ID работы: 6062245

Козел

Слэш
NC-17
Завершён
1260
автор
Размер:
14 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1260 Нравится 13 Отзывы 313 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
«Козел, ну какой же Поттер козел, — думает Скорпиус, хромая к финишу дистанции, — сейчас еще скажет, что я сам виноват, и заставит отжиматься, как тех опоздавших». Малфой доходит до магической метки и ищет порт-ключ. Спустя десять минут догадывается прислушаться к магическому фону и находит ветку — такую же, как три сотни других на полянке! — переломив которую, перемещается в тренировочный зал. Травмированная нога не выдерживает такого испытания, и Скорпиус кулем падает на пол. — Это кто такой талантливый? — раздается ехидное прямо над головой. Малфой приподнимается на руках, собираясь встать, и упирается взглядом в маггловские военные ботинки. Странно, он точно помнит, что Поттер пришел в начищенных до блеска классических туфлях. Тому, кажется, надоедает ждать: он в каком-то сюрреалистично-дружелюбном жесте протягивает руку, предлагая помощь. Скорпиус встает сам, хотя ногу снова прошивает болью, и отвечает: «Курсант Малфой, сэр». Поттер хмыкает неопределенно и спрашивает, в состоянии ли Скорпиус прожить без помощи колдомедика еще минут двадцать. Малфой может. Через десять минут Поттер кивает сам себе, активирует какие-то чары. Недостающие три курсанта из группы валятся на пол перед ним, совсем как Скорпиус недавно. Поттер ждет, пока парни поднимутся на ноги, и начинает орать. Малфой даже вздрагивает в первый миг. — Удивляюсь, как вы сессию закрыли с такой-то подготовкой! Вам через четыре месяца аналогичную по сложности полосу, только вдвое более длинную, надо будет за тот же срок, не запыхавшись, проходить, а вы и эту-то не можете. Один из девяти справился, и тот на голом упрямстве дошел. Малфой, ты как порт-ключ нашел? — Фон считал, сэр. — Этому ж на третьем курсе учат? — Меня отец учил, сэр. — А как мы должны были найти? — спрашивает кто-то из толпы. — Двадцать отжиманий за неуставное обращение. Акцио забыли? — Так не призывалось же. Сэр, — раздается второй недоуменный голос. — Тогда можно все обычные ветки с полянки собрать, а оставшаяся — нужная нам, — отвечает с другой стороны кто-то третий. — Верно. А теперь марш в медпункт, все пострадавшие. Скорпиус хромает почти в самом конце и успевает услышать «Ну, ебанный стыд, нихуя без меня не могут» и хлопок аппарации из места, откуда вообще-то аппарировать нельзя. Малфой уже почти даже не бесится, вспоминая маршрут и пытаясь понять, где мог бы и не ошибаться. Следующие две недели проходят почти так же как первый семестр, с той лишь разницей, что теперь каждый считает своим долгом спросить, гордится ли Скорпиус тем, что «выпендрился перед Поттером».Малфой, закономерно, вновь обзывает того в своих мыслях козлом. На втором спецкурсе Поттер отбирает у всех палочки и заставляет пробегать маггловскую полосу препятствий. Он на пару минут уходит с площадки, а возвращается уже в плотно облегающей литые мышцы черной футболке, камуфляжных штанах и все тех же берцах. Поттер дает курсантам десять минут форы и с какой-то пугающей легкостью начинает проходить полосу. Скорпиуса, бегущего в числе первых, он догоняет уже под конец. Взобраться по отвесной стене, когда мышцы уже дрожат от перенапряжения, у Малфоя не получается ни с первого раза, ни со второго, поэтому он решает немного помочь себе: в конце концов, если Поттер действительно не хочет, чтобы они колдовали, пусть формулирует запрет четче. Ноги примагничиваются к стене, руки — к канату и Скорпиус ползет вверх. Гарри ждал, замерев посередине стены, будто это не доставляло ему ни малейших проблем. Он отмечал про себя, у кого с чем возникают сложности, иногда сразу давал советы. Малфой старался сделать лицо абсолютно спокойным, когда проползал мимо, но Поттер его окликнул. — Да, сэр? — Отпусти левую руку и прижми ладонь к груди. Естественно, примагниченный канат тянется за рукой. Скорпиус краснеет, уже готовясь к выговору и наказанию, а может, и отчислению. Поттер усмехается и совершенно невоспитанно закатывает глаза, потом показывает «класс», и канат точно так же тянется к его руке. Малфой едва