ID работы: 6068356

Такая нелепая прическа

Джен
G
Завершён
12
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      «Цирк Берри» был довольно известным и приветливым местом с небольшой группой выступающих. Все относились друг к другу, как к членам семьи, и любыми силами сохраняли эту теплую и дружественную атмосферу. После смерти директора цирка и ареста Арко было очень сложно вновь вернуться в прежнее русло, но клоун Моэ и иллюзионист Макс приложили большие усилия, чтобы восстановить репутацию заведения, а также справиться со всеми организационными вопросами. Однако, людей катастрофически не хватало, а зрителей нужно было развлекать новыми номерами.       Как раз в этот сложный для цирка период времени, в шатре появился очень странный, забитый паренек, искавший для себя работу. Саймон Кейс был сиротой без денег и какого-то определенного места жительства, поэтому цеплялся за любую работу, где бы он понадобился. Актерский состав пожалел бедолагу, приютив того под своим большим куполом, и выдав простое здание — кормить животных юной Реджины Берри. И Саймон отлично с этим справлялся, имея хоть какой-то заработок для жизни и крышу над головой. Со временем звери тоже привыкли к забавному мальчишке, который мог подолгу разговаривать и играть с ними. Особенно Кейс пришелся по душе местной мартышке Мани, поэтому зверушка вечно норовила залезть под его теплую розовую курточку или покопошиться в яркой рыжей шевелюре. И это не утаилось от любопытных глаз самой укротительницы Реджины. Девчонка, сияя от радости, предлагала стать её помощником и выступать на большой арене.       Только тогда Саймон мог проявлять свое актерское мастерство на публике, меняя свои роли в выступлениях. Он мог быть печальным клоуном, забавным акробатом, играть роль коварного злодея, и зрители, а также персонал, безоговорочно верили ему. Но на самом деле мальчишка продолжал играть даже за пределами сцены, надевая на себя маску безобидного и беспомощного сироты. Никто и не подозревал, что на самом деле скрывается за наивной и глуповатой улыбкой, и что человек, который с такой заботой относится к животным, на самом деле всем своим сердцем ненавидит людей. Нет, не всех, но большая часть явно была не по душе юному Кейсу.       К примеру, его раздражала вечно беззаботная Реджина Берри, которая имела страсть ко всему миленькому и блестящему. Девчонка явно жила в своем наивном детском мирке, и упорно не хотела взрослеть. Относиться к ней серьезно было очень трудной задачей, и Саймон, стиснув зубы, продолжал подыгрывать, строя из себя такого же простачка. Юная Берри была организатором многих безумных и абсурдных идей, начиная от самих выступлений с животными, заканчивая внешним видом её ассистента. Именно по её инициативе Кейсу пришлось немного сменить свой имидж.       — Так ты выглядишь забавно и мило! — щебетала Реджина, в очередной раз помогая заплетать рыжие хвостики на макушке. Парень лишь молча соглашался, глядя на свое нелепое отражение в зеркале, и утешая себя тем, что когда-нибудь это все закончится. По крайней мере, после рабочего дня можно будет уйти домой и наконец-то распустить волосы. Однако эта глупая прическа стала почти неотъемлемой частью его образа и в повседневной жизни. Даже верный друг Хорэйс Найтли уже просто не представлял рыжеволосого товарища без этого атрибута. Он всячески шутил, любил подергать Саймона за длинные волосы, играясь и дразня его, словно маленький ребенок.       Но в этот день юноше было вовсе не до шуток. Он торопился на важную репетицию, а поэтому бегал по всей квартире, собирая вещи, и пытаясь второпях поесть на ходу.       — Эй, а ты ничего не забыл? — Хорэйс пальцем указал на свою голову, намекая на отсутствие такой привычной и надоевшей прически у товарища. Парень всего несколько часов назад вернулся с ночной смены и все еще был одет в свой официальный рабочий костюм вместо домашней одежды. Однако он не мог не проводить своего верного друга в дорогу. Несмотря на то, что им приходилось делить одну квартиру на двоих, занятый рабочий график парней не часто позволял коротать досуг вместе.       — Некогда, я попрошу Реджину помочь, — отмахнулся рыжеволосый, спешно затягивая шнурки на своих розовых кроссовках. Ему сейчас не хотелось в подробностях рассказывать о том, как на самом деле он относится к этому дурацкому и глупому образу, да и в его планах нужно было оставаться все тем же мягким и послушным мальчишкой, которым его помнил Найтли еще с приюта.       Товарищ сонно зевнул, наблюдая, как Саймон мечется из угла в угол и что-то бормочет под нос, поправляя падающую на глаза чёлку. Без своих ярких хвостиков он выглядел так непривычно и еще более забавно, чем с ними. Мягкие волосы мешались и лезли в глаза и рот при каждом движении, заставляя вечно спокойного парня тихо злиться и чертыхаться.       — Давай, я помогу. Если вдруг не понравится, то расплетешь, — Хорэйс буквально валился от усталости, однако медленно поплелся за расчёской. Он искренне заботился о своем друге, даже больше, чем о себе. Еще находясь в приюте эти двое уяснили, что мир бывает очень труден, а порой и жесток, если будешь стараться справиться со всем в одиночку. И поэтому, дети всегда держались вместе, стараясь справиться со всеми неудачами. За главного, как правило, был импульсивный Найтли, который мог выдержать любой удар судьбы, подставив свою сильную широкую грудь. Саймон же умел поддерживать словами и в нужный момент уберегал товарища от необдуманных поступков. Сиротки выросли, однако их роли со временем не поменялись, разве что Кейс лишь слегка стал увереннее.       Рыжеволосый не успел ничего возразить, как тяжелые ладони резко опустились на его плечи, заставив присесть от неожиданности.       — Сядь и угомонись на пару минут, — пробурчал смуглый товарищ, осторожно запуская пальцы в мягкую шевелюру. Парень не хотел признаваться, но кроме своего необычного «загривка», он ничего больше не умел делать, хотя на лице изображал абсолютное спокойствие и сосредоточенность на процессе. Кейс слегка вздрогнул, когда теплые подушечки пальцев стали касаться его головы, перебирая шелковистые пряди одну за другой. Почему-то такой привычный процесс внезапно стал очень приятным и успокаивающим, от чего хотелось закрыть глаза и продолжать наслаждаться этим непривычным чувством. Юноша вспоминал, как Реджина быстро водила острыми зубчиками расчёски по макушке, совершенно не задумываясь о комфорте своего ассистента, и туго, наспех, завязывала яркие резиночки. Хорэйс же, наоборот, старался аккуратно собрать нужную часть волос, отделив их пробором, при этом не вызывая неприятных и болезненных ощущений. Щеточка медленно и плавно двигалась в нужном направлении, массируя кожу головы.       Школьный товарищ настолько серьезно отнесся к процессу, что в какой-то момент даже перестал шумно вздыхать, боясь испортить уже готовую работу. Желтую резинку для волос удалось завязать на хвостике в считанные секунды, лишь немного потянув за огненные пряди. Саймон замычал в ответ, скорее всего, просто рефлекторно, но медовые глаза так и остались слегка прикрытыми. Он не видел, как его друг, смешно держа в зубах вторую резинку, обеспокоенно отдернул руки, боясь, что сделал что-то неверно. Однако медлить было нельзя, ибо Кейс переживал бы за пропущенную репетицию больше, чем за вырванные с корнем волосы.       Вторую сторону уже получилось сделать намного быстрее, поскольку Найтли наловчился на первом примере. Вновь аккуратные касания по коже вызвали волну странного удовольствия. Не успев ими насладиться, юноша услышал знакомый хриплый голос прямо над ухом.       — Не спи и принимай работу.       Саймон неохотно открыл глаза и взглянул на свое отражение в зеркале, висевшем в прихожей. Рыжие волосы вновь были собраны в нелепую прическу, которую придумала Берри, однако сегодня она не вызывала раздражения. Наоборот, парню казалось, что она как нельзя кстати ему походит, и удачно решает его проблему с непослушной челкой. Он рассматривал её со всех сторон, пытаясь найти изъян или хоть что-то, что могло вновь вызвать неприязнь, но этого не получалось.       — Не нравится? Ну, извини, я не совсем… — но речь Хорейса оборвалась на половине из-за того, что Кейс буквально врезался в его грудь, закидывая свои белоснежные руки на шею.       — Спасибо, — тонкие губы расплылись в улыбке, благодаря своего товарища за проявленную заботу. Саймон снова ощутил себя маленьким ребенком, которого любят, балуют и заботятся, пусть то даже не родители, а верный друг детства. Ощущение своей нужности кому-то было одним из самых приятных. В объятьях было так тепло и уютно, что покидать их совершенно не хотелось, а мысли о важной репетиции и о рассерженном начальстве и вовсе перестали его беспокоить.       — Мартышка, ты сейчас опоздаешь, — Найтли легко похлопал юношу по спине, назвав того смешным детским прозвищем. Не то чтобы ему не нравилось такое внезапное проявление любви и благодарности, однако на это сейчас не было времени. К тому же, Хорэйс был очень вымотан после работы, и его глаза слипались от усталости. Теплые руки, сомкнутые на сильной шее, согревали, и от этого тепла еще больше хотелось завалиться в кровать и погрузиться в царство Морфея, желательно взяв с собой в охапку это рыжее создание.        Кейс закивал, и напоследок попрощавшись, выбежал из квартиры. День предстоял долгий и трудный, но парень чувствовал, как грудь разрывало от невероятной легкости, и время становилось неподвластным.

