Три условия для признания

PG-13
Завершён
180
автор
Фэндом:
Размер:
31 страница, 10 771 слово, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
180 Нравится 28 Отзывы 32 В сборник

3. Нет сомнений

Настройки
Раньше Наруто не приходилось задумываться о таких странных, абсурдных вещах. Если кто-то спрашивал, любит ли он — ответ следовал четкий и уверенный. Его голову не посещали сомнения о том, почему он любит, за что любит. Он просто знал. Ино дала какую-то непонятную задачу. Она хотела, чтобы он хорошенько поразмышлял над этим вопросом, но в этом не было нужды. Наруто было достаточно того приятного чувства, которое разливалось по всем сосудам и венам его тела, когда он видел Сакуру-чан. Сердце билось быстрее, когда она улыбалась, и на душе становилось как-то по-особенному тепло. Она была уже столь родной ему, столь важной частью его жизни, что даже думать о том, любит ли он ее на самом деле — было неприятно. «Надо потолок покрасить…» — проскользнула мысль в голове Узумаки, когда он понял, что потерял цепочку событий и стал размышлять о чем-то другом, лежа на кровати. Присев на край, Наруто уткнулся лицом в ладони, после чего вцепился в густую шевелюру волос. «Черт, если я просто так завтра приду к ней и скажу, что думаю, она решит, что я вообще не думал об этом…» Дождь прекратился, и вскоре ночное небо избавило себя от надоевших туч. Свет луны пробивался сквозь стекло окна Наруто, составляя ему компанию. Этой ночью он не спал не один. «Точно. Я могу встретить ее утром!» — с этой мыслью Узумаки обратно улегся на кровать и довольно представлял то, как уже через несколько часов он сможет проводить Сакуру домой.

