***
– Ты меня обманул. – И это тебя удивляет? Он увидел боль, вызванную его действиями, прежде чем получил ответ. – Нет. Но это не оправдание. Это касается нас обоих. Ты не можешь принимать решения один. – Добро пожаловать в мой мир. – Джон. Это не смешно. – Я не смеюсь. Я сделал это не для того, чтобы причинить тебе боль или показать, что такое быть с другой стороны. Я просто... Я не хотел, чтобы ты волновался. – Поэтому ты решил утаить тот факт, что твой доктор заподозрил, что твоя опухоль может быть злокачественной. – Я сказал бы тебе, если бы он нашёл что-нибудь. Ты, как предполагалось, даже не должен был знать об обследовании. Я хотел тебя избавить... – Остановись. Просто остановись. Джон остановился. Шерлок опустился на диван, будто у него внезапно подкосились ноги. Джон хотел сказать, что тот сделал бы то же самое, но внезапно это больше не имело значения. Он встал на колени перед Шерлоком и осторожно к нему прикоснулся. – Я должен был тебе сказать. Прости меня. Шерлок коротко кивнул, встал и ушёл в спальню, закрыв за собой дверь. Несмотря на то, что всё было сделано с добрыми намерениями, Джон понял, что на этот раз он поступил нехорошо.День 156 - Добрые намерения
16 августа 2018 г. в 08:28
Примечания:
В субботу, как обычно, будет опубликован перевод BBC-шной истории. ;)