ID работы: 6048622

В поле притяжения

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1029
переводчик
Vera Winter бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
433 страницы, 417 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1029 Нравится 3496 Отзывы 263 В сборник Скачать

День 224 - Как пьяный

Настройки текста

***

− Шерлок? Никакого ответа. Отложив сельдерей, который только что достал из холодильника, Джон взял морковь и ещё раз позвал Шерлока, на этот раз повернув голову в сторону его спальни. Так как их общей спальней стала спальня Джона, Шерлок использовал свою в основном для работы. Услышав, что дверь открылась, Джон начал говорить, прежде чем Шерлок вышел. − Шерлок, мы будем дома сегодня вечером? Я хотел приготовить пасту с помидорами... Матерь божья! На Шерлоке были чёрные джинсы, чёрные расшнурованные ботинки и чёрная безрукавка, на голове − художественный беспорядок, а вокруг правой руки что-то похожее на татуировку. Джон стал твёрд как морковь, которую он взял в руки за несколько секунд до этого. Шерлок был занят тем, что застёгивал браслет вокруг запястья, поэтому не сразу заметил, что Джон на него смотрит. − Я собираюсь проверить клуб, в котором убитый художник проводил свои выходные. Не жди меня, возможно, я вернусь поздно. О... Он посмотрел на Джона. − Тебе нравится, как я выгляжу. Сглотнув, Джон с трудом ответил: − Я не думаю, что сюда подходит слово «нравится». Десять минут спустя Шерлок покинул дом. Прислонившись к холодильнику и уставившись на сельдерей, Джон тяжело дышал; его брюки болтались в районе лодыжек, а в яйцах покалывало.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.