***

Этим утром, на удивление, наконец-то было солнечно. Лучи так скромно просачивались сквозь облака, словно уточняя, точно ли им можно выглянуть на свет. Это была не самая большая радость для Наруто, который уже не свет не заря ожидал на улице, переминаясь с ноги на ногу. Прохладно, однако. Она не заставила себя ждать, аккуратно выходя из здания и деликатно закрывая за собой дверь. Даже издалека можно было заметить, как Сакура устала за ночь. Глаза ее слипались, но то ли профессионализм, то ли привычка, устойчиво держали ее на стройных ногах в белых туфлях. Подняв голову, она, щурясь, засмотрелась на солнышко. А затем, улыбнувшись, освободила волосы от резинки, сковавший их в хвост, и распустила по плечам. Наруто с упоением наблюдал за девушкой так, как будто смотрел, как в былые времена старик Теучи готовит рамен. Как кладет все ингредиенты в большую миску, как в лапше хочет утонуть сочный кусочек свинины, и как половинка яйца окунается в бульон… За Сакурой было наблюдать еще интереснее. Несмотря на тяжелое прошлое, которое им пришлось пережить, она стала настоящей леди. Утонченной и грациозной, словно волшебная лань из сказок. Только стук ее каблучков заставил Наруто опомниться и подбежать к девушке. — Доброе утро, Сакура-чан! — радостно сказал Узумаки, улыбаясь во все тридцать два зуба, как обычно. — Наруто? А что ты… А… У тебя повторный прием у Ино, да? — Н-нет. Это подождет. Сакура-чан, могу я проводить тебя до дома? — Я не против, если у тебя нет других дел, — равнодушно пожала плечами Сакура, двинувшись в сторону дома. — Как твое здоровье, кстати? — Здоровье? — Простуда. Ты выздоровел? — А, да. За меня не беспокойся. Сакура-чан, ты неважно выглядишь. Давай, я донесу тебя? — Не утруждайся, я могу и сама дойти. Сакура медленно шагала, зевая на ходу и едва удерживая веки. — Сакур… — Я сама! — отчеканила Харуно, зная, что хочет сказать Наруто, который не сводил с нее грустных глаз в течении всего пути. Узумаки замолчал, а затем, проделав еще несколько шагов, резко обошел Сакуру и подхватил ее, усадив на свою спину. — Какого черта ты делаешь?! — закричала Сакура, к которой временно вернулась бодрость. — Держись крепче! — приказал Наруто, подхватывая подругу повыше на спину. — Узумаки Наруто, немедленно отпусти меня, или я за себя не отвечаю! Я в состоянии дойти до дома сама! — Твое тело и глаза говорят обратное, Сакура-чан! — уверенно воскликнул Наруто, после чего двинулся вперед, тогда Сакура была вынуждена ухватиться крепче и согласиться с ним. Наруто быстро рванул, привлекая взгляды окружающих людей, а затем перескочил на крыши домов. Веки Сакуры вновь стали слипаться. Только с Узумаки она, сама того никогда не замечая, чувствовала уют и тепло в душе, некое спокойствие, когда не приходилось ни за что переживать. Всегда была уверенность, что чтобы на свете не случилось — пока Наруто рядом, все будет хорошо. А иначе и не было. Она прислонилась головой к спине друга, наблюдая, как быстро меняются картинки вокруг. Крыши домов… деревья… А вот и ее улица, кажется? Когда Наруто оказался у двери в дом девушки, он немного повернул голову и тихо сказал: — Вот и приехали. Ответа не последовало. Сакура, кажется, уснула по дороге. Улыбнувшись, Наруто подскочил на крышу соседнего дома, чтобы проверить, открыты ли окна в доме. С некоторых пор Сакура переехала в отдельный от родителей дом, маленький, но вполне уютный. Заметив, что одно из окон открыто на распашку, Узумаки проскочил в него, а затем аккуратно уложил девушку в постель и накрыл одеялом. Ее лицо было умиротворенным и, как показалось Наруто, немного улыбающимся. Оказавшись в кровати, Сакура перевернулась на бочок, подтянула одеяло под себя и, пуская слюнки, как-то сладко причмокнула. Наруто тихонько хихикнул, глядя на эту картину. С такой нежностью в глазах, что читалась у него, только самые добрые матери смотрят на свое дитя. Нежность и, между тем, великая сила, способная защитить во что бы то не стало и от чего угодно, обитала в этом взгляде. Если бы кто-то увидел Узумаки прямо сейчас, например, та же Ино, у нее никогда бы и в мыслях не возникло сомнений в том, что Наруто на самом деле… Но Ино здесь не было. Не было никого, кроме дремлющей Сакуры, созерцающего Наруто и громкой тишины, сопровождающих их все это время. Той тишины, в которой было спрятано так много слов, недосказанности, признаний и много чего другого. Наруто взглянул на настенные часы. Ему было пора идти. Сегодня парня ждали в резиденции хокаге, чтобы провести очередное собрание, в котором он тоже должен был принимать участие, так