не падает на землю от удивления и какого-то сумасшедшего веселья, поэтому предпочитает поскорее преодолеть оставшиеся пару метров. — Беспалочковой тоже отец учил? — спрашивает Поттер, раздавая палочки, когда все уже закончили испытание с разной степенью успешности. — Нет, сэр. Отцу сил не хватает, так что дед. Поттер кивает сам себе и отправляет всех на полосу еще раз, только теперь с приказом помогать себе магией всегда, если это возможно. Скорпиус со всем возможным самодовольством подтверждает звание лучшего курсанта. Поттер улыбается одобрительно: впервые за все семь лет, что он ведет этот спецкурс, у него появился любимчик. Причем, абсолютно непонятно, чем мальчишка так зацепил: не знаниями же. Когда Малфой видит место проведения третьего занятия, все, что остается в его голове, это «Поттер — козел». Ни у кого из группы нет желания лезть в озеро, когда среднесуточная температура все еще ниже ноля. Поттер приказывает не тормозить, поэтому все начинают торопливо скидывать обувь. Скорпиус накладывает серию заклинаний, чтобы хотя бы примерно определить, что ждет под блестяще-черной поверхностью воды. Семь человек уже нырнули в воду к тому моменту, когда Малфой, наконец, определяется с планом действий. Он глядит по сторонам: Поттер привычно дает им фору, а Дэвид, парень-гей из группы, наклоняется, выставив на обозрение задницу в каких-то модных маггловских трусах. Скорпиус задается вопросом, зачем было раздеваться, потом решает, что это его не касается, и прыгает в воду, накладывая на себя модифицированные чары головного пузыря. Поттер отстает от него на пару секунд, что несколько странно, но задавать вопросы, плавая под водой неудобно, поэтому Скорпиус откладывает свое недоумение на потом. В предыстории к заданию Поттер сказал, что в озере тайник контрабандистов и несколько колоний агрессивно настроенных магических существ. Малфой совершенно не волнуется насчет нечисти: модифицированное заклинание покрывает все тело и включает в себя щитовые чары. Тайник находят через полчаса и почти случайно: наложенная на него иллюзия не совсем совпадает с физическими параметрами, поэтому кто-то из парней бьется о короб рукой. Поттер не рад такому финалу, но все-таки указывает вверх, предлагая всплыть. Скорпиус выбирается из воды сухим и лишь слегка замерзшим, в то время как остальные судорожно пытаются высушиться и отогреться. Взгляды одногруппников такие завистливые, что Малфой чувствует труднопреодолимое желание объяснить, что еще минут через пять у него бы закончились силы и он бы точно также промок. — Эй, Скорпс, что это за заклинание было? — Модифицированные чары головного пузыря. Только их недавно изобрели, их еще ни в одном учебнике нет. — А ты тогда откуда узнал? — Так мы ж уже две пары подряд удивляемся, как Малфою везет с родственниками, — с добродушной ухмылкой вмешивается Поттер. — Нет, сэр. В этот раз с родственниками везет вам. Меня Эйспи* учил, — только сказав это, Скорпиус понимает, что, вероятно, упоминание Альбуса Северуса будет истолковано превратно. Однако Поттер смеется и хлопает Малфоя по плечу. Скорпиус краснеет и смущенно улыбается в ответ. Поттер предлагает выбор: вернуться в тренажерный зал академии и устроить тренировочные дуэли или разойтись по домам. Уходят только двое, остальные рвутся быть первыми в очереди. Поттер выстраивает их в очередь сам, оставляя Малфоя напоследок. Перед Скорпиусом дуэль проводит Дэвид, которому даже слишком быстро приходится признать поражение: он больше красуется, чем пытается победить, поэтому вскоре оказывается на лопатках. Малфой идет в атаку, едва поклонившись, пытается сбить с толку, уклоняется от ответных проклятий. Ему даже кажется, что у Поттера впервые за все дуэли появляется интерес в глазах. Впрочем, силы слишком разнятся, так что Скорпиус ощущает себя мышкой, с которой играет сытый кот. — Брейк, — бросает Поттер. — Сойдемся на ничьей. — Зачем, сэр? — Затем, что через пять минут тут все должно быть закрыто, а тебе еще переодеться надо. Так что уйдешь непобежденным. Малфой послушно идет в раздевалку, чувствуя себя неожиданно разочарованным. Поттер задумчиво смотрит на него и все-таки спрашивает, что его так расстроило. — У меня нет