ID работы: 6054949

Та женщина

Джен
G
Завершён
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Та женщина

Настройки текста
-…Миссис Ирэн Нортон овдовела. Её муж, знаменитый адвокат, мистер Годфри Нортон погиб от лихорадки в Индии, — прочитал Ватсон и отложил газету, посмотрев на своего друга. Дело было за завтраком. Ватсон, который сидел за столом, просматривал газеты. В руки ему попалась газета «Таймс», где на первой же странице, жирным шрифтом было написано о смерти мистера Нортона.В памяти Ватсона тут же всплыло воспоминание о расследовании, которое он назвал «Скандал в Богемии». Оно было довольно старое, ему было около десяти лет. Тогда к ним обратился сам король Богемии, который спутался с аферисткой Ирэн Адлер. Король вскоре решил жениться, но не мог этого сделать, поскольку у мисс Адлер была фотография, где они были изображены вместе. Кажется сущая мелочь, но на самом деле катастрофа, из-за которой могла сорваться помолвка с Клотильдой Лотман фон Саксе-Менинген, второй дочерью короля Скандинавии. Но даже Холмс не смог выиграть это дело. Обаятельная Ирэн смогла обмануть сыщика. Она лишь оставила записку, где говорилось, что она не будет трогать короля и решила уехать со своим мужем. Она оставила, словно напоминание о себе — фотографию, изображавшую её. Ватсон глубоко изумился, когда Холмс оставил её себе. С тех самых пор он называл Ирэн не иначе, как «та женщина». С восхищением. Ватсон ожидал, что это событие его удивит. И он не ошибся. Холмс на мгновение отложил трубку, и его глаза блеснули любопытством. Но уже через мгновение, он как ни в чём не бывало, надел маску равнодушия, и продолжил курить трубку. — Что-то ещё написано? — безразлично спросил Холмс. — Да, — радостно ответил Ватсон и пробежавшись глазами по газете добавил. — Миссис Нортон сменила фамилию мужа на свою, девичью Адлер. Также она должна скоро вернуться в Англию. — Хм… Всю неделю он молчал и задумчиво ходил по комнате или по Бейкер-стрит, пуская сизые клубы пара. Неожиданно во время завтрака, Холмс встал и накинув пальто, скрылся за дверью. Джон не удивился странной выходке своего друга и продолжил завтракать… Шерлок и сам не знал, почему он решил прогуляться, и причём так неожиданно. Хотя погода была отличная. Даже странная для пасмурного и дождливого Лондона. Ноги сами куда-то вели, а голова не задумывалась, куда он идёт. И он дошёл. Дошёл до Серпентайн-авеню. Здесь был её дом. Той женщины. Двери Брайени-лодж раскрылись и из них вышла она. Та женщина. Даже спустя столько лет, он узнал её. Она практически не изменилась. Она шла в сторону Холмса. Когда она поравнялась с ним, то остановилась и взглянула на него. — Мистер Шерлок Холмс? — усмехнувшись, спросила она. Это была всё та же Ирэн. Некогда чёрных волос коснулась лёгкая седина. Она немного располнела, а на лице появились морщинки. Её фигура была облачена в дорогое чёрное платье. По ней нельзя было сказать, что она была вдовой. Она держалась гордо и выглядела безупречно, впрочем как и всегда. Она изменилась. Глаза. Только глаза были всё те же. Хитрые и лукавые. — Мистер Холмс. Приятно с Вами увидеться после стольких лет, — сдержанно поприветствовала Ирэн. — Взаимно, мисс Адлер, — в том же тоне ответил Холмс. — Как я вижу, Вы решили вернуться в Англию. — Да. Хоть климат Индии более приятный и тёплый, но признаться честно я соскучилась по туманам и дождям Лондона, — кивнула Ирэн, изучающе рассматривая Холмса. — Вы не изменились, мистер Холмс. — Могу сказать про Вас тоже самое, мисс Адлер. — Можете не льстить. Я не из тех женщин, которым приятна лесть, — холодно улыбнулась Ирэн. «Ты не похожа ни на одну из женщин, — промелькнуло у Шерлока». Эти слова он чуть не сказал вслух, но вовремя сдержал язык. — Почему, Вы решили снова сюда приехать? — перевёл тему Холмс. — Там меня больше ничего не держит. А здесь у меня всё. Воспоминания и родной дом, — на этих словах Ирэн замолчала. — А теперь извините, мистер Холмс, но мне нужно идти. Надеюсь, что, мы когда-нибудь снова встретимся. — Я тоже на это искренне надеюсь, мисс Адлер. Доброго, Вам дня. — И, Вам тоже… Ирэн уверенно пошла вперёд, но сделав пару шагов остановилась и оглянулась, прошептав одно слово. Одно. «Шерлок…». Она не знала долетело ли это слово до него. Но, она надеялась на это. Она всегда была обычной аферисткой. Этим она зарабатывала и жила. О слове «любовь» пришлось забыть. Она искала богатых женихов и разводила их на деньги. Это была не любовь по отношению к Шерлоку. Может восхищение? Но они всегда были по разную сторону закона. Они были слишком разные. Полные противоположности. Но противоположности притягиваются, да? А Шерлок и сам не мог назвать чувство, которое он испытывал к Ирэн, однозначным. Просто восхищение. Ничего более. Нельзя слову любви, проникнуть в разум. Оно одурманивает и не даёт разумно думать. Так говорил Шерлок. Но ни один из них так и не узнал, что они испытывали. И не узнают. Никогда.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.