В поле притяжения

Перевод
NC-17
Завершён
1092
1
переводчик
Vera Winter бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
433 страницы, 84 975 слов, 417 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1092 Нравится 3496 Отзывы 290 В сборник

День 31 - Ты - единственный, на кого я так смотрю...

Настройки
Внеочередной сюрприз от нас с Верочкой aka A_capriccio_improvisando_recit в день её рождения. :) От всей души желаю тебе всего-всего самого чудесного, тёплого и светлого. :) *обнимаю*

***

Когда вы сами не считаете себя красивым, это не имеет большого значения. Подобного не происходило раньше в квартире 221Б. До того дня. Джон стоял около каминной полки, сортируя почту, когда голос Шерлока заставил его вздрогнуть. Потому что этот голос звучал интимно. Он посмотрел на Шерлока, но тот смотрел не на него. Он смотрел через плечо Джона... О. Джон обернулся и встретил пристальный взгляд Шерлока в зеркале. Шерлок снова произнёс его имя и распахнул свой халат, чтобы показать, что под ним ничего нет. Не отводя глаз, Шерлок медленно и чувственно прикасался к себе до тех пор, пока Джон, не сдержавшись, тихо не застонал. Только тогда Шерлок подошёл к нему, прижался обнажённой грудью к его спине и провёл ладонями по плечам, бокам, бёдрам... Знать, что он единственный, на кого Шерлок так смотрит, было само по себе опьяняющим чувством, но то, что тот прикасался к нему с такой страстью, не отводя взгляда в зеркале, ошеломляло. Джону пришлось собрать всю силу воли в кулак, чтобы не кончить смущающе быстро. Но всё равно у него не заняло много времени, чтобы задрожать, застонать и излиться на умелые пальцы Шерлока. Они совершено не помнили, как оказались в спальне, но там они не смотрели в зеркало. К этому следует добавить, что если бы желание могло заставить вещи потерять зрение, зеркало ослепло бы.
1092 Нравится 3496 Отзывы 290 В сборник
Отзывы (13)