реальных сил на ничью, так что это как-то… нечестно, что ли. — У тебя они, скорее всего, будут. Через десять лет усердных тренировок, конечно, но будут. Так что это — аванс, который придется отработать. Скорпиус широко улыбается ему: такая постановка вопроса не оскорбляет чувство собственного достоинства. Поттер улыбается в ответ, а потом, прикрикнув, снова посылает в раздевалку. Малфой послушно убегает. Он скидывает футболку и начинает стягивать штаны, когда сзади раздается голос Дэвида. — Скорпс, может, пойдем в какой-нибудь бар, пообщаемся, — парень кладет руку Малфою на поясницу и пытается провести по заднице. — Я, может, и гей, — Скорпиус выворачивается и быстро надевает штаны, — но это не значит, что меня можно запросто лапать, и уж тем более не значит, что я с радостью залезу на первый предложенный член. — Да ладно, Малфой. Или сомневаешься, что я могу сделать твоей дырочке так хорошо, как не делал еще никто? — теперь он прижимает ладонь к животу Скорпиуса, мешая застегивать рубашку. Малфой впивается пальцами в его запястье. — Вы еще здесь? — Поттер появляется из-за шкафчиков. — Уже нет, сэр, — Скорпиус подхватывает свои вещи и вылетает в коридор, уже там заканчивая приводить себя в порядок. Дверь в раздевалку остается приоткрытой, так что он слышит продолжение разговора. — Пошевеливайся. Думаю, министр не обрадуется, если узнает, что я опоздал к нему на ужин из-за какой-то педовки. — Главное, чтобы вы обрадовались, — Дэвид томно растягивает гласные. — Ты уж определись, ты передо мной жопой вертишь или к Малфою яйца катишь. — А мне и втроем неплохо. — Да срать мне, как тебе неплохо. Никакая круглая задница не заменит отсутствующих в твоей башке мозгов. Выметайся уже. Скорпиус накладывает на себя Дезлюминационные, потом — заклятье легкой походки и выбирается из здания академии незамеченным. Малфой понимает, что инцидент не может не иметь последствий (не с его везением и весьма прохладными отношениями с одногруппниками), но и представить себе не может, что это выльется в такой кошмар. Скорпиус даже не знает, что Дэвид соврал ребятам, но его за это начинают травить. Как назло, преподаватели дают все больше групповых заданий, так что к очередному занятию у Поттера Малфой устает от всего происходящего так, что внятно может сформулировать лишь одно желание: «Сдохнуть хочу». Поттер предлагает им разбиться на тройки и недовольно хмурится, когда все отшатываются от Малфоя как от прокаженного. — Это что? Ответить никто не успевает: в зал серебристой молнией влетает Патронус-хорек и останавливается перед Скорпиусом. Малфой не понимает, что отцу от него понадобилось, но времени построить теорию нет: голос Драко уже разносится по залу: «Дедушке плохо, он в Мунго». — Сэр? — севшим голосом спрашивает Скорпиус. — Иди уже. Малфой выбегает из зала как есть: в тренировочном костюме, забыв обо всем. Он успевает попрощаться. Люциус умирает, попросив внука быть счастливым и отстаивать счастье перед всем миром, если придется. Скорпиус обещает, а потом долго сидит рядом, сжимая постепенно остывающую ладонь. Драко, бледный как мел, и сам потерянный в своем горе, не может заставить себя уйти из палаты и увести из нее сына. Травля прекращается, как, собственно, и любое общение, но Малфою хватает и этого. Он все еще не может полностью осознать и принять смерть деда, так что просто хочет, чтобы его оставили в покое. А потом Поттер приходит на похороны, молча стоит за спинами остальных людей, но, перед тем как уйти подходит к Драко. Понимание, протянувшееся между ними, почти ощутимо. И Скорпиус, засхлестнутый неожиданной волной ревности, приближается к ним, надеясь подслушать разговор. — Не ожидал тебя здесь увидеть. — Мы иногда тоскуем даже по врагам. К тому же, он был гораздо менее плохим человеком, чем казался. — Глупый повод, чтобы прийти на похороны. — Для этого не бывает глупых поводов. Бывают — чтобы не прийти. Так что, отчасти я еще и заглаживаю вину. — Не думаю, что она бы винила тебя. — Ну, у некоторых людей бывает совесть, которая их гложет. — Ты совсем без этого не можешь? — Вот такой я козел. До свидания. — Уйди с глаз моих. После следующего занятия Поттер задерживает Скорпиуса и, грозно нахмурив брови, обещает сделать разведчиком. Малфой краснеет и пристыжено опускает голову. — За какие грехи, думаю, сам понимаешь. — Да, сэр. — Что будет, если ситуация повторится, тоже понимаешь? — Да, сэр. — А теперь скажи, ты в порядке? Голос Поттера теряет всю свою строгость: в нем даже появляются обеспокоенные нотки. Скорпиус поднимает на него удивленный взгляд, но напоминает себе, что это — просто вежливость, поэтому отвечает все так же обезличенно: «Да, сэр». Поттер молчит, и Малфою приходится напомнить о себе коротким и неуверенным: «Разрешите идти?». Проходит еще два занятия, во время которых Поттер кажется абсолютно безразличным, только изредка одобрительно улыбается, когда Скорпиус идеально применяет заклинание или решает логические загадки. Малфой же понимает, что близится момент, когда его эмоции выйдут из-под контроля и вывалятся потоком бессвязного нытья на первого попавшегося человека. Скорпиус решает выбрать человека. Эйспи согласился на встречу сразу же, предложив увидеться на нейтральной территории. Малфой думает, что так будет даже лучше: в школе у них все пространство было либо общим, либо нейтральным, что, отчасти, помогало обоим чувствовать себя менее уязвимыми. Разговор начинается с погоды, а после к нему подключается бутылка виски. Бармен, круглолицая хохотушка без возраста, смотрит на парней с сомнением, но дает им алкоголь после ознакомления с документами. Чего Поттер хочет субботним вечером? Вкусный ужин, интересную книгу или приятную компанию. Чего он не хочет? Патронуса от Ханны со словами «Приди и забери свое пьяное чадо из моего бара». Поттер уже готовится орать на Джеймса, когда различает среди посетителей Аля, что-то очень серьезно объясняющего посапывающему Малфою. Поттер спрашивает у Ханны, позвала ли она сюда Драко, а потом, неожиданно довольный отрицательным ответом, расплачивается за парней, и идет к их столику. Аля хватает на удивленное: «Па-ик-па?». Скорпиус чуть не падает со стула, пытаясь устроиться поудобнее. Поттер удерживает их обоих и аппарирует в одну из ванных дома на Гриммо. Пока Аля тесно общается с унитазом, Гарри приказывает Кричеру приготовить гостевую комнату и несет туда Малфоя, сдавленно матерясь сквозь зубы на бестолковых мальчишек. Оказавшись в кровати, Скорпиус возится, сворачивается в клубочек и подталкивает ладонь под щеку. Поттер хмыкает: «Ну, прямо ангелочек, еще бы виски не вонял». Кричер докладывает, что Альбус лег спать в своей комнате. После всех этих приключений, Поттер уже не хочет никакой компании, да и перспектива идти есть в ресторан уже не кажется такой заманчивой идеей, так что Гарри подхватывает с кресла недочитанный роман и приказывает Кричеру пожарить гренки и приготовить начос. Старый домовик ворчит для проформы, но вскоре на столике рядом с Поттером появляется сначала одно, а потом второе блюдо. Скорпиус просыпается тяжело. Голова гудит и кружится, а еще очень хочется пить. Над головой раздается насмешливый голос, предлагающий воды. Малфой почти приказывает дать ее, но вовремя останавливается, почувствовав подвох. «Поттер», — всплывает в голове, заставляя быть вежливым. — Б-буду очень благодарен, сэр. — Надо же, узнал, — снова хмыкает Поттер и вручает ему стакан с водой. Напившись, Скорпиус чуть-чуть приходит в себя. Он, прищурившись, смотрит на Поттера и пытается понять, как вообще оказался в такой ситуации. Тот, видимо, не поняв его затруднений, беззаботно предлагает позавтракать. Малфой обещает спуститься через десять минут и безвольно откидывается на подушку. Скорпиусу требуется минута, чтобы собраться с мыслями, смириться с тем, что снова показал себя идиотом перед Поттером, и заставить себя встать с постели. Десяти с запасом хватает на то, чтобы привести себя в порядок (не в первый раз приходится) и найти столовую. Поттер удивлён, и Малфой едва удерживается от довольной улыбки. — Рассказывай, как вы дошли до жизни такой. — Я ничего не помню уже после первой бутылки, — смущенно признается Скорпиус. — По моим прикидкам, выпили вы две с половиной. Так что упустил ты многовато. — Как я вообще тут оказался, сэр? — Мы с Ханной приятельствовали в школе. Она узнала Аля, вызвала меня, потому что он был в невменяемом