ID работы: 6065502

Али

Гет
NC-17
Завершён
4550
автор
Размер:
153 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4550 Нравится 903 Отзывы 1301 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Примечания:

Дорл

      Он размышлял одновременно о нескольких вещах, что никогда не составляло для него проблемы. Поток людей, пришедших искать справедливости, защиты или помощи, не уменьшался. Дорл внимательно слушал их, рисовал в голове карту своей империи с ее расширившимися границами, и думал об Алиен. В Эборе он решил задержаться на несколько дней и за все это время Али ни разу не вышла из спальни, предпочитая часами сидеть у окна. Во всяком случае, каждый раз, когда он заходил в комнату, то заставал ее именно на этом месте и даже в одной и той же позе. Его не слишком интересовала причина такого поведения, скорее наоборот, появилась уверенность, что так оно и должно быть. Она не плакала, не капризничала, все время молчала, постоянно находилась под боком и не доставляла ему никаких забот. Можно даже сказать, что его жизнь почти не изменилась с ее появлением, просто теперь он проводил ночи с одной и той же женщиной, периодически наведываясь к ней и днем. Ну и встречи эти, конечно, были гораздо приятней.       Ливень, начавшийся с того дня, как они прибыли в Эбор, не прекращался, заливая водой город круглыми сутками. И теперь, когда с улицы вдруг перестали доноситься шум дождя и раскаты грома, появилось ощущение образовавшейся пустоты. Дорл повернул голову и бросил взгляд в окно — там было еще пасмурно, но дождь действительно прекратился и это натолкнуло его на мысль, что неплохо бы вытащить Али на воздух.       — Но ведь все… все знают, что нельзя топить камин с закрытым дымоходом… — еще совсем молодой зодчий сейчас выглядел стариком. Его волосы стояли дыбом, лицо пошло красными пятнами, вокруг глаз пролегли морщины, губы дрожали, и все это вызывало у Дорла раздражение. — Причем же здесь я?!       — Он не предупреждал меня, он сделал это специально! Это убийство! — перекричал обидчика обвинитель, еще более отвратительный на вид — с выпученными глазами и нервным тиком. — Моя дочь задохнулась. Моя маленькая девочка… Кто-то должен понести за это наказание… Я хочу, чтобы виновного казнили!       — Хорошо, — оторвавшись от окна, тихо сказал Дорл, и пострадавший отец, уже открывший рот, чтобы продолжить свою тираду, сразу замолчал и сжался, втянув голову в плечи.       Присутствующий здесь же Грат укоризненно качнул головой. Обычно он сам занимался этими делами — выслушивал жалобы и выносил решение, но даже то, что на этот раз в роли судьи выступает сам Верховный, не отпугнуло людей. Наоборот, желающих предстать перед Дорлом оказалось предостаточно даже несмотря на то, что его вердикты зачастую оказывались куда более жесткими. Возможно, обвинители на это и рассчитывали — наказать построже своих обидчиков, вот только они не учитывали одну важную вещь: в конфликте виноватыми часто бывают обе стороны. И Дорл об этом помнил всегда.       — Какую же казнь ты просишь для виновного?       — По… повешение, Верховный… Пусть виновного казнят через повешение…       Дорл посмотрел на зодчего, совсем спавшего с лица — тот уже не верил, что останется в живых после подобного обвинения.       — Ты обязан был сообщить об опасности хозяину дома.       — Верховный… я… — залепетал мужчина и ноги его подкосились, так что стоявшему по бокам конвою пришлось подхватить его под руки, чтобы он не упал. — Ведь все и так знают, что нельзя… я не предполагал…       Дорл махнул рукой и тот сразу же замолчал, тихо всхлипывая.       — Раз уж ты сам забываешь сообщать об этом хозяевам дома, тогда мы вырежем это на твоем лбу. Уверен, это поможет избежать новых несчастных случаев. Уведите.       Зодчий не смог идти самостоятельно, обессилено повиснув на руках конвоя, и его ноги волочились по полу, когда его вынесли из зала. Дорл перевел взгляд на отца погибшей девочки. Тот явно был не согласен со слишком мягким на его взгляд приговором, но перечить боялся.       — Ты требовал казни виновного… — произнес альфа, поглаживая свой подбородок большим и указательным пальцами, — но это ты своими руками разжег огонь, это ты оставил свое дитя в наглухо закрытой комнате. Так кого я должен казнить?       Обвинитель, не ожидавший подобного поворота, остолбенел. Дорл подумал, что на слушание дел нужно пускать побольше народа, чтобы те, кто пришел требовать казни других, хорошенько подумали и над степенью своей вины в случившемся.       — Меня никто не предупредил… — прошептал мужчина, слегка попятившись, но охранник ткнул его в спину рукоятью меча, и тот остановился. — Я ни в чем не виноват…       — Незнание не избавляет от ответственности — это закон. Ты хотел, чтобы виновного казнили через повешение. Я считаю виновным тебя! Ты сам выбрал приговор! Уведите.       Мужчина, кажется, еще не до конца понял, что только что произошло. Он растерянно вертел головой, будто ища того, кто все ему объяснит и успокоит, пока его под руки не вывели из зала. И лишь из коридора послышался запоздалый крик отчаянья.       Дорл поманил пальцем одного из слуг и приказал привести Али. Желание пройтись по парку крепло и он хотел, чтобы жена составила ему компанию. Оставшихся людей выслушает Грат, в конце концов, это его прямая обязанность — решать проблемы вверенного ему клана.       За то время, пока Алиен собиралась, Дорл успел выслушать еще два дела о краже и одно об умышленном поджоге. Когда дверь за его спиной открылась и в зал, наконец, вошла омега, очередной обвинитель рассказывал о еще одном непреднамеренном убийстве, замолчав при ее появлении на полуслове. Али, не ожидавшая увидеть такое количество людей, тоже растерялась и замерла. Дорл кивнул ей на место справа от себя и она, с трудом справившись со своим волнением, подошла и села рядом.       — Продолжай.       Обвинитель, как и все остальные поняв, что омега, севшая по правую руку от Верховного, может быть только его женой, почтительно склонил голову и, боясь вызвать гнев альфы, продолжил говорить на всякий случай уткнувшись глазами в пол. История его была банальна до безобразия, Дорлу казалось, что он слушает ее уже в тысячный раз только с небольшими поправками. Глупость людей неискоренима, и каждый раз, когда они попадают на новые, неизведанные территории, обязательно находятся смельчаки, готовые попробовать на вкус неизвестные растения. Или угостить ими других. Северные леса были богаты на ягоды, весьма аппетитные на вид, но значительная часть из них предсказуемо оказалась ядовитой. И вроде бы такое количество отравлений должно уже было научить людей не собирать в диких лесах того, о чем не имеешь представления… Однако очередная смерть по незнанию не заставила себя ждать.       — Я сразу увидел, что некоторые ягоды выглядят как-то не так. Мой слуга попробовал всего несколько штук и ему сразу стало плохо. Лекари не смогли его спасти. Этот торговец пытался продать в мою лавку отраву!       — Нет! — выкрикнул обвиняемый. — Я сам их пробовал, это не отрава! Это же жимолость! Разве жимолость может быть ядовитой?       Владелец лавки выставил вперед корзину, полную сочных, бордовых ягод.       — Похоже, это и впрямь жимолость, но кроме нее здесь есть и что-то ядовитое, — сказал он, так и не решаясь поднять взгляд. — Эти ягоды привезены с севера, я не знаю, что это.       Дорл заметил, что на отрешенном лице Али вдруг появилась заинтересованность. Она вытянула шею, разглядывая содержимое корзины.       — Это жимолость, только жимолость и все! — истерично взвизгнул обвиняемый. — Ничего другого здесь нет!       — Но мой слуга погиб, съев их! Попробуй сам, если ты так уверен, что это не отрава!       Обвиняемый бросил растерянный взгляд на Дорла и тот безжалостно кивнул. Мужчина дрожащей рукой зачерпнул горсть ягод и поднес ко рту, было видно, что теперь он уже не так уверен в их безобидности.       — Не надо! Это волчье лыко…       Несчастный торговец, уже почти положив в рот ягоды, замер. Дорл, вскинув брови, повернулся к Али — та широко раскрытыми от ужаса глазами смотрела на мужчину, готового отравить самого себя.       — Давай же, пробуй! — обманчиво спокойным голосом произнес альфа, глядя при этом на жену и следя за ее реакцией.       На лбу обвиняемого выступили капельки пота. Рука его так сильно стала трястись, что ягоды из его ладони вот-вот рассыпятся по полу. Алиен перевела взгляд на Дорла и едва заметно покачала головой. В ее глазах было все — и страх, и неверие, и мольба. За те несколько дней, что они провели в Эборе, он наблюдал только ее отчужденность, безучастность и вялость, и теперь увидеть такую гамму эмоций на ее лице было несколько неожиданным. Впервые она открыто посмотрела ему прямо в глаза и о чем-то просила.       — Сто ударов плетью и пожизненный запрет на торговлю. Увести.       Обвиненный в смерти продавец ягод разрыдался и, упав на колени, принялся осыпать альфу благодарностями за проявленную милость, пока его не выволокли за дверь. Дорл, вначале желавший дослушать начатое дело до конца, а затем выйти в парк, передумал. Его повеселила реакция Али, ее по-детски наивная жалостливость, и он захотел посмотреть, как она себя поведет дальше. Он остался послушать еще три дела и каждый раз она реагировала одинаково: глядела на него своими пронзительно синими глазами, беззвучно прося помиловать виноватого. Дорл не испытывал жалости ни к кому, но ее взгляд ему нравился.       Весть о том, что Верховный в присутствии жены не так суров, как обычно, а скорее даже благосклонен, быстро выкатилась за пределы зала, где проводились слушания, и ожидающие за дверями люди, в особенности те, кто пришел просить у вождей милости, стали поторапливать тех, кто стоял впереди, чтобы тоже успеть попасть внутрь. Однако, Верховный задерживаться не стал, и к разочарованию многих, покинул зал вместе со своей омегой, оставив дела на своего брата и хозяина дома — Грата.       На улице еще было сыро и прохладно, но солнце уже радовало ослепительными лучами, а небо голубизной. Если бы Дорл был без Али, он бы вышел за пределы замка и спустился к реке Салии, на северном берегу которой возвышался Эбор. Но выходить с женой он не хотел, снова смутно ощущая тревогу. Он вслушивался в себя, в свой внутренний голос, не слишком заботясь о направлении, и широкая, мощеная дорожка вскоре увела его под тень густых парковых деревьев, с крон которых все еще капала вода. Алиен, накинув капюшон на голову, покорно следовала за ним, снова нацепив на себя маску отрешенности. Охрана и прислуга соблюдала дистанцию, но не отставала.       — Это жестоко.       Вынырнув из своих мыслей Дорл даже остановился и посмотрел на идущую чуть позади него омегу, чтобы удостовериться, что это действительно произнесла она. Впервые Алиен обратилась к нему первая. До этого она если и подавала голос, то только когда он заставлял ее что-нибудь сказать, да и то — отвечала всегда односложно, или просто молча кивала или качала головой.       — Что жестоко?       — Сто ударов плетью для того торговца…       Дорл повернулся к ней, преградив ей дорогу. Она рефлекторно сделала шаг назад, но он не позволил ей отстраниться, подняв ее лицо за подбородок.       — Я должен был его казнить. Смерть за смерть. Плеть — это слишком мягкое наказание за убийство.       Ему было понятно, что она хочет на это ответить — что смерть была случайной, что это несчастный случай и нет нужды отвечать на это казнью, все это он читал по ее лицу, но слова так и не слетели с ее языка. Возразить ему она не посмела, но даже то, что она заговорила об этом, он расценил как неожиданную смелость.       — Раз ты не боишься просить у меня пощады для неизвестных людей, попроси что-нибудь и для себя.       Его слова определенно застали ее врасплох. Ее дыхание участилось, губы задрожали, словно она хотела что-то сказать, но никак не решалась.       — Я… Мне… ничего не нужно, — наконец выдавила она опустив глаза, и он почувствовал разочарование. Ему все же было интересно, о чем она на самом деле хотела его попросить. Он мог бы заставить ее сказать правду силой, но Али и без того выглядела ослабленной и изнуренной, как будто он морил ее голодом и бил.       