ID работы: 6072821

Halkegenia Online v1.0

Zero no Tsukaima, Sword Art Online (кроссовер)
Джен
Перевод
NC-17
В процессе
1061
переводчик
Paganell 8- бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 344 страницы, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1061 Нравится 1318 Отзывы 446 В сборник Скачать

Глава 4, часть 5: Пробуждение Спящей Красавицы

Настройки текста
Примечания:
      Луиза Вальер, третья дочь семьи Вальер, последние три дня находилась в смятении. В её голове проносились одни и те же мысли, будто она всё перечитывала книгу с весьма несчастливым концом. Она напортачила с последним шансом проявить себя как мага. Она провалилась настолько катастрофично, что искупления быть не могло. Она не просто не смогла нормально призвать фамильяра, а ещё и почти убила себя истощением. Её провал оставит пятно на репутации дома Вальер. Оставалось лишь ждать, пока школа сообщит обо всём родителям, и её отправят домой.       Первые несколько дней из-за симптомов магического истощения она больше спала усталым сном без сновидений, чем бодрствовала. В это время её мало кто посещал, кроме школьных врачей, что тщательно осматривали и проверяли её состояние ежечасно. Однако те дни прошли, и девушка начала восстанавливаться, ей всё меньше требовалось спать. Доктор выглядел довольным, утверждая, что она вскоре полностью выздоровеет. Однако прогноз не радовал Луизу.       Изолированная в медпункте и занятая своими заботами, девушка не заметила происходящего в Академии. Она слишком стыдилась и была слишком слаба, чтобы покинуть свою палату. Странные реплики, которые произносили врачи и служанка, приносящая еду, не заинтересовали её, а постоянные визиты этой германской проститутки яростно отторгались. Что Цербст хочет от неё?       Из посетителей оставались лишь профессор Кольбер и ректор, которые тщательно расспросили Луизу о Призыве. Безусловно, её эпический провал привлёк особое внимание. Они хотели знать, как именно девушка готовилась к ритуалу, и попросили осмотреть записи и труды, что она использовала. Луиза даже вынырнула из своей депрессии, лишь для того, чтобы ответить, что использовала только стандартные учебные материалы, пособия первого года обучения и её конспекты, которые, несомненно, всё ещё были разбросаны по её комнате. Помимо этого она использовала только библиотечную книгу о склонности к элементам и уходу за обычными фамильярами.       Девушка ощущала, как страх сковывает её внутренности. Каждый прошедший день приближал финальный вердикт. Придёт ли мать забрать её лично? Пошлёт ли она Элеанору? Или же Луиза более не достойна внимания обеих и будет попросту послана домой одна? Возможно, последнее будет к лучшему, так она сможет незаметно исчезнуть. Единственное, что может быть хуже, чем предстать перед матерью или старшей сестрой — это лицо Каттлеи.       «Основатель, пожалуйста, пусть новости не отразятся на её здоровье» — подумала Луиза.       Девушка знала, что старшие сестры любят её, но если самая старшая, Элеанора, мало верит в неё, то Каттлея всегда поддерживала младшую. Отчасти именно благодаря мягкой настойчивости Каттлеи мать и отец позволили Луизе учиться в Академии. Сама мысль о том, что она подвела старшую сестру, погружала Луизу в пучины самоуничижения. На фоне этого она была бы почти рада даже матери. Почему же она не могла просто умереть? В этом было бы хоть какое-то достоинство!       На третий день самоуничижения горничная, приносившая еду, сказала нечто, что мгновенно вывело девушку из ступора. Луиза, снедаемая волнением о том, что же она скажет матери и отцу, медленно подняла глаза.       — Погоди, повтори, что ты сказала? — произнесла Луиза так внезапно, что испугавшаяся черноволосая девушка чуть не опрокинула графин с водой.       — Я сказала, что среди школьной прислуги ходят слухи, что завтра прибудет Её Высочество Генриетта, — ответила служанка.       — Ч-что? Сюда? Она прибудет сюда? — дрожащим голосом переспросила Луиза. Не то чтобы она ожидала, что принцесса помнит свою подругу детства, но не приведи Основатель она вспомнит и спросит, как у неё успехи!       — Конечно, — черноволосая девушка выглядела удивлённой. — Принцесса лично прибудет для переговоров с фейри.       