состоянии, ты уже спал, так что надо было либо вызвать Драко, либо забрать тебя. — Спасибо, что выбрали второе, сэр. — Да я понимаю: дело молодое, хотя Алю, конечно, все равно попадет, чтобы в следующий раз сам думал, как попасть домой. Они еще какое-то время завтракают в молчании. Поттер кажется абсолютно спокойным и понимающим, и Скорпиус удивляется этому. Малфой понимает, что чего-то не хватает, только когда уже почти заканчивает завтрак. — А Эйспи? Сэр. — Еще спит, и, наверное, часа три не проснется. Я, кстати, хотел уточнить, вы… — Поттер оставляет многозначительную паузу, то ли не зная, как тактичнее сформулировать, то ли планируя ее специально. — Не встречаемся. И не планируем, — Скорпиус смотрит на лезвие сжатого в кулаке ножа. — И нас даже друзьями в полной мере назвать сложно. — И что это? — Вы же против гомосексуализма и знаете, что я гей, и… — Знаю, но не против. Дэвиду прилетело за то, что он путает академию с клубом, в котором он снимает кого-нибудь на ночь. Девчонкам из других групп тоже пару раз попадало. — А вообще, тому заклинанию Эйспи меня научил за то, что я ему свидание с одной девчонкой из Райвенкло организовал, — не слишком ловко переводит тему Скорпиус, думая только о том, как бы не покраснеть, и краснеет. Поттер принимает это без вопросов, и дальнейшая беседа тянется почти непринужденно. Малфой ловит себя на том, что рассказывает про недавно посмотренный фильм, и понимает, что, вообще-то, давно должен был уйти. Поттер, кажется, даже не замечает его напряжения, пока Скорпиус не начинает прощаться. На предпоследнем занятии между ними какая-то неловкость и напряжение. Малфой думает о том, что осталась всего одна пара с Поттером, которую он просто как-нибудь переживет. Потом будет долгое лето, может быть, поездка заграницу или еще что-нибудь, что отвлечет от зарождающегося чувства. Скорпиус умеет справляться с собой. Последнее занятие отменяют: в одном из кафе на Косой аллее террористы захватили заложников, и Поттер уже час как там. Малфой решает, что это знак, и идет домой зубрить: в среду у них экзамен по профессиональной этике. Учеба и постоянные тренировки не дают свободного времени для размышлений, и только сны, явившиеся непонятно с чего, не позволяют забыть Поттера. Впрочем, на оценках сны никак не сказываются: в зачетке сплошные «П». Скорпиус, впрочем, не обманывается. Самый важный экзамен — последний, а за него у Малфоя заочно Тролль, потому что полосу препятствий надо проходить в паре, а отношения с одногруппниками он так и не наладил. Поттер приходит на финальный экзамен первокурсников, изрядно удивив этим комиссию: он и у выпускников появляется не всегда. Обменявшись приветствиями с профессорами, он подключается к системе наблюдения и пару минут молча следит за парнями. Поттер просит ведомость и изучает оценки курсантов, а потом спрашивает у соседа, почему Малфой один. — Мальчишка чем-то насолил одногруппникам. Те принципиально отказались идти с ним. — Не возражаете, если я к нему присоединюсь? Уровень покажу стандартный для первака, а вы оцените, насколько он способен работать с кем-то. Вопрос, как понимает комиссия, чисто риторический, потому что Поттер аппарирует к Скорпиусу, едва договорив. Малфой вздрагивает от хлопка, но секунду спустя уже наставляет палочку на Поттера. Скорпиус спрашивает, какой фильм они обсуждали полтора месяца назад, и, удовлетворившись ответом, опускает палочку. — Вообще-то, я пришел тебе помогать. Мне показалось несправедливым, что у тебя вдвое больше работы, чем у твоих одногруппников. — То есть вы теперь как будто мой напарник, сэр? — Не как будто, а на самом деле. И давай без «сэров», пока мы здесь. — Ладно, раз мы на равных, то на вас защита, на мне атака. — Почему так? — выставляя щит, спрашивает Поттер. — Я успел создать Петрификус, узнать вас и остановить его, а вы просто смотрели на меня. Щит надо было ставить. — Может, я верил, что ты меня узнаешь и не проклянешь? Скорпиус сбивается с ровного шага от его тона, потому что это кажется почти флиртом. Поттер будто не замечает заминки. Малфой идет впереди на полшага, потому что Поттер помнит маршрут весьма примерно. Первая заминка происходит на болоте: Скорпиус