Впрочем, это не имеет значения. У омеги нет права голоса и менять это он не собирался. Пусть лучше остается молчаливой и незаметной, и не мешает ему идти к своей цели. Он отпустил ее и снова зашагал вперед, целиком сосредоточив свои мысли вокруг южных территорий и воспринимая идущую рядом жену, как приятный фон для размышлений.       Объединенный юг не давал ему покоя много лет, еще с тех самых пор, когда думать даже обо всех западных степях было еще рано — они представляли из себя лишь разбитые осколки множества воюющих между собой народов. Но уже тогда ему этого было мало. Грагенор, всесильный правитель юга, которого он никогда не видел, но много слышал, стал его главным соперником и навязчивой идеей. О южном альфе, ставшем во главе самого большого, на тот момент, государства ходили легенды, возводившие его чуть ли не в ранг Бога, и тогда Дорл для себя решил, что им вдвоем не ужиться под одним небом, не стать добрыми соседями и даже самый худой мир между ними невозможен. Рано или поздно они встретятся лицом к лицу, и тогда живым останется лишь кто-то один.       Словно в подтверждение его мыслей, он почувствовал приближение одного из своих братьев. Интуиция сразу подсказала, что дело касается юга, и она как всегда не подвела. Ваар появился в поле зрения через несколько минут — он шел быстрым шагом к Дорлу и тот остановился, ожидая новостей. Нет сомнений, что это что-то важное, иначе брат бы дождался его возвращения в замок.       — Грагенор дал о себе знать. От доносчиков пришло сообщение, что его войско меняет расположение. Пока не совсем понятна их конечная цель, они не пересекали наших границ, но эта перестановка мне не нравится.       — Где Улан?       — Ждет тебя в замке, у него есть свои соображения на этот счет. Ирс тоже там. Грат все еще принимает людей.       Дорл, хмурясь, кивнул и, больше не сказав ни слова, быстрым шагом направился обратно в замок, острые башни которого виднелись из-за крон высоких парковых деревьев. Ваар ушел с ним и Алиен осталась посреди аллеи одна, если не считать слуг и охраны, следовавшими за ней бесшумной тенью.

Уна

      Ей было очень холодно, но она терпела. Слишком многое она уже выдержала, чтобы теперь отступить. Повезло, что ее впустили в замок, и дважды повезло, что Тидо оказался слишком ветреным и беззаботным молодым человеком, чтобы довести ее обратно до ворот и удостовериться, что она покинула запрещенную для нее территорию. Теперь оставалось лишь затеряться среди многочисленных коридоров замка, темных кладовых, тайных тропинок и больших дворов. В первый день она целые сутки просидела в каком-то чулане, боясь даже дышать и надеясь, что вскоре все забудут о ее существовании, и только на второй день решилась высунуться наружу. Уна в который раз подумала о том, как хорошо, что она не омега, которую засекли бы сразу. Среди множества бет, обитающих в замке, гораздо легче раствориться, стать невидимкой, но она все равно боялась случайно оказаться неподалеку от одного из пяти альф, присутствующих здесь же. К счастью, братья были заняты делами и их нельзя было встретить праздно шатающимися по территории, так что Уне удавалось избегать их.       Дважды она видела двух омег — свою бывшую хозяйку Талу, которая прогуливалась с женой хозяина дома. Супруги Верховного с ними не было. Тала и Вие каждый день гуляли в парке, и Уна надеялась, что Али однажды к ним присоединится. Она пробралась с задних дворов поближе к ухоженным аллеям, хотя риск наткнуться на альфу здесь был велик. Несколько раз мимо нее проходили слуги и охрана, но она усиленно делала вид, что подстригает кустарники. Сердце выпрыгивало из груди, и она молилась, чтобы к ней никто не обратился, потому что дрожащий голос сразу бы выдал ее. Но в замке было множество людей и на одинокую бету, прилежно поправляющую ветви живой изгороди, никто не обращал внимания.       