ID работы: 6048622

В поле притяжения

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1027
переводчик
Vera Winter бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
433 страницы, 417 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1027 Нравится 3496 Отзывы 262 В сборник Скачать

День 96 - Это похоже на дневной звездопад

Настройки текста

***

– Две недели, Джон! Ты уехал на две недели. Джон уставился на своего друга. – И для того, чтобы ты смог с этим справиться, тебе понадобился улей? И установка его в нашей гостиной? Что мы будем с ним делать? – Без тебя в квартире было очень тихо, поэтому единственное, что я мог услышать – мои мысли. Это было... нехорошо. Пчелы помогают. Не волнуйся, они безопасны. И я не купил их, а только одолжил. – О, какое облегчение. – Джон покачал головой. – О чём ты думал? Мы даже не можем закрыть окно. – Сейчас – лето. Мы никогда не закрываем летом окна. – Кстати, если уж мы заговорили о закрытии... я собираюсь на некоторое время закрыть глаза. Не забудь, что сегодня вечером я хочу посмотреть на метеоритный дождь со стороны созвездия Персея. Он должен быть очень красивым. – Разве это не то, что делают с подругой? – Да, но помнишь, как ты избавился от последней? Вот несчастье, теперь со мной это придётся делать тебе. Джон лёг на диване. Шерлок оказался прав: пчелы оказались спокойными. Какое-то время он наблюдал за тем, как они влетали и вылетали из окна и гудели над его головой, а потом заснул под тихий звон пробирок Шерлока и жужжание пчёл.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.