Ягуар, ч.3 (Yaguarete-Aba III)

Перевод
NC-17
В процессе
379
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 59 страниц, 17 639 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
379 Нравится 101 Отзывы 192 В сборник

Часть 8

Настройки
Примечания:
Разговор с Дереком словно бы вернул их к обычному ритму жизни, туда, где был только спокойствие и безмятежность. По крайней мере, больше не нужно было лгать Стайлзу о том, где он был, что делал, и это чувствовалось сразу. Стайлз больше не скулил по углам от мысли, что от него что-то скрывали, раз за разом прогоняя в голове самые стремные сценарии. Хотя, дело о наркотиках, безусловно, было очень серьезной проблемой. — Доброго денечка, — от уха до уха улыбнулся Стайлз, завидев зашедшего Дерека. Тот, тяжело вздохнув, закрыл за собой дверь, снимая на ходу куртку. — Сейчас ночь. — Ох, милый… — Я просто устал, забей, — Дерек буквально валится на диван, откинув голову, в то время как Стайлз, что-то ворча, поднял его форменную куртку, накидывая на вешалку. — Я в курсе, тяжелый день? — спросил он, склонившись над парнем, мягко целуя в губы. — Как идет расследование? — Хаотично. Но сегодня, хотя бы, обошлось без жертв, — заметил Дерек, лениво поглаживая запястье парня. — Мне все больше начинает казаться, что мы имеем дело с чем-то сверхъестественным. Последняя жертва… тот наркоман, помнишь? Он, наконец, пришел в себя, и… не знаю, он выглядел плохо, ужасно просто. Я понимаю, что все дело в наркотиках, но было кое-что еще. Его запах… он показался мне странно-знакомым. — Ты уже слышал подобный? — Возможно, но я не могу его определить, — Дерек отчаянно провел ладонью по лицу. — Не знаю, Стайлз. Это все слишком странно. Я не знаю, чему могу верить. — Мужайся, волчара, — Стайлз искренне пытался его подбодрить, практически мурлыча от нежных почесываний за ухом. — А как дела в колледже? Выглядишь напряженным. — Нет, все хорошо, дело не в этом, — Стайлз даже не пытался открыть глаза, полностью поддавшись ласкающей руке Дереке. — Я получил 9 за прошлый экзамен, но… мышцы тянет, понимаешь? — Полнолуние. — Именно. Завтра… чувствую, что завтра будет все куда хуже и, что-то мне подсказывает, что ночь пройдет тяжко. Ты уверен, что не сможешь пропустить завтрашнюю смену? — Я отработаю только половину смены, благо, Аманда прикроет меня, — сказал Дерек, замечая, как разгладились брови Стайлза. — Но все равно, сначала ты будешь один. Ты правда не хочешь пойти к Скотту? — Нет, точно нет. Проживание с Кирой на него негативно сказывается, он стал гормональной квинтэссенцией, и это… ну не так уж легко переносить, — Дерек, услышав это, расхохотался. — Вот тебе смешно, а я, кажется, скоро свихнусь. — Твой контроль вырос, Стайлз. Не то чтобы без этого ты бы хотел его оседлать. — Я знаю, идиот, — фыркнул парень. — Но, серьезно, в этом месяце я чувствую себя немного агрессивным. От этих слов Дерек приподнялся, смиряя его внимательным взглядом. — Ты думаешь, это…? — тихо спросил он. Стайлз прищурился, настороженно смотря на парня. Дитон объяснял ему, что течки, в любом случае, даже если и будут — то будут происходить не слишком часто. За все время, с момента обращения, у Стайлза была всего одна. В то время, когда он был в Лондоне, у своего дяди. И, хоть это и было, казалось, жизнь назад, повторения как-то не хотелось. — Надеюсь, нет. — Почему нет? Мы же живем вместе… — Дерек, приблизившись к его губам, медленно целует, ведя языком по коже. — Ладно, успокойся, — засмеялся Стайлз, потянувшись, укладываясь на его грудь. — Но ты постоянно пропадаешь на своей работе, а у меня экзамены на носу. Поэтому течка сейчас — вообще не вовремя. — Как она может быть не вовремя, если это так весело? — засмеялся Дерек. — Да ну конечно, весело, — хмыкнул Стайлз. — Просто учти, что если я тебя поймаю, дворняга, ты от меня никуда не денешься. Он потянулся вперед, начиная