In the rear of suffering.

NC-17
Завершён
309
автор
Йунный. бета
_Sheeva_ бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
79 страниц, 28 852 слова, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
309 Нравится 101 Отзывы 75 В сборник

7 часть: Разлука.

Настройки

Разлука.

      Улицы небольшого городка Дерри были завалены снегом. Яркое солнце освещало сугробы, заставляя их сверкать под солнечными лучами. Замечательная погода!       На этот раз Билл оказался дома у мисс Пергин, не зная и сам, как он там очутился. Он резко открыл глаза и заметил рядом сидящую старуху. Мальчик привстал и посмотрел на неё, краем глаза осматривая комнату.

***

—  И как ты, негодный мальчишка объяснишь всё это? Ты хоть пони… — старая женщина говорила без остановки, как будто её поставили на бесконечный режим говорения. — Отвечай же, ты же сам зна…       И вот снова Билл пропустил её слова мимо ушей. Он не знал, как очутился здесь. Вроде он всё помнил, диалог с клоуном, но не помнил конкретно, что было сказано, друзей… Стоп! Друзья!       Денбро широко распахнул глаза и повернул голову в её сторону, — а…к-кто… м-мен… — Вот если бы ты слушал меня, то всё бы знал, а не спрашивал сто раз, думая о своём. Я говорила, так что скажи спасибо за то, что тебя принёс домой твой учитель, сказав, чтобы ты заглянул к нему потом. И в учёбе ещё скатился! И…       Биллу было достаточно той фразы, что сказала мисс Пергин, а после, он снова начал пропускать её слова мимо ушей. «Твою мать…». </i>       За окном старого дома раздавался радостный смех детей. Детей? Билл резко встал с кровати и подошёл к окну, цепляясь за подоконник пальцами. За обледенелым стеклом, вдали, он увидел Ричи и Эдди, которые убегали от Беверли и Бена, а остальные просто стояли и смотрели на них, исподтишка прицеливаясь снежками. — Ребята? — прошептал он. — Мне снова н-надо отойти мисс Пергин, извините… — Стоп, что… юноша? Твоё воспи… — она не успела договорить, как мимо неё промчался мальчишка, который быстро сбежал вниз по дряхлой лестнице. Даже не одевшись, он выбежал на улицу. Билл бежал в сторону весёлого смеха. Ему повезло что на улице было тепло, а то бы он точно заболел, хотя это его бы не напугало. — Р-ребята! — раздался до боли знакомый голос, но не для них…       Все неудачники обратили внимание на крик и посмотрели на бегущего к ним мальчика. Билл единственный раз поблагодарил старушку за то, что ее дом находится рядом с лесом, где они раньше всё время играли.       Он подошёл к ним в плотную и увидел ошарашенное лицо Ричи. Ребята смотрели на него как на идиота. — Как я р-рад… вас в-вид… — он глотал воздух и не мог отдышаться. — Кто ты? — задал вопрос Эдди. — Да явно! Автограф пришёл от меня просить! — засмеялся «шутник» Ричи. — Р-ребята… вы ч-чего? Я же учусь с в-вами, я Билл Денбро… — он посмотрел на них, ничего не понимая. — Есть такой, но мы с тобой не знакомы. — сказала Беверли. — Ч-что? Ты… т-такое говоришь… — Вдруг в его голове всплыли слова клоуна.

«Они будут жить, но не зная тебя… » «Они тебя забудут… » «Они начнут всё заново, будут знать друг друга, Билл… » «Ты уверен? Я дал ответ на твою вопрос…»

— Так кто ты? — спросил Бен. — Я…кхм… — Билл улыбнулся безумной радостной улыбкой, — я просто с-счастлив, что в-вы живы… вот и всё… — Чё, блять? — Ричи посмотрел на него, приподняв бровь.       Остальные смотрели на него вообще как на сумасшедшего. Ну, естественно! Если к вам подходит незнакомый человек и говорит что счастлив, потому что вы живы, какова была бы ваша реакция? — То есть… не с-слушайте меня! Я п-прос… ой… ээ… кхм… я… — он сделал несколько шагов назад, и только потом заметил, что стоит без тёплой одежды, в одном свитере и в домашних штанах. — Тебе нужно согреться, — тревожным и беспокойным голосом сказала Беверли, снимая с себя куртку, что бы отдать ему. — Н-нет! Н-не надо! — роль Заики вернулась. Из-за переживаний он начал заикаться почти на каждом слове. Даже первое знакомство с ними не было таким тяжёлым. Денбро просто развернулся и ушел уверенным шагом в дом мисс Пергин, обнимая руками плечи от внезапно нахлынувшего холода.       Он замкнулся в себе и просто не смог сказать ничего вразумительного «друзьям», доказать им, что он помнит и так далее. Остальные посмотрели на него и просто пожали плечами, все, кроме Беверли. Но после, и она ушла к другим неудачникам, изредка поглядывая на него.       Она могла его остановить, но зачем? Если девушка выслушает его бред, она ведь поймёт, что он псих другими словами, а ему это надо? Чтобы любимый человек считал его психом и сумасшедшим?