Уна решила ждать до победного конца. Зная неугомонный характер госпожи Талы, она была уверена, что той рано или поздно удастся уговорить Али выйти в парк. Не успела она себя подбодрить этой мыслью, как все ее тело будто парализовало и по коже забегали мурашки. Она почувствовала приближение альфы. Более того, это был Дорл. Она попятилась, судорожно решая, в какую сторону бежать, чтобы скрыться, как в поле ее зрения попал он — Верховный замаячил вдалеке, на параллельной дорожке, и вряд ли он сумел бы распознать ее присутствие среди множества служанок бет, снующих туда-сюда, но страх все равно сковал мышцы. Уна присела на корточки, спрятавшись за кустом, но вдруг сквозь пушистые ветви она заметила рядом с альфой маленькую фигурку, и хотя ту укрывал плащ с капюшоном, не узнать омегу было невозможно.       Если бы Али была с Талой, Уна рискнула бы выйти, но показаться на глаза альфе — значит умереть на месте в ту же секунду. Церемониться Дорл с ней не станет. Пока Уна решала, как поступить, альфа вдруг остановился о чем-то разговаривая с женой. Они перебросились несколькими фразами, а затем снова двинулись вперед по аллее. Уна, запаниковав, уже решила нырнуть в заросли и убежать, и когда почувствовала приближение еще одного альфы, лишь укрепилась во мнении, что играет с огнем. Однако появившийся Ваар сказал что-то Дорлу и они вдвоем, к радости Уны, направились обратно в замок. Али осталась предоставлена самой себе. Несколько мгновений она стояла на месте, не зная, что делать — пойти за мужем, или продолжить прогулку, а потом все же двинулась по дорожке, прямо в сторону Уны.       Бета решила выйти из укрытия, иначе, если она внезапно выпрыгнет из кустов, охрана тут же отрубит ей голову с перепугу. Али со своей свитой приближалась и когда они уже были совсем рядом, Уна склонила голову. Омега, думая о чем-то своем, не смотрела по сторонам и не заметила свою служанку, пока та не окликнула ее.       — Госпожа…       Али вскинула голову и, не веря своим глазам, уставилась на бету.       — Уна?!       — Я ждала вас, госпожа, — прошептала та и сделала шаг вперед, на что сразу среагировали охранники. Но Али подняла руку, останавливая их, и сама подошла ближе.       — Что с тобой случилось?       Уна бросила опасливый взгляд на свиту Али и омега, обернувшись, твердо произнесла:       — Уходите. Оставьте нас.       Служанки повиновались беспрекословно, а вот охранникам такой приказ явно пришелся не по душе. Но и они не могли ослушаться. Уна не сомневалась, что далеко они все равно не отойдут, а кто-нибудь сразу же отправиться доложить обо всем альфам, так что времени у нее не так уж и много.       Али дождалась, когда другие беты скроются из вида и снова повернулась к Уне.       — Что произошло?       — Разве вы не знаете? Меня наказали… — Уна неотрывно смотрела на свою госпожу, чувствуя, как внутри нее клокочет обида, — из-за вас.       — Да… то есть… Уна, мне ничего не сказали…       — Почему вы не заступились за меня? Я ведь ничего вам не сделала! За что вы так со мной?       Али нервно сглотнула.       — Я… Уна, прости… Я смогу… я попрошу Дорла и ты сможешь вернуться, я обещаю… — запинаясь проговорила она, но та лишь покачала головой.       — Нет… никто мне не позволит оскорблять ваш взор вот этим… — бета откинула ниспадающие тяжелыми локонами волосы назад, открывая правую половину своего лица, и Али, охнув, невольно отпрянула. — Это вы во всем виноваты! Это все из-за вас!       Последние слова она выкрикнула со злобой и омега, испугавшись, попятилась, уже жалея, что отослала охрану.       — Уна, я помогу тебе… — прошептала Али.       — Мне больше не нужна ваша помощь, слишком поздно вы спохватились! Все, чего я хочу, чтобы вы тоже узнали, что такое боль и уродство!       Она сорвала со своего пояса кожаную флягу, собираясь плеснуть остро пахнувшей жидкостью Али в лицо, но промахнулась и облила ее шею и грудь, намочив новое, наверное очень дорогое платье, какое Уна никогда бы не смогла себе позволить.       — Нет, Уна, не надо…       Но та уже ничего не слышала, радуясь лишь тому, как ловко у нее всегда получалось зажечь огнивом трут, не зря же она столько лет растапливала господские камины…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.