с глухим рычанием покрывать шею парня поцелуями, чертя языком узоры, заставляя откинуть голову. — Я убью его, — вдруг зарычал Дерек, отчего Стайлз остановился, вскинув бровь. — Клянусь, я убью его. — Дерек?.. — уточнил Стайлз, даже не сопротивляясь тому, как его сняли с себя. Он хотел спросить что-то еще, когда до ушей донеслось хорошо знакомое сердцебиение, заставившее рассмеяться. Дерек же, злобно прорычав, открыл дверь, впуская запыхавшегося Скотта, который, только перейдя порог и принюхавшись, понял, на каком моменте он их прервал. — О… ох, прости, но… — Входи, — рыкнул Дерек, с шумом закрывая дверь. Стайлз, поднявшись и все еще смеясь, обнял друга, который все еще был красный и смущенный. Они все трое прошли на маленькую кухоньку, когда Скотт уселся за стол, немного стушевавшись под взглядом Дерека. — Слишком очевидно, — многозначительно сказал Скотт, отчего Дерек поднял брови. — Это мне говорит подросток, который распространял свой запах по всему городу? — хмыкнул он, включая кофеварку. — Ладно, что пришел? — все же спросил Стайлз, постукивая когтями по руке друга. — А… гхм… мне предложили новый наркотик. Он вытащил из кармана небольшой зип-пакет, и это привело всех в такой шок, что Дерек чуть не уронил кофейник, в то время как Стайлз резко подался вперед, расширив глаза. — В смысле? — растерянно и потрясенно спросил Дерек. — Ты хочешь сказать, что дозу можно получить так просто? — Ну… наркотики для меня… ну сами понимаете, как абсурдно это звучит, оно же на меня не действует, поэтому, когда мне предложили — я хотел отказаться. А потом этот человек продолжал настаивать и говорить, что на любой вечеринке это сделает меня настоящим «животным». Так что… ну, я взял немного… — Стайлз! — с упреком сказал Дерек. Парень только пожал плечами. — Я не собирался ему ничего рассказывать, не смотри на меня так. Но он спрашивал меня о наших отношениях, о том, выяснил ли я, почему ты такой странный. Ну… и я должен был все рассказать, понимаешь? Он же типа альфа, его чувство ответственности начало сжирать его мозг, и еще немного, Скотт бы себе черепную коробку вскрыл, если бы я ему не сказал. Кроме того… если подумать, то всегда приятно иметь лишние глаза и уши в самом сердце колледжа. Стайлз, видя, что взгляд и плечи Дерека смягчились, чуть улыбнулся, будучи довольный собой и своей идеей. — И тем не менее, это дело имело особую секретность, и афишировать его — точно не было необходимости. — Ну, эй! — возмутился Стайлз. — Я просто рассказал своему лучшему другу, который, также, твой друг и твой альфа. — И твой тоже, — вмешался Скотт, на что Стилински только засмеялся. — Только поэтому ты здесь. Дерек на это только фыркнул. — Дай посмотреть, — в итоге сказал он. Взяв в руки зип-пакет, он принюхался, прикрыв глаза, кивая. — Тот же наркотик. Так кто ты, сказал, его тебе дал? — Хммм, один из старшекурскников, — сказал Скотт. — Его зовут Генри. И я этому несколько удивлен, потому что он не похож на человека, который когда-либо попадает в неприятности. На самом деле, он один из самых милых из известных мне людей. Всегда спокойный, честный… я думаю, что он действительно был не в курсе того, что то, что он мне дал — смертельно-опасный наркотик. — Но тем не менее, Скотт. Стилински сделал шаг вперед, приближаясь к пакетику, желая рассмотреть ближе. — Держись от этого подальше, Стайлз, — покачал головой друг. — Ну я же тоже хочу посмотреть! — Нет, — отрезал Дерек, убирая пакетик. — Я говорил тебе, что в курсе, что на меня наркотик не подействует, так как я рожденный оборотень. Но насчет тебя? Нет, я не могу за это ручаться. — А что насчет меня? — спросил Скотт, склонив голову на бок. Дерек некоторое время изучал его взглядом, но потом тоже пожал плечами. Он с подозрением смотрел на обоих друзей, прекрасно понимая, что с ними и их любовью встревать во всякие неприятности, нужно держать