ID работы: 6048622

В поле притяжения

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1031
переводчик
Vera Winter бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
433 страницы, 417 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1031 Нравится 3496 Отзывы 266 В сборник Скачать

День 271 - Танец влюблённых (2/3)

Настройки текста

***

Застыв посреди гостиной как статуя, Шерлок настороженно наблюдал за тем, как Джон, выбрав музыку, нажал на «воспроизвести». − Ну, для начала, не мог бы ты снова начать дышать? Это должно быть развлечением, а не пыткой. − Я не знаю, что делать. − Ты никогда не танцевал? − Мне пришлось брать уроки танцев в детстве. Я их ненавидел. − Ты − музыкант, и обычно двигаешься очень изящно, поэтому я уверен, что ты был бы фантастическим танцором. Попытайся почувствовать ритм. Джон начал покачиваться в такт к ритму, но Шерлок, казалось, оцепенел. − Ну, хорошо, это не работает. Иди сюда. Теперь обними меня и просто следуй за моими движениями. Попытайся остаться в контакте с моим телом. О! Я знаю. Думай о сексе. Это, казалось, сработало, потому что, когда Джон снова начал двигаться, тело Шерлока откликнулось, и они начали танцевать, сначала немного неловко, но уже через несколько минут намного свободнее и раскованнее. Внезапно Джон заметил, что ему что-то ткнулось в бедро. − Я не просил воспринимать «думать о сексе» буквально. − Ну, тогда ты не должен был это говорить. − Попробуй выбросить это из головы. − Очень смешно. Ты должен что-то с этим сделать. Я не собираюсь позволить тебе затащить меня на вечеринку, когда мои яйца чуть не лопаются.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.