ID работы: 6048622

В поле притяжения

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1031
переводчик
Vera Winter бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
433 страницы, 417 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1031 Нравится 3496 Отзывы 264 В сборник Скачать

День 108 - Сыграй свою роль

Настройки текста

***

– Ледник. Шерлок мельком взглянул на бар. Он даже ещё не сел за стойку. – Мы можем пойти в другое место? Я хочу объяснить. – Да. Да, конечно. Не надо так переживать, любимый, всё хорошо. Мы в порядке. Нежно обхватив лицо партнёра левой рукой, Джон гладил большим пальцем по скуле до тех пор, пока тот не расслабился. Затем он соскользнул с барного стула, вышел за Шерлоком из паба и последовал за ним в небольшой парк на Манчестер-Сквер. – Я сожалею, Джон. Правда. Я не хотел использовать стоп-слово при нашей первой попытке поиграть в ролевую игру. – Всё в порядке, вот для этого оно и необходимо. Разве тебе не понравилась идея притвориться, что мы не знакомы друг с другом? Или ты испугался, что у тебя ничего не получится? Флирт с незнакомцем, я имею в виду. – Нет. Я знаю, что у меня получилось бы. Я сказал бы то, что произвело бы на тебя впечатление, поразило и возбудило, и доказал бы, как много нервных окончаний на твоём члене. Джон сглотнул. – Я могу сказать тебе, что это сработало бы. Это колдовство. Боже, ты меня пугаешь. – Но когда я посмотрел на тебя, все слова вылетели у меня из головы. У меня! У меня всегда находятся слова. – Шерлок, тебе не всегда нужны слова. Я знаю, что ты любишь меня, и не важно, говоришь ли ты мудрёно, молчишь или шепчешь.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.