ухо востро. — Возможно, — все же сказал он. — Я не знаю, Скотт. Ты обращенный, так что, я не рекомендую начинать эксперименты. — Окей, — вздохнул Стайлз. — И что в итоге мы будем делать? — Я не знаю. — Тогда для начала, тебе нужно будет поговорить с этим студентом. Скажи ему, например, что ты читал в новостях об этом наркотике. Скажи, что он убивает. По крайней мере, есть шанс, что он прекратит его распространять, — серьезно сказал парень. — Да, но помимо всего прочего, он мог бы, например, проследить за ним. Так мы могли бы выйти на главного диллера. — И по итогу, вы поймаете его с поличным, — резюмировал Стайлз, хлопнув в ладоши. — Думаешь, это будет так просто? — с сомнением спросил Скотт. — Ээээм, — вмешался Дерек, который все это время смотрел то на одного, то на другого. — Попридержите коней. Стайлз, услышав это, только засмеялся. — «Попридержи коней», — повторил он. — Господи, как это похоже на моего отца. Он снова засмеялся, отчего Дерк нахмурился еще больше, показывая на них пальцем. — Вы двое не будете вмешиваться в любом случае. Это исключено, — оба парня как по команде прекратили смеяться. — Я не собираюсь повторять это дважды: этим делом занимается полиция, это может быть опасно… так что, я не хочу, чтобы совали туда свои идиотские носы. Понятно? — Но… — начал было Стайлз. — Никаких но! — Мы же можем помочь! — не унимался Стилински. — Да? И чем? — фыркнул парень. — Еще раз: не вмешивайся. Забудь об этом деле… — Ой, серьезно? — фыркнул Стайлз. — Дерек, мы можем помочь, — начал он, тут же вскидывая ладонь, прерывая поток возможных изречений Хейла. — Мы молоды и активны у нас есть профиль тех, кто пострадал от наркотика, да и ради всего святого! Скотт получил партию, не прилагая к этому никаких усилий. Мы оба выглядим как два дурака, которые ищут приключения себе на задницы. А с другой стороны ты: чертовски сексуальный, с аурой вроде: «я собираюсь оторвать твою тупую голову» и «у меня есть значок, потому что я крутой коп». Понимаешь? Это не обнадеживает. И твои коллеги… да у них на лицах написано «служу в полиции сорок лет, женат, двое детей». Где вы найдете лучшее прикрытие, чем я и Скотт? — И кроме того, попади мы в передрягу, мы бы смогли одержать верх в драке, — заметил Скотт, отвешивая пять Стайлзу. — Хороший аргумент, приятель. — Учился у лучших, — Скотт подмигнул ему. — Видишь? Все складывается в нашу пользу, Дерек. Мы можем помочь. — Ты не бессмертен, — напомнил тот, чувствуя себя загнанным в угол. — И слабее, чем Скотт. — Что? Я сильный! — Ага, а еще у тебя скоро течка, — спокойно сказал Дерек. — А когда вы ввязываетесь в подобное мероприятие, вам нужно полное хладнокровие и держать ухо востро. Дерек знал, что выиграл этот бой. Он это чувствовал. — Течка? — удивился Скотт. — Ого, я не знал. — Да какая разница? — фыркнул Стайлз. — И потом, не факт, что она будет. Я просто чувствую себя немного странно, но это вполне себе может быть из-за полнолуния. Так что, не вижу проблемы. — Проблема в том, что ты собираешься участвовать в этом деле, — заметил Дерек. — Поэтому, я говорю «нет» и вопрос закрыл. — Ты думаешь, что я слабак! — упрекнул его Стайлз. Дерек на это только качает головой. — Я знаю, что ты не слабак. — Ага, но твои действия говорят об обратном. Стайлз, грозно прищурившись, уходит с кухни, и будь у него возможность — он бы непременно бы хлопнул дверью. Дерек же только проводил его взглядом, вздыхая. — Твой друг невыносим, — рыкнул он, отчего Скотт не сдержал смешка. — Я слышу тебя, идиотина! — донеслось из ванной. — И за это ты спишь на диване. — Чертова королева драмы! — И завтра тоже!!! — Ваши соседи, должно быть, отлично проводят время, — засмеялся Скотт. — Да, они смотрят на нас с любовью, сталкиваясь с нами в коридорах, — фыркает Дерек, отчего МакКол, не сдержавшись, громко хохочет
379 Нравится 101 Отзывы 192 В сборник
Отзывы (15)