Внутренняя паника Луизы моментально остановилась.       — Стоп, что? Фейри? — девушка моргнула и помотала головой. — Не говори чушь, простолюдинка!       — Простите, мисс, — служанка подняла руки в защитном жесте. — Я думала, что вы уже знаете. Вся школа об этом судачит. Наверняка вы помните землетрясение и свет три дня назад, и последовавшие события.       Луиза вновь помотала головой. Цербст пыталась что-то сказать ей в одно из посещений, до того, как Луиза накричала и выгнала ту из палаты.       — Я… Я ведь тогда заболела. Должно быть, была без сознания.       Горничная приняла оправдание с сочувствующим кивком.       — Ну, не думаю, что я лучше всего подхожу для объяснения всего этого. Я всего лишь простолюдинка, мисс, и не сведуща в магии. Но перед полуднем три дня назад случилось страшное землетрясение, и были потусторонние звуки вместе с ослепляющим светом. Когда всё прояснилось — к северу от Академии оказалось исполинское дерево. Мне сказали, что кто-то из учителей отправился на разведку и вернулся с группой фейри. Ректор говорит, что нечто перенесло Древо вместе с целым городом фейри. Ч-что такое?       Луиза, сильно прищурившись, смотрела на служанку, гадая о её вменяемости.       — Это что, какая-то шутка?       — Я не понимаю, мисс, — осторожно сказала простолюдинка.       — Цербст подговорила тебя на это? — холодно спросила аристократка.       Над ней продолжают издеваться даже после позора? Злость — это хорошо, злость даст ей то, на чём можно сконцентрироваться, что-то, кроме собственной неполноценности, хотя в конце концов она вернётся к самоуничижению.       — Я не знаю, о чём вы говорите. Если вы мне не верите — выгляните в окно и убедитесь сами, — быстро сказала горничная. Луиза села в кровати и выглянула в окно у её кровати. Оттуда был виден двор Вестри и чистое голубое небо. Она с подозрением посмотрела на черноволосую простолюдинку.       — Эм, это окно выходит на восток, мисс, вам придётся выйти из палаты, чтобы увидеть север, — объяснила служанка. — Что вы делаете?       — А на что это похоже? Выбираюсь из кровати, чтобы пойти и увидеть лично.       Луиза сделала пару неуверенных шагов, голова всё ещё кружилась от последствий магического истощения и трёх дней в постели. Горничная поспешила к девушке, чтобы поддержать. Луиза обиженно посмотрела на простолюдинку, но ничего не сказала, благодарная, что та помогла ей не упасть.       — Разве вы не должны быть в постели?       — Я — аристократка, я в ответе за свои действия, — резко сказала девушка. Пора прекращать этот фарс.       — Хорошо, мисс, — служанка взялась за Луизу поудобнее и помогла ей дойти до двери. Дежурный терапевт, доктор Весалиус, низенькая и плотная аристократка в очках с толстыми линзами, встала из-за своего стола, увидев, как горничная помогает Луизе выйти из палаты.       — Мисс Вальер? Вы в порядке? Вам ещё не стоит ходить, — сказала доктор, быстро подойдя к пациентке.       Луиза проигнорировала врача, выглянув в окно. Там она не увидела ничего, кроме двора Академии и чистого неба над стенами.       — Так значит это действительно была шутка Цербст, наверняка и принцесса не… — Луиза прервала начинающуюся тираду, когда служанка осторожно повернула её лицо в другую сторону.       — Это был юг, мисс.       Там действительно было дерево, что возвышалось над северной стеной Академии. По крайней мере это было похоже на дерево, в том смысле, что там было нечто похожее на ствол и ветви, и зелень, которая могла быть листвой. Но что-то было не так. Луиза прищурилась, и от осознания во рту у неё пересохло. Облака. Перед деревом плыли облака. Девушка сглотнула. Тонкие облака обволакивали ствол и лежали на кроне как вата.       — Че… б… ба… большое… дерево… — заикаясь, сказала Луиза.       — Это я и говорила, мисс, — подтвердила горничная.       Простолюдинка не врала, значит, возможно, она не врала и о фейри. Но, что ещё важнее, Генриетта! У Луизы подкосились ноги.       — Мисс Вальер! — воскликнула доктор Весалиус. — Ты, служанка, помоги мне отнести её назад в кровать, её нельзя волновать в таком состоянии.       — Простите, — сказала служанка, вцепившись в Луизу, — но она была весьма настойчивой.       — Всё в порядке, — сказала врач. — Я и не ожидала, что простолюдинка сможет возразить аристократке. Но если она сделает что-то подобное при тебе, то я даю тебе разрешение, как её лечащий врач, отказать ей.       Луизу поставили на ноги и отвели обратно на койку. Доктор Весалиус осмотрела её, проверила пульс и температуру и спросила горничную:       — Так, из-за чего она встала?       — Принцесса, — тихо ответила Луиза. — Она приезжает сюда?       Доктор моргнула:       — Да, мы ожидаем, что она приедет завтра. Ректор предложил Академию в качестве места встречи с представителями фейри. По слухам, кардинал Мазарини всё ещё оправляется от ранения, так что, похоже, Её Высочеству придётся заняться дипломатией. Должна сказать, если это — её стиль, то через несколько лет из неё выйдет отличная королева.       — Но… К-когда же… Я… Это… Что?! — последнее Луиза прокричала. — Когда это всё произошло? Почему меня не известили о происходящем?       — Мисс Вальер, от вас никто ничего не скрывал. К примеру, я упоминала при ваших осмотрах Мировое Древо, однако от вас не было никакой реакции. Вы были слегка не в себе последние несколько дней, вам уже лучше?       Луиза медленно покачала головой.       — Я в порядке, в порядке, со мной всё хорошо. Не смотрите на меня так! — по лицу доктора было видно, что та не верит ей. Девушка выдохнула и успокоилась. — Со мной всё будет в порядке. Мне просто нужно привыкнуть. Вы сказали, принцесса приедет в Академию для переговоров с… фейри?       — Так сказали персоналу, — ответила доктор. — Целый этаж в Башне Воды отведён для неё. Хотя я думаю, что принцесса будет слишком занята для осмотра Академии. Уж точно до момента завершения переговоров. Уверены, что вы в порядке, мисс Вальер?       — Весьма в порядке, — тихо ответила девушка. Генриетта, здесь, Генриетта, здесь. Она резко подняла глаза. Нет, она не спросит про Луизу, не с… Ну, если там действительно появился город фейри. Была ли она рада, что там есть город фейри? Сами фейри?       В дверь медпункта громко постучались.       — Я скоро ещё зайду, — сказала доктор Весалиус и поспешила открыть дверь.       Луиза глянула на служанку, что в данный момент убирала её обед: тарелку овощного супа, к которой она почти не притронулась, наполовину съеденный кусок хлеба и пиалу с фруктами. Луиза едва помнила, как ела что-либо из этого, но никто другой в комнате не ел. Горничная выглядела знакомо.       — Это ты всегда приносишь еду?       Простолюдинка посмотрела на Луизу:       — Да, мисс. По случайности я всегда свободна после обеда в главном обеденном зале Академии, так что я обычно разношу еду персоналу и в медпункт.       Сощурившись, аристократка постаралась извлечь информацию из смутных воспоминаний последних дней.       — Ты говорила мне разное каждый раз, как приходила.       — Да, мисс, — служанка сказала нервно. — Просто вы сидели здесь и выглядели одиноко. Я просто пробовала подбодрить вас, и не то чтобы вы были против, так что… Я не хотела вас оскорбить.       — Всё в порядке, — тихо успокоила её Луиза. — Я и так тебя сильно задержала. Уверена, у тебя есть ещё другие обязанности.       Горничная обеспокоенно посмотрела на девушку, а затем — на едва начатый обед.       — По правде говоря, мисс, я обычно возвращаюсь на кухню, чтобы пообедать, после того, как разнесу еду. Вам что-нибудь ещё нужно?       Луиза заколебалась, ведь как только служанка уйдёт, то вернётся беспокойство, снедающее её изнутри. Теперь же к страху перед приездом матери и сестры добавилась Генриетта. Нет, не в том дело, она уже не ребёнок, ей просто нужно знать о произошедшем, пока она была… недоступна, да. Ей совсем не нужно внимание какой-то простолюдинки!       — Прости, но я не припомню твоего имени.       — Меня зовут Сиеста, мисс, — горничная склонила голову.       — Значит, Сиеста, — осторожно начала расспрашивать Луиза, — ты сказала правду о дереве и принцессе, значит, фейри тоже реальны?       — Да, мисс, — ответила служанка. — По крайней мере так они себя называют, хоть и не выглядят как фейри из сказок. Они говорят, что прибыли из страны, называемой Альфхейм. Город у основания Мирового Древа — их столица.       — И они просто появились с этим… Древом?       — Да, — кинула Сиеста. — Ну, так они сказали. Среди персонала есть множество мнений по этому поводу. Некоторые думают, что они эльфы, — горничная быстро замахала руками, увидев, как расширились глаза девушки. — Но ректор говорит, что это не так.       — Что они… Нет, служанке неоткуда такое знать, — пробормотала Луиза.       — Что они из себя представляют? — горничная Сиеста улыбнулась. — На самом деле мне выпала честь подавать обед, когда ректор встречался с их лидерами, и после этого я видела нескольких. По крайней мере парочка была в Академии с тех пор, как ректор сделал официальное заявление.       Она была настолько изолирована от внешнего мира? Пришлось признать, что это так. Луиза Вальер всегда была упрямой, и отвлечь от цели её могла только другая цель. Потому она так вцепилась в Сиесту, дабы переключиться с депрессивного беспокойства на желание утолить любопытство. Девушка приказала служанке продолжать рассказ, но вспомнила, что Сиеста сказала, как обычно ест в это время. Луиза посмотрела на свой обед. Это была здоровая еда, простая, но сытная. Если она была подходящей для больной аристократки, то подойдёт и простолюдинке. Это она и сказала Сиесте, и та нерешительно приняла предложение.       Оказалось, что горничная была хорошо информирована о событиях в Академии. Луиза решила, что не должна удивляться подобному, прислуга в Академии была повсюду. Никто на них не обращал внимания, так что они могли свободно собирать крупицы информации и передавать их из уст в уста. А так как ближайший город находился на расстоянии в полдня конной езды, слуги развлекались исключительно слухами, что услышали среди аристократов. Луиза подумывала расспросить о Цербст, но сильно сомневалась, что германская проститутка способна чего-либо стыдиться.       — Ректор отправил послание во Дворец и окружающие владения аристократов, как только закончил разговор с фейри. До встречи сумели ответить лишь двое. Насколько я поняла, это были… граф Вюст и барон ле Мюру? — неуверенно сказала горничная.       — Ле Мару, — поправила Луиза. — Он командир местного гарнизона, а графу Вюсту принадлежат земли рядом с Академией. Так, возвращайся к фейри!       — Ах да, конечно, — Сиеста немного отпила бульона и продолжила: — Ректор встретился с одним из их лидеров, леди Сакуей, — тут Сиеста нахмурилась. — Это имя должно казаться мне странным, однако нет… Дедушка рассказывал мне истории о принцессе по имени Сакуя. Она была прекрасной, я даже спутала их, когда увидела ту аристократку. А ещё у неё были слуги.       — Слуги? — переспросила Луиза. Сама мысль о фейри-благородной была интересна, ведь они были созданиями из мифов и легенд, выдумкой. Однако вот, она обсуждает их со служанкой.       Сиеста кивнула.       — Я всегда думала, что фейри должны быть маленькими и шкодливыми, однако некоторые были выше ректора, один из них был гигантским. Они называли его гномом, а леди Сакую — сильфой. Были ещё другие странные названия, эм… кайт ши, спригган, и одного называли саламандрой, но это же те большие ящерицы, разве не так?       — Амфибии, — снова поправила Луиза и отправила кусок фрукта из пиалы себе в рот. Внезапно она почувствовала голод и пожалела, что так легко отдала обед Сиесте.       Горничная кивнула на исправление.       — Я думаю, это как сказать «германка» или «тристэйнка», по крайней мере, интонация была похожей. Боюсь, я немногое слышала из разговора между ректором и леди Сакуей, но, похоже, большое количество их сородичей было перенесено, и не только здесь. Граф разозлился, потому что это может повредить его владениям, а барон выглядел обеспокоенным… животными в лесах? Прошу прощения, я не всё поняла, — извинилась Сиеста.       — Нет, ты сильно помогла, это было интересно, — быстро сказала Луиза. Чем больше она слышала, тем больше она убеждалась, что у Генриетты не будет времени посетить забытую подругу детства. С лёгким сердцем она может вернуться к беспокойству по поводу того, как её провал повлияет на её семью, не волнуясь о принцессе.       