Глава V
1 мая 2013 г., 17:29
- Эта книга несколько поколений принадлежала дому графа Ричарда. Я точно не знаю, какая у нее история и что в ней было написано, но она ему очень дорога. Граф каждый день проверял, на месте ли она, а потом он начал утверждать, что книга пропала. Он каждый день обходит всю нашу библиотеку, проверяет каждый стеллаж, каждую полочку, но книгу так и не видел, - Люси слушала Анну, пытаясь вникнуть в каждое ее слово, чтобы получше разобраться.
- А ты? Ричард сказал, что ты ее видишь. Так почему это происходит?
- Да, я вижу книгу, но иногда, когда протираю пыль в библиотеке. Она появляется каждый раз на новом месте.
- Да уж, странно все это. Ладно, утром попробую разобраться. Спасибо за ужин, - Люси улыбнулась уходящей девушке.
После долгой поездки блондинка проголодалась, и ужин сейчас был весьма кстати.
Проснулась Люси рано. Ну, как рано… в одиннадцать часов утра. Хотя, для нее это было вполне нормально. Девушка встала, начала одеваться. В дверь постучали.
- Люси! Открой, это Аннабель, - Люси подошла к двери, открыла ее. За ней стояла Анна с большим подносом в руках, - Я приходила, раньше, но ты спала.
Анна вошла в комнату и поставила поднос на прикроватную тумбочку. На подносе стояло две чашки горячего кофе и кусок яблочного пирога на тарелке.
- Я позавтракаю с тобой… Можно? Мне нужно кое-что тебе рассказать, - Анна посмотрела Люси в глаза.
- Конечно можно, так даже веселее, - Девушка улыбнулась и села на красное кресло, стоящее около кровати, - Так что ты хотела сказать?
- Это про книгу. В общем, я узнала у графа, что в ней. Только он просил никому не говорить, так что это должно остаться тайной, хорошо? – По лицу Анны можно было понять, что она очень взволнована.
- Конечно. Так что в ней?
- Ну, я, конечно, могу и ошибаться, но в ней, помимо истории семьи и родословной, есть то, что очень важно Ричарду. В ней сказано то, что должно с ним в скором времени произойти. Такое своеобразное пророчество. Я не уверена, но по-моему некоторые из этих «пророчеств» уже сбывались. Ричард говорил, что эта книга вроде как должна дойти до его наследника. Точнее не его, а его брата, Джейка. По его словам, эта книга – артефакт. Я не могу сказать, какой, но уверена, что ни к чему хорошему это не приведет.
- Ого, как все запутано. Спасибо тебе. Можешь сейчас проводить меня в библиотеку? Хочу сама посмотреть, что же там такого загадочного.
Люси шла вслед за горничной, чтобы не заблудиться.
Библиотека находилась на самом верху дома – на третьем этаже, в левом крыле. Чтобы туда попасть, нужно было обойти особняк через сад и по винтовой лестнице – в поместье их очень много – подняться наверх.
И снова большая дверь бежевого цвета.
«Как однотипно».
Сама библиотека, как и стоило ожидать, была огромных размеров. Как оказалось позже, она занимала все левое крыло здания – три этажа вниз, включая этот. В этакой «комнате» находился целый персонал – десять человек, по словам Аннабель. Все этажи соединяла одна большая лестница, сделанная по кругу зала и ведущая прямо вниз. Все стеллажи были доверху заставлены книгами разных цветов, размеров, содержания и, скорее всего, эпох и поколений. На каждом этаже было оборудовано специальное место для чтения – журнальный столик и диванчики и кресла вокруг него.
- Вот, Люси, это и есть наша библиотека. Можешь пока осмотреться, если что-то нужно – вон там, на втором этаже, между креслами, сидит Фрид, он тебя ждет.
«Фрид. Что? Фрид? Он-то что тут делает?!»
Девушка посмотрела вниз, перегнувшись через поручни – сверху было хорошо видно все читальные «гнезда». На диване, как и сказала Анна, сидел Фрид. Высокий парень с зелеными волосами и причудливыми торчащими из волос «молниями».
«Что-то тут не так… Это не может быть совпадением…»
Люси спустилась вниз, чтобы убедиться, что ей не померещилось и что это действительно Фрид.
- Фрид? Это ты? – Девушка робко подошла к Фриду со спины.
- О, Люси. Какое совпадение. Что ты тут делаешь? – Фрид был явно удивлен, он не ожидал увидеть Люси тут, да еще и в почти домашней одежде – легкое платье, которые Люси почти никогда не носила, и балетки, волосы слегка растрепаны.
- То же самое хотела спросить и у тебя. Я приехала выполнять задание Ричарда. И все же, ТЫ что тут делаешь?
- Ну так я это, в гостях. Ричард – отец Ёлочки, ты что, не знала? – Парень сел на диван и закрыл книгу, которую читал – старую, потрепанную, - У нас скоро свадьба, так что раз ты тут – приглашаю.
«Ёлочка? И точно, та девочка с портрета. С зелеными волосами».
- Что? Свадьба? Отец? Так, я запуталась. Давай по порядку
- Ну, по порядку, так по порядку. Да, Ёлочка – дочь Ричарда, и у нас через два дня свадьба. Если хочешь – приходи, будем рады, - Фрид улыбнулся и продолжил, - Отец Ёлочки не хочет впутывать нас в поиски книги, если ты тут за этим, но если нужна помощь – обращайся.
- Да уж, совпадение. Ладно, я пошла осматриваться. И да, я рада за вас, - Блондинка улыбнулась в ответ и направилась просматривать стеллажи.
Если бы она могла представить, что все будет настолько трудно и запутано…
***
- Нацу! Нацу, проснись! Уже утро! – Хеппи безжалостно тормошил своего друга, пытаясь таким образом его разбудить.
- М-м… Что ж тебе не спится-то… Сейчас встану…
Через час, а может и больше, Нацу все-таки соизволил встать и, взяв кота на руки, пошел в сторону особняка графа.
- Ты уверен, что это хорошая идея? И вообще, что ты собираешься делать? – Хеппи боялся, как бы его чудо-друг снова не поджег все вокруг, как он любит это делать.
- Да, в этот раз точно.
- «В этот раз». Ты всегда так говоришь, и ни к чему хорошему это обычно не приводит.
- Так, не спорь со мной, все равно у тебя выбора нету.