***

      — Мы тебя уже заждались, — Реджина обиженно надула губки, стоило Саймону появиться под шатром цирка. Девчонка уже была одета в свой сияющий костюм и готовилась оттачивать новые трюки с любимыми хищниками. Парень виновато потупил глаза, извиняясь за своё опоздание. Обезьянка Мани, заприметив рыжеволосого, сразу же рванулась к любимому тренеру и с радостным визгом уселась тому на шею.       — О, ты все-таки сделал себе прическу самостоятельно, — Берри наконец-то обратила внимание на два ярких хвостика на макушке и внезапно радостно запрыгала. — Я же говорила, что тебе понравится. Она же такая милая!       — Да, ты права, — Кейс даже не стал слушать очередное щебетание юной дрессировщицы и погрузился в свои мысли, вспоминая утреннюю суматоху. В памяти возникало сосредоточенное серьезное лицо Хорэйса, который собственноручно помогал заплетаться, и его осторожные мягкие касания. Щеки вновь заболели от очередной улыбки. — Это действительно мило.       Саймон действительно был очень талантливым актером, и тщательно скрывал злобу в своем сердце. Мало кто подозревал о том, какой хищный волк таится под овечьей шкурой. Но иногда парню было слишком тяжело заставить себя возненавидеть кого-то, особенно, когда этот человек так верно и покорно ждет дома, и так хорошо умеет заботиться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.