Лицо Сиесты просветлело:       — Если хотите, когда я принесу ужин, то помогу вам переместиться к окну.       — Ч-что? Зачем?       — Фейри шлют посыльных между их городом и кабинетом ректора. Они обычно прибывают прямо перед закатом и отправляются сразу после него. У них красивые крылья, и ночью они похожи на падающие звёзды, — объяснила горничная.       — Правда? — с любопытством спросила Луиза. — Похоже, ты не особо боишься этих фейри. Разве в сказках они не подшучивают над простолюдинами, пока благородные не придут и изгонят их?       — Правда? — спросила Сиеста. — В сказках, что рассказывали мне, фейри всегда подшучивают над благородными, пока простолюдин не найдёт, что им нужно. Обычно кто-то что-то у них украл.       Девушки прямо посмотрели друг на друга, а затем захихикали. Того, что чувствовала сейчас Луиза, почти хватило, чтобы изгнать глухую боль в душе.       — И да, я не боялась. Ну, немного нервничала, когда мне сказали, что будет встреча с фейри. Но когда я их увидела, и они не начали проделывать трюки из сказок, то они показались всего лишь людьми, которые умеют летать. Они не были похожи на аристократов, — сказала Сиеста.       — Ну конечно нет, они же фейри, — сказала Луиза, и только потом поняла, что на самом деле не знает повадки фейри.       — Наверное, — задумчиво согласилась служанка. — Но они точно не похожи на фейри из сказок.       Вскоре разговор подошел к концу, и Луиза отпустила Сиесту, чтобы та вернулась к другим своим обязанностям. Доктор Весалиус вернулась и осмотрела Луизу, заметив, что та в гораздо лучшем состоянии, чем вчера, если не учитывать слабость при виде Древа. Девушка спросила, может ли она остаться в основном помещении, а не в палате, и смотреть на Мировое Древо, на что врач удивилась, но согласилась, однако с условием, что Луиза не попытается снова ходить.       Девушка провела оставшееся до вечера время углубившись в свои мысли, глядя на исполинское дерево вдалеке. Она была тиха, так что никто не отвлекал её, даже доктор Весалиус. Дерево было таким огромным, что казалось, будто оно растёт прямо за окном.       День плавно перетёк в вечер. Сиеста вернулась с её ужином: ещё одна тарелка супа и свежий хлеб, только из пекарни Академии. Как только начало смеркаться, Луиза увидела две яркие зелёные звезды, мигавшие вдалеке. Они быстро и тихо пронеслись мимо окон медпункта. Это, должно быть, были фейри, о которых упоминала служанка. Горничная говорила, что они бывают разных цветов, и что зелёный означает, что это были сильфы. Девушка попыталась представить, как они могут выглядеть. Конечно, это для неё уже не было важно. Ничего уже не было важно для неё, что было по-своему освобождающе, не так ли?       Луиза, должно быть, успела заснуть, потому что следующее, что она помнила, было ощущение нахождения в кровати и одеяла, натянутого до подбородка. В темноте её мысли ворочались вяло, слишком устала она для того, чтобы волноваться. Как там говорила Сиеста? Мировое Древо появилось три дня назад.       «Прямо сразу после моего провального призыва… А может ли?..» — сонно подивилась Луиза. — «Нет, конечно нет, это невозможно. Но было бы прекрасно, уж это бы показало Цербст…»       И с этой мыслью девушка крепко заснула.       Первым, что услышала Луиза, проснувшись утром, было пение птиц за окном. Как и в предыдущие три дня, первым ощущением при пробуждении было замешательство, затем понимание, что превращалось в страх, желание остаться под одеялом, и чтобы мир оставил её в покое. Но даже так, сегодня она чувствовала себя гораздо лучше, чем в предыдущие дни. Похоже, доктор Весалиус была права по поводу её восстановления. Девушка медленно села и протёрла глаза. Она открыла их медленно, всё шире и шире. Луиза была не одна в комнате. Кровь отхлынула от её лица, а внутренности прилипли к позвоночнику. Каким бы ужасным она бы ни представляла себе этот момент — в реальности всё оказалось гораздо хуже.       — М-ма-матушка? — пискнула Луиза.       На стуле напротив её кровати сидела герцогиня Карин де ла Вальер и холодно смотрела на дочь.       — Доброе утро, дочка. Похоже, нам необходимо обсудить твою учёбу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.