ID работы: 6053492

О влюбленных сердцах и любопытной публике

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
327
переводчик
olsmar бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
327 Нравится 27 Отзывы 65 В сборник Скачать

Пары и сплетни

Настройки текста
— Ох, как же надоело читать о Бранджелине. Мусолят и мусолят, — вдруг неожиданно произнесла Гермиона, в сердцах захлопнув глянцевый магловский журнал, чтением которого она занялась после завтрака. Люциус Малфой, сидящий в любимом кресле у камина, оторвался от толстой, многостраничной книги и посмотрел на свою молодую жену. Со дня их свадьбы прошло всего четыре месяца. — Мерлин, и что же именно в мире маглов называют Бранджелиной? — подчеркивая последнее слово, задал он вопрос Гермионе. Та показала первую страницу одного из популярных изданий, по большей части занимающегося пересказом сплетен о знаменитостях. — Актерскую пару. Брэда Питта и его жену, Анджелину Джолли. Это сочетание их имен. Бранджелина. Маглы постоянно дают названия известным парочкам, по-разному комбинируя их имена. Во взгляде Люциуса, брошенном на нее, мелькнуло откровенное удивление. — Неужели они и впрямь занимаются такой ерундой, что придумывают названия парам? Я поначалу подумал, что ты о какой-то страшной болезни говоришь… — пренебрежительно фыркнул Люциус и снова вернулся к книге. Это был увесистый том с повестями Агаты Кристи, читать который его заставила Гермиона. Книга оказалась великолепной. И хотя Люциус Малфой никогда бы не признался в этом, с удивлением для себя он все же обнаружил, что не может оторваться от сочинений знаменитой маглы и захватывающих приключений ее героев. — Я тебя умоляю… Ну, разумеется, волшебники делают то же самое, — слегка обиделась на его фырканье Гермиона. Эти слова заставили Люциуса снова взглянуть на жену. — Извини, что ты имеешь в виду? — Да ничего! Неужели ты не читал выпуск «Ведьмополитена» сразу после нашей свадьбы? Люциус слегка приподнял бровь. — Нет, знаешь ли, как-то не довелось. Я был занят несколько другими вещами. Например, нашим медовым месяцем. На мой взгляд, это было… хм… гораздо интересней. Смущенно улыбнувшись, его молодая жена вернулась к чтению журнала. Прошло чуть больше минуты, прежде чем Люциус обратился к ней еще раз. — Э-эм… Скажи на милость, и как же называют нас? Мне просто стало любопытно. — Люмиона… — Хм… — Малфой ухмыльнулся и слегка качнул головой, прежде чем вернуться к детективу. — Люмиона. Придумают же!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.