30.Б О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Е
30 ноября 2017 г. в 17:46
Финн: да етить колотить, Джанетт, я не пойду на ваш младенческий дождь*
Джек: я как бы не Джанет
Финн: пиздец, как ты можешь не знать эти Б О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Е В А Й Н Ы, хотя только что услышал один.
Джек: моя вина?
Финн: да, твоя вина.
Джек: подожди, нет. я могу быть боженькой, если захочу
Финн: докажи
Джек: не смеши клоуна, иначе потеряешь свою ухмылочку раз и навсегда.
Финн: бл, я этого больше всего боюсь, после сыра-косички, конечно
Джек: клоуны?
Финн: нет, тупые вайны. я вообще не боюсь клоунов
Джек: я задыхаюсь. Я ПЫТАЛСЯ, ТЫ ТАКОЙ СЛОЖНЫЙ
Финн: [гифка]
Джек: круто, я добавлю Ноя.
Финн: оки доки, я добавлю Уайатта
Ной: где я?
Финн: хз, а где ты?
Ной: зде-здесь как дома, но темно, пусто и холодно
Финн: ах?
Уайатт: хах?
Ной: он любит холод
Джек: какого черта, я что, добавил демона в чат?
Финн: ты виноват!! Это ты виноват!
Уайатт: что происходит?
Джек: не может быть
Уайатт: не говори, что это какая-то песня
Финн: это песня
Ной: все должно быть по-другому!
Финн: стоп. нет. я же покончил с этим Диснеевским бредом сивой кобылы.
Джек: оу.?
Ной: я не понимаю
Финн: Милли бы поняла
Ной: поняла бы?
Финн: да, она всегда все понимала.
Уайатт: АХХХХ что?
Джек: ладно, Финн, у меня есть один.
Финн: давайте же послушаем.
Джек: что, если мне нужен секс перед свадьбой?
Уайатт: нуу, тогда готовься умереть.
Ной: Божественно
Финн: это было круто. я забыл о таком.
Джек: ну, спасибо
угадай, что
Ной: Я не знаю, это больше похоже на то, что я чувствую
Финн: Ччччто
Ной: упс, это было для моей мамы
Уайатт: ладно... пока
Ной: Я чувствовал это повсюду
Финн: чувствовал что!?!?!?!?!
Джек: ты знаешь, что бы сказала Милли?
Финн: 'друзья не врут'
Джек: нет, она бы сказала, какой ты восхитительный
Ной: хахахахахахаха, и то правда
Финн: вау, ладно пока
Джек: крутая**
Ной: аргхахахпргпхв
Джек: напишу позже, ски, пойду почитаю
Ной: окей окей, у меня тоже есть делаа,
Примечания:
*Baby Shower - обычай устраивать вечеринку для будущей матери и праздновать рождение будущего ребёнка
**Ребятки, я забыла как 'bithing' переводилось ИМЕННО в ОСД, так что если кто-то знает, телл ми плиз
Ааа, круто сегодня тут. И клоуны имеются, и фразочки из ОСД, и все кул
И нет Джек, ты не демона добавил ты добавил ДЕМОГОРГОНА
И почему теперь ОСД это Диснеевский бред?