ID работы: 6048622

В поле притяжения

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1031
переводчик
Vera Winter бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
433 страницы, 417 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1031 Нравится 3496 Отзывы 266 В сборник Скачать

День 69 - Горькая пилюля

Настройки текста

***

– Сколько ты принял? – Что? Растянувшись на диване, Джон, пытаясь подражать Шерлоку, медленно открыл один глаз и глянул на возлюбленного – и встретил его пристальный взгляд. – Таблетки, Джон. Сколько ты принял? – О, ты имеешь в виду парацетамол? У меня была мигрень, поэтому я, как обычно, принял четыре. – Это не пара... Подожди. У тебя была мигрень? А сейчас уже прошла? – Да. Так происходит каждый раз. – Это не парацетамол, Джон. – Вокруг тебя ореол. Ты сияешь, как божество. – Определённо, нет. Скажи мне, как ты себя чувствуешь. – Я чувствую себя хорошо. – Пфф. – Ч-что значит «это не парацетамол»? Что я принял? – Это – эксперимент. – Это – не ответ. Что это за таблетки? Шерлок молчал и выглядел смущённым; обычно это не сулило ничего хорошего. – Шерлок? Тишина. – Мне будет больно? – Нет. – Я заболею или потеряю сознание? – Нет. – Тогда что? Тишина. – Шерлок. – Какое-то время тебе будет очень хорошо, потом будут лёгкие галлюцинации и... хмм... ты будешь возбуждён. Они, очевидно, также избавляют от мигрени. Через двадцать минут после того, как Джон, испытав третий эффект от таблеток, заставил Шерлока помочь ему справиться с проблемой (это было меньшее, что тот мог сделать), он задал ещё один вопрос. – Шерлок, что, чёрт возьми, было в тех таблетках? У меня опять стояк!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.