Некоторое время спустя…

      Билл зашёл в дом и увидел, что старушка сидит на кресле и вяжет что-то из чёрно-белых ниток. Она окинула Билла недобрым взглядом, а потом продолжила вязать. Сам мальчик пошёл наверх, в комнату её брата, который уже давно умер. Так что теперь это, можно сказать, его комната, класс! Комната убитого деда, просто супер!       Денбро сидел за столом и читал поздравительную открытку на День Рождения от друзей. Он вздохнул и вложил листочек со стихом в книгу. Он спустился вниз, надеясь поговорить с Пергин и наладить с ней общий язык, раз уж жить с ней. Дома было ужасно скучно! Делать было вообще не чего, другими словами это ад.       Но вдруг, он резко обратил внимание на старуху и её «творчество». — Что? О-откуда у в-вас эти нитки? — Нашла какой-то шарф, который валялся на полу около прихожей, решила из него связать чёрно-белую подстилку для моей кошки, а что-то не так, мальчик?       Билл стоял в ступоре, — это…же. — Ммм? — Это же был мой ш-шарф! Который подарил мне Ричи на День Рождение! Зачем трогать м-мои вещи? — он первый раз так кричал на человека. Это реакция была бы у каждого, если бы родную для вас вещицу просто испоганили навсегда, не предупредив и не спросив разрешения. — Не надо разбрасывать их где попало. — Нахмуренно посмотрела на него старушка, не чувствуя жалости. А после, просто продолжила вязать.  — шарф как шарф, ничего такого. Таких полно в магазине, купишь новый. — Это б-был шарф от Ричи! От друга… которого больше не б-будет! И покупка н-нового шарфа не з-заменит старый! — он быстрым шагом вышел на улицу, сжимая руки в кулаки, направился в лес. — Билл! Хватит, себя так вести! — прокричала старуха, но её слова не дошли до Билли. Мальчик не хотел к ней возвращаться.       Через несколько минут он остановился на небольшой горке. Посмотрев вдаль, можно было увидеть друзей, которые радостно играли и дурачились. Билл решил немного постоять и понаблюдать за этим с улыбкой на лице.

***

      Пару мгновений, и он обернулся. Перед его лицом резко возник силуэт. На его лице можно было увидеть клоунскую ухмылку, поэтому, он сразу понял кто это. Но всё произошло настолько быстро, что Билл даже не понял, как на его плечи упала зимняя куртка. Денбро снял с себя предмет одежды и посмотрел на Пеннивайза. — Оденься, мальчик, а то простудишься, — то ли с наигранной улыбкой, то ли заманчивой, проговорил клоун. — О-откуда она у тебя? — спросил Билл, отводя взгляд в сторону. На его лице не выражалось никаких эмоций, он не испытывал ничего.       Пеннивайз посмотрел на него, чуть наклонив голову вбок, не отводя взгляда. — Снял с трупа мальчика…       Билл отбросил куртку на заледеневшею землю и почти сразу, когда он сказал эту фразу, прошипел: «Фу»! — Я «пошутил», — клоун радостно захихикал. — Т-тогда… откуда? — Неважно… — он посмотрел на него, а после, подошёл. — Знаешь, тебе придётся не общаться с ними, таков уговор, ты же не обманешь меня? А то будет всем плохо, — улыбнулся он.       Билл закрыл глаза, а через некоторое время он надел куртку. — Ладно… — они же всё равно его не помнят. В чём смысл дружить с ними? Если они будут думать о том, что он какой психопат. — Тогда идём? — усмехнулся клоун.        Билл не хотел возвращаться к той противной, безжалостной женщине, которая его терпела. Всё что угодно, но только не к ней, хотя, лучше не будет, но всё же… Он тяжело вздохнул, а после решил… — Идём… — ответил он.
Примечания:
309 Нравится 101 Отзывы 75 В сборник
Отзывы (2)