трансфигурирует ветку в тяжелую гирю и проверяет ей надежность кочек перед собой. Поттер идет след в след. В какой-то момент твердый участок земли оказывается слишком далеко для простого шага. Малфой, не думая долго, прыгает вперед, приземляясь, куда надо. — Это ты замечательно придумал, заяц, но я так чисто физически не прыгну. — Тогда обещайте не ругаться. — На что? — Левикорпус. Поттер неловко взмахивает руками, повиснув вниз головой, Скорпиус ловит его ладонь и с силой дергает на себя, сразу отменяя заклинание. Надо отдать Поттеру должное: он успевает сгруппироваться, а не падает, как мешок с картошкой, но Скорпиус все равно думает, что сейчас его будут убивать. — А почему не Вингардиум Левиоса? — Потому что он на живое не действует, — Малфой отворачивается от него, продолжая проверять путь. — Ааааа… Вот оно как. — Что вы в Хогвартсе делали? — Спасал Британию, отца твоего бесил, за девочками бегал. Учиться нормально я только в Академии начал. — Мне казалось, у вас с отцом полное взаимопонимание, — красноречиво вздохнув, отвечает Скорпиус. — Так это сейчас, а в школе он был невыносим. Я тоже только к тридцати годам научился сдерживать негативные проявления характера, но Драко был просто ужасен, — Поттер говорит преувеличенно серьезно, а под конец не выдерживает и начинает смеяться. Скорпиус смеется вместе с ним. Минут через десять, когда Малфою уже надоедает лупить заклинаниями по манекенам, они наталкиваются на овраг. Скорпиус предлагает поискать обход, Гарри недоуменно вскидывает брови. — Что не так? — Я даже с магнитными чарами не залезу потом наверх. — Я втащу, — обещает Поттер, начиная спускаться. Малфой послушно лезет вниз, поскальзывается, повисает руками на каком-то корне и пытается ногами найти точку опоры. Голос Гарри раздается ближе, чем должен быть: «Не ерзай. Левой ногой на десять сантиметров в сторону». Скорпиус слушается и достаточно твердо опирается о какой-то камень, он поворачивает голову вниз и видит, что его попа висит на уровне лица Поттера. Тот невозмутимо продолжает спускаться вниз. — Извините, — краснея, просит Малфой, когда Гарри твердо встает на ноги на дне оврага. — Падай уже. Скорпиус честно пытается спуститься нормально, но терпит поражение. Поттер помогает ему удержаться, быстро осматривает на предмет травм и начинает лезть вверх по другой стороне. Малфой ждет минуту и лезет за ним. Забравшись, Гарри ложится на землю, опускает руки в овраг, чтобы Скорпиус за них схватился и вытягивает напарника. — Можно спросить? Что вы имели ввиду, когда сказали, что дед был не таким плохим, каким хотел казаться? — Ссориться с ним я начал курса со второго. Там темная и мрачная история, но он тогда причинил ощутимый вред сестре моего лучшего друга. Так что обиделся я знатно. Потом, уже после войны, мне стало его жаль. В Меноре были обыски, я, еще курсант, но допущенный к работе стажера, вызвался поучаствовать. Он прямо спросил: «Поглумиться пришли?». Это было правдой, а признавать такую правду я не умел, так что поорал я на него знатно, а Люциус только бровь недоуменно поднял. Зато когда я через три дня извиняться пришел, он удивился сильно. Тогда-то мы и познакомились как два человека со своими достоинствами и недостатками, а не просто шахматные фигуры противоборствующих сторон. После, еще лет через десять, я так же познакомился с Драко. — Ох, — только и может вымолвить Скорпиус. Какое-то время они бегут молча, потом снова начинают перебрасываться короткими фразами по делу, шутят. Малфой теряется в мыслях: Поттер чересчур расслабленный с ним, флиртующий, и это абсолютно ненормально. Гарри смотрит на напарника и думает, что пора перестать отрицать очевидное и пригласить его на свидание. Ближе к концу маршрута ландшафт меняется: из леса они выходят к реке и к заброшенной фабрике. Поттер печально вздыхает и тянет Скорпиуса к той стене, которая обращена к воде. Малфой послушно идет за ним, вспоминая легенду, которую им зачитывал инструктор. — Внутри лаборатория по изготовлению запрещенных зелий. — Ага, поэтому на всех окнах неснятая защитка. Лезть надо через канализацию, — Гарри раздраженно указывает на трубу. Скорпиус смеривает трубу и напарника скептическим взглядом и складывает