как являлся главным кандидатом на должность следующего хокаге. «Похоже, — подумал Узумаки, — в этот раз обойдутся без меня…» Даже если бы Наруто сказали, что он выиграл 30 порций рамена со свининой, но получить выигрыш необходимо прямо сейчас, он бы не смог оторваться от созерцания старой подруги. Никакая сила не была способна вырвать его из дома Сакуры, пока та столь сладко, словно маленький медвежонок, спала. В воображении Наруто мелькали картины воспоминаний, начиная с того момента, когда он оказался в академии. Тогда такая юная и сейчас столь взрослая — время не было властно над Сакурой. Или, может быть, все дело в той технике, что она научилась у Цунаде? Однажды Узумаки повезло. Когда маленькие Сакура и Ино гуляли на цветочном лугу, где высокая трава была скошена лишь наполовину, он увидел их, спрятался, и решил проследить за девчонками. Фортуна дважды повернулась лицом тогда, когда, по каким-то причинам, Ино ненадолго отбежала куда-то, а Сакура, подперев голову руками, улеглась на траве. Она смотрела за движущимися облаками и солнышком, лучи которого ласково выглядывали из-за них. Наруто, прячась за деревьями, приближался как можно ближе, чувствуя себя настоящим ниндзя уже тогда. Наконец, когда их разделяли считанные метры, он заметил, что глаза девочки закрыты. Решив проверить свою догадку о том, что она уснула, Узумаки аккуратно и «почти бесшумно» подполз к ней, как вдруг скривился от боли, издав приглушенный стон. Какой-то сучок дерева, валявшийся в траве, больно поцарапал его ногу. Испугавшись, что Сакура проснется и увидит его, Наруто инстинктивно пригнулся лицом вниз. Трава щекотала его лоб и нос, но затем, когда реакции девочки не последовало, Узумаки поднял голову и заметил, что та лишь перевернулась на бок и продолжила посапывать. Обрадовавшись такому стечению обстоятельств, Наруто довольно улыбнулся и уселся рядом с Сакурой, ощущая себя в некоторой степени ее личным защитником. Он, как настоящий ниндзя-телохранитель, охранял сон подружки, внимательно глядя по сторонам, ввысь и… наверное, до профессионала ему было далеко, ведь он позволил себе залюбоваться Сакурой. Ее милое личико, розовые волосы и едва заметная улыбка не могли не привлечь внимание Узумаки. Пускай все уже тогда считали красоткой Ино. Наруто точно знал: они все дураки, которые не понимают в женской красоте ровным счетом ни-че-го. Разве мог быть на всем белом свете кто-то прекраснее, чем Сакура-чан? Маленькая розоволосая девочка дремала совсем не крепко и вскоре медленно открыла веки. Узумаки, поглощенный созерцанием, не сразу заметил это. — Наруто? — удивленно спросила Сакура, хлопая веками. Тот только было открыл рот, чтобы что-то ответить, как издалека послышался голос Ино. Харуно инстинктивно обернулась, посмотрев на бегущий силуэт подруги впереди, а Узумаки мгновенно скрылся в высокой, не скошенной траве. Когда Сакура вновь повернулась, чтобы посмотреть на Наруто, на его месте уже никого не было. — Ну как, я быстро? — спросила Ино, вернувшись к подруге. — Ты видела его? — проигнорировала ее вопрос Сакура. — Кого? — Наруто. Мне показалось, он только что тут был… — У тебя галлюцинации, наверное, — усмехнулась Яманака. — Или, приснилось? Пойдем, девчонки зовут играть. Сакура еще долго, словно находясь в трансе, оборачивалась, глядя на высокую траву, как раз на то место, где прямо сейчас прятался Наруто. Только сейчас вспомнив этот эпизод своего детства, Узумаки усмехнулся. Столько воды утекло с тех пор, столько лет прошло, а ничего не изменилось. Он по-прежнему считал, что все, кроме него, не понимают в женской красоте ровным счетом ни-фи-га. Сакура проснулась только к вечеру. Легкий, теплый ветер, покачивал шторы ее настежь открытого окна, лучи уходящего солнца блекло освещали маленький кусочек комнаты. Потерев заспанные глаза, она, откинув одеяло, встала с постели и спустилась вниз, чтобы приготовить кофе. На кухонном столе стояла большая тарелка, наполненная овсяной кашей. Еще теплая. Ничего не понимая, Сакура огляделась вокруг. Но в доме уже, кроме нее, никого не было. Подойдя ближе, девушка заметила, что на каше клубничным джемом выведена улыбающаяся рожица. «Ты должна больше отдыхать» — гласила записка, положенная под тарелку. Посуда была помыта, да и плита тоже. Похоже, кому-то пришлось не мало постараться, чтобы просто сварить кашу. Однако, догадываться кто это сделал хозяйке дома не приходилось. «Наруто»… — подумала про себя Сакура, улыбаясь каше также искренне, как и она ей.
Примечания:
180 Нравится 28 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (4)