ID работы: 6048622

В поле притяжения

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1031
переводчик
Vera Winter бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
433 страницы, 417 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1031 Нравится 3496 Отзывы 266 В сборник Скачать

День 75 - Отвлекающий манёвр

Настройки текста

***

– Джон. Лестрейд звонил. Он хочет, чтобы мы как можно скорее присоединились к нему в Британском Музее. – О, нет. – Что? – Мы не пойдём в Британский Музей! – Это почему же? – Потому. Ты помнишь, что случилось в последний раз, когда мы там были? – Хмм?... О. О! – Да. Я не собираюсь находиться на месте преступления с эрекцией, большое спасибо. – Просто думай о чём-то ещё. – Я не могу. Мне достаточно проблем с тем, чтобы не думать о срывании с тебя чертовски обтягивающей одежды в тех местах, где мы ещё не занимались сексом. – О. – Вот тебе и «О». Это был мой любимый музей, а теперь я даже не могу пройти рядом с ним без того, чтобы вся моя кровь не устремилась на юг настолько быстро, что мне кажется, что я могу упасть в обморок. – Поможет, если я обещаю заняться потом с тобой сексом? – Ха! Нет. – Нет? – Нет. Секс поможет, если мы займёмся им сейчас. – ...на это нет времени. – Ну, тогда мы должны будем сделать всё быстро, не так ли? И секс был быстрым. И очень приятным. В этот раз Шерлок, казалось, был вежливым с Лестрейдом. Кроме того, он решил дело в рекордно короткие сроки. Лестрейд подозревал, что за всем этим что-то скрывается, но что именно? А ещё он, конечно, не знал, что, вернувшись домой, Шерлок с Джоном снова занялись сексом. На этот раз – медленным. Но не менее приятным. С того дня Шерлок тоже отвлекался каждый раз, когда слышал слова «музей» и «британский».
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.