Jours de la semaine

PG-13
Завершён
11
автор
Размер:
8 страниц, 2 763 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
11 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник

Разногласия в семье Блэк

Настройки
Несмотря на нехарактерную для начала лета жаркую погоду, в столовой поместья Блэков было прохладно. Андромеда сильно опоздала к ужину: её мать пересела в обитое коричневым бархатом кресло, сёстры пили чай. Домовой эльф уже убрал со стола тарелки и остатки еды, но чайный сервиз оставался нетронутым. Девушка тихо прошла по комнате и села на своё место. — Ты припозднилась, Меди, — низкий голос не выражал никаких эмоций. Друэлла даже не смотрела в сторону дочери, остановив взгляд на большом окне, наполовину закрытом портьерами. — Извини, мама, — Андромеда налила себе чай и уставилась на фарфоровую чашку, избегая поднимать глаза. Тем временем Нарцисса, окончательно покончив с трапезой, немного отодвинула свой стул и начала рассказывать про Хогвартс. Пару дней назад окончив предпоследний курс, девушка приехала крайне возбужденная, и сейчас её обычно спокойный голос был полон эмоций. Беллатриса иногда перебивала сестру, задавая вопросы, Друэлла слушала молча. Погрузившись в свои мысли, Андромеда пропустила бóльшую часть разговора, и, видимо, прослушала какую-то забавную историю или шутку, потому что обе сестры рассмеялись, и даже миссис Блэк позволила себе улыбнуться. Впрочем, встретившись взглядом со средней дочерью, она снова стала серьёзной. — Что-то случилось, Меди? — в голосе Друэллы слышались заботливые ноты, но её глаза оставались холодными. — Нет, мама. Всё хорошо. Женщина некоторое время разглядывала дочь, но потом отвела взгляд и сменила тему. — Вчера я была в поместье Малфоев, — Друэлла сделала паузу, давая дочерям время вспомнить, о ком идёт речь. — Мы с Абраксасом говорили о детях, и о том, что его сыну, Люциусу, пора жениться, а моим дочерям пора замуж. Беллатриса с хитрой усмешкой оглядела двух сестёр. Андромеда с безучастным видом размешивала чай серебряной ложечкой. Нарцисса же, напротив, выглядела заинтересованно, на её щеках появился легкий румянец. — Так как Цисси ещё слишком молода для брака, — продолжила миссис Блэк, — А Белла уже помолвлена, у нас остаётся только одна претендентка. Взгляды всех троих устремились на Андромеду, которая выглядела поистине ошеломленной. — Но… мама… — неуверенно начала девушка, но её перебила старшая из сестёр. — Мы решили назначить и мою и твою свадьбы на один день Беллатриса кинула взгляд на мать и, дождавшись её одобрительного кивка, продолжила. — И скорее всего этот день будет в конце августа. — Мама! Я не выйду замуж на Люциуса Малфоя! — Андромеда наконец набралась смелости, чтобы заговорить. — Почему? — Друэлла всё также спокойно сидела в кресле, не обращая внимания на повышенный тон средней дочери. — Я… — девушка запнулась. — Я люблю другого. — Ах, Меди, — миссис Блэк улыбнулась. — Ты думаешь я не знаю про твои отношения с этим грязнокровкой? Я закрывала на это глаза, как на детскую забаву. Но неужели ты действительно думаешь, что я бы позволила тебе встречаться с ним и дальше? Ты уже повзрослела, пора думать о серьёзных отношениях. — У нас с Тедом серьёзные отношения! — Не смей говорить мне про грязнокровок! — закричала Друэлла, вскакивая с кресла, её лицо исказила гневная гримаса. — Мама, успокойся. — Беллатриса подошла к матери, усаживая её обратно в кресло. — Меди просто удивлена такой внезапной новостью про свадьбу. Конечно же, она не будет связываться со всяким отребьем. Теперь на ноги вскочила Андромеда. — Я люблю Теда! — закричала девушка. — И мне всё равно, что он маглорожденный! Я выйду замуж за него! Друэлла уже справилась с гневом, на её лице снова не отражалось никаких эмоций, откинувшись на спинку кресла, она спокойно произнесла: — Девочка моя, я думала, что ты уже достаточно взрослая, чтобы не верить в такую чепуху, как любовь. Назови мне хоть одну причину, по которой ты должна выйти замуж на грязнокровку, не считая какого-то незначительного эфемерного чувства. Андромеда сжала спинку стула так сильно, что костяшки её пальцев побелели. — Я беременна, — очень тихо произнесла она. Нарцисса побледнела, ей захотелось оказаться подальше отсюда. Беллатриса покраснела и открыла рот, не в силах сказать и слова. — От ребёнка придётся избавиться, Андромеда, — ледяным тоном произнесла миссис Блэк. — Нет, мама! — Меди снова перешла на крик, по её лицу покатились слёзы. — Я не желаю тебя слушать. Я люблю этого человека, и мне не важно, какая у него кровь! — Да как ты смеешь перечить мне? — в голосе Друэллы было что-то такое, что Беллатриса неосознанно сделала шаг в сторону от матери. — Вы не понимаете! — рыдала Андромеда, не в силах сдержать истерику. —То, что ты говоришь — глупо! Я не хочу тебя слушать! Друэлла встала и выхватила палочку. — Ты позоришь семью, — зло воскликнула женщина и произнесла заклинание. Зелёная искра врезалась в шкаф недалеко от средней дочери, посыпалась посуда. Андромеда отпрыгнула. Нарцисса в ужасе полезла под стол. Сдернутая её скатерть падала, роняя на пол чайный сервиз. Беллатриса выхватила палочку и в замешательстве застыла, переводя взгляд с матери на сестру. Друэлла подняла палочку снова, но Андромеда опередила её, попав в мать оглушающим заклинанием. Друэлла тяжело повалилась на пол. Беллатриса кинулась к матери, потом развернулась. — Предательница! — закричала она и вскинула палочку. — Я убью тебя! Андромеда с ужасом смотрела на мать, не веря, в то, что сделала. Увидев палочку в руках старшей сестры, она медленно попятилась. Беллатриса выкрикивая несвязные ругательства бросилась к ней, под ноги ей попалась упавшая чашка, девушка споткнулась и взмахнула руками, пытаясь удержать равновесие. Этих секунд Андромеде хватило, чтобы опомниться и трансгрессировать из дома. Нарцисса выползла из стола и подбежала к матери, которая уже приходила в себя. — Где она? — первым делом спросила Друэлла. — Трансгрессировала! Предательница! Осквернительница крови! — Беллатриса с яростью швырнула в стену чашку, о которую споткнулась раньше. Фарфоровые черепки со звоном рассыпались вокруг. Миссис Блэк поднялась на ноги и решительно вышла из комнаты. Две дочери побежали за ней. — Она не заслуживает права носить фамилию Блэк, — заявила Друэлла, поднося палочку к гобелену с фамильным древом. Стилизованное изображение Андромеды медленно исчезло, оставляя за собой пепел.
11 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник