ID работы: 6048622

В поле притяжения

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1028
переводчик
Vera Winter бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
433 страницы, 417 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1028 Нравится 3496 Отзывы 263 В сборник Скачать

День 123 - А лилии так прекрасны

Настройки текста

***

Он стоит посреди своей собственной гостиной, чувствуя себя потерянным больше, чем когда-либо. Он не думал, что всё произойдёт именно так. Он возвращается мыслями к тому, что произошло. Джон его поцеловал. «Как будто ты не знал». Он знал. Он ждал этого долгое время. Но что теперь? После этого поцелуя? Как узнать, что делать теперь? Джон – тот, кто должен знать, что делать, но он просто стоит там, смотрит на Шерлока, как будто не имеет ни малейшего понятия, как они сюда попали. Возможно, это была ошибка. Возможно, он уже сожалеет о поцелуе и просто пытается придумать, как сказать Шерлоку. Уставившись на обои с геральдическими лилиями, он пытается придумать, что сказать. Что-то вроде «Всё хорошо, мы можем просто забыть о произошедшем, это ничего не значит». Но когда он открывает рот, всё, что слетает с губ – «Джон». Так или иначе, для того, чтобы всё исправить, Джон переходит от того, чтобы быть беспомощным, к тому, чтобы быть Джоном–который–знает–что–делать, выпрямляется и подходит к Шерлоку. Он что-то говорит, а Шерлок всё ещё ждет, ждёт, как ждал в течение долгого времени. А затем – наконец-то – ожидание заканчивается, потому что Джон снова его целует. Он вздыхает, освобождённый и счастливый. А потом он целует Джона в ответ.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.