руки на груди. — Поместиться-то у вас, может, и получится, а вот ползти — уже нет. Надо другой путь искать. — Смысл был в том, чтобы заставить вас ползти по трубе. Всю защиту ставил я. Лазеек нет, а снимать такое вы научитесь только в следующем году. А если я помогу, будет нечестно. — Труба прямая или с поворотами? — Прямая. — Лезьте, буду практиковаться в отталкивающих чарах. И руки вперед вытяните, чтобы точно головой ни во что не вписаться. Поттер слушается, хотя и ощущает себя идиотом, но в трубе действительно сможет ползти только не заматеревший двадцатилетний мальчишка, но никак не накачанный значительно выше среднего мужчина. Скорпиус руками помогает ему втянуть в трубу ноги и применяет чары. Какое-то время из трубы слышны только ругательства, потом грохот и еще через пару секунд: «Порядок, ползи». Малфой вскарабкивается в трубу, начинает двигаться вперед, когда Поттер кричит: «Придумал. Сейчас. Акцио Скорпиус». Малфоя тянет вперед с довольно большой скоростью, он пытается замедлиться хоть чуть-чуть, но все равно очень быстро вылетает из трубы и врезается в Гарри. — Что-то ты слишком часто на меня падаешь. — Это вы слишком часто меня ловите. Между ними повисает неловкое молчание, но они не спешат прерывать зрительный контакт или отстраняться. Скорпиус делает шаг назад первым, когда понимает, что поцелует Поттера, если не сбежит сейчас. Они ищут «улики», а потом активируют заранее выданный Скорпиусу порт-ключ. Скорпиус справляется с заданием первым. Гарри оставляет его ждать результатов, а сам подходит к комиссии. Те указывают ему на отстающую парочку и спрашивают, отправлять ли парней на пересдачу или поставить минимальный балл. Поттер смотрит на Дэвида, делающего пальцы веером, и выбирает первое. Гарри быстро чистит одежду там, где испачкался, и ждет курсантов. Те возвращаются в течение десяти минут. Поттер на ходу придумывает красивую речь и выходит в коридор, пока парни ждут подписанные зачетки. Чар отвлечения внимания хватает, чтобы парни, активно обсуждающие, куда пойти напиться, его не заметили, а Скорпиуса он хватает за руку, притягивает чуть ближе. — Выпьешь со мной кофе в воскресенье? — Да, — с трудом сфокусировав взгляд на глазах Гарри, отвечает Малфой и коротко, по-детски целует, приподнявшись на цыпочки. Почему-то думая о свидании с Поттером, Скорпиус все эти два месяца представлял давящий своей роскошью ресторан, неудобный костюм и опостылевшие с детства десятки столовых приборов. На практике получилась уютная кофейня, джинсы, заставлявшие деда плеваться ядом, и пончики, которые надо есть руками. Они почти два часа сидят за столиком, дважды заказывают себе еще кофе, а потом все-таки решают прогуляться. Разговор тянется плавно, без слишком долгих пауз или попыток перебить друг друга. Скорпиус все еще обращается к Гарри уважительно, но без постоянного «сэр», хоть Поттер и просит быть проще. Малфой думает, что на свидании это действительно странно, но пока ему комфортно и так. В парке девочка плачет, потому что ее кот сорвался с поводка и залез за дерево. Ее мама не может снять зверя: тот слишком высоко. Скорпиус лезет на дерево и снимает перепуганного кота. Гарри улыбается ему и комментирует: «Забрался как человек-паук». Малфой смотрит на слегка поцарапанные руки и признается, что не смотрел. — Как так? — Я редко смотрю фильмы, у которых больше десяти частей**. — Надо смотреть первые два-три из серии. Ладно. Потом восполним пробелы в образовании. Они обедают хотдогами в том же парке и идут в кино, потому что начинается дождь. Когда фильм заканчивается, снова солнечно, так что Гарри предлагает еще пройтись. Скорпиус думает, что сейчас он в состоянии уйти за ним на край света, а не на несколько кварталов в произвольном направлении. Время летит незаметно, так что они удивляются, когда, выйдя к Темзе, видят розово-сиреневый закат. Малфой лезет целоваться, наплевав на прохожих, Гарри стискивает его в объятьях и отвечает. — Ты замечательный, — оторвавшись от Скорпиуса, сообщает ему Поттер, — но нам сейчас лучше остановиться. — Есть желание утащить меня куда-то и затрахать? — Непереносимо сильное. Но я боюсь, что это все испортит. — Предлагаю прокатиться на Лондонском Глазе. Если еще будем в состоянии расстаться, то сделаем это, а если нет, то это ничего не испортит. Конечно, они не в состоянии. Гарри едва находит безлюдный переулок, чтобы аппарировать, а Скорпиус смеется, обнимая его за шею. Они вываливаются из аппарационного потока в спальне, путаются в ногах и едва не падают. Скорпиус садится на кровать, скидывает кроссовки и стягивает футболку, Гарри расстегивает пуговицы на рубашке и смеется: «Не надо быть таким нетерпеливым». Они катаются по кровати и не могут перестать целоваться, пока Скорпиус не садится верхом на бедра любовнику и не просит полежать смирно. Гарри, заинтригованный, слушается. Скорпиус медленным, но глубоким и страстным поцелуем приникает к его губам, немного отстраняется, чтобы склониться к шее, гладит руками литые мышцы груди. Малфой спускается поцелуями все ниже, проводит носом по полоске жестких волос, сбегающих от пупка к поясу джинс, расстегивает их. — А ведь на первый взгляд такой ангелочек. — А сейчас я разве не прекрасен? –слегка прикусывая его член сквозь трусы, спрашивает Скорпиус. Гарри смеется и приподнимает бедра, чтобы Малфой мог стащить с них штаны и трусы. Скорпиус слушается, а потом начинает покрывать поцелуями всю открывшуюся кожу, за исключением члена. Поттер видит, что парень издевается, но не просит об активных действиях. — Как ты хочешь? — Малфой приподнимается и повисает на руках перед лицом Гарри. — Сядь сверху. Поттер одним жестом призывает смазку из тумбочки. Скорпиус снимает свои штаны и целует Гарри, когда тот медленно начинает его растягивать. Дыхание у обоих сбивается, и скоро они прерывают поцелуй. — Как же давно я хотел, чтобы ты мне вставил. — До меня не доходило до этого экзамена. Но меня тоже раньше переклинило. — До меня не доходило, пока ты меня на кофе не позвал. Так что оба х… Черт, сделай так еще раз! Хороши. Гарри прикусывает ему мочку уха, а потом, подумав, тянет на себя так, что член Скорпиуса оказывается прямо напротив губ. Малфой охает удивленно и сдавленно стонет, когда тонкие губы смыкаются вокруг головки. Гарри пропускает внутрь так глубоко, как позволяет положение, продолжая пальцами растягивать явно не девственную, но и не слишком привычную к таким ласкам задницу. Скорпиуса хватает только на стоны. — Если… ты не хочешь… чтоб я кончил, то советую — ох, бля — меня отпустить. Гарри слушается, и Малфой отодвигается, чтобы сесть на чужой член. Поттер готов кончить от одного его вида, но Скорпиус направляет в себя член и медленно опускается. Он жаркий и узкий, а еще он протяжно и сладко стонет от удовольствия. Желание затапливает с такой силой, что хочется опрокинуть Малфоя на лопатки и трахнуть быстро и жестко, но Гарри знает, насколько потрясающе будет позволить Скорпиусу сделать все медленно. Малфой дрожит от удовольствия и вскрикивает каждый раз, когда член Поттера проезжается по простате. Он снова чувствует приближающийся оргазм, но не прикасается к себе руками, собираясь кончить так. Удовольствие скручивается в паху тугой пружиной, и Скорпиус не торопит его. — Посмотри мне в глаза, — просит Гарри. Малфой слушается, тонет в чужом вожделении и восхищении и кончает. Гарри чувствует, как сильно Скорпиус сжимается внутри, и, еще раз толкнувшись вверх, отпускает себя. Только минуты через три Малфой приоткрывает один глаз и начинает лениво размышлять о том, что надо встать с груди Поттера и сходить в душ. Будто в ответ на эти мысли, Гарри накладывает на них очищающие чары. Когда эта проблема решается, Скорпиус засыпает, не успев подумать ни о чем другом. Оба просыпаются от звона, если не от дребезга, старенького будильника. Гарри привычно запускает в него подушкой и минуту лежит, не говоря ни слова. — Встаем, идем тренироваться. — В смысле «идем»? У меня каникулы! — Ты, правда, думаешь, что я позволю тебе лентяйничать? Или, возможно, ты думаешь, что я смогу уйти от тебя, такого сексуального? — На работу все равно идти придется. — Но если ты пойдешь на тренировку, то после нее я тебя оттрахаю до звезд перед глазами, а если нет… — Знаешь что? — садясь на кровати, спрашивает Скорпиус. — Ты садист, — он встает под смех Гарри, — и козел!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.