ID работы: 6073910

Замок Маккензи

Слэш
R
В процессе
31
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 217 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 5 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 19

Настройки текста
Проведя платком по лбу, Льюис скрылся в каменном строении, спасаясь от пекла. Погода в графстве Скай была на порядок жарче прошлого раза, когда домоуправляющий прибыл за Гленом. Гостя провели в кабинет, где его встретил хозяин владений, поднимая свой холодный взгляд. Однако Льюиса смутить было весьма непросто.  — Рад встречи, ваша светлость, — оглядел демонстративно, с высоты своего немаленького роста, обстановку. — Могу ли я присесть? Усмехнувшись, Стюарт поднялся из-за стола. — Я как раз собирался предложить. Вы меня опередили, друг мой. Пока Льюис располагался, Стюарт приготовил напитки и предложил удивленному гостю. — Вы читаете мои мысли. Откровенно говоря, не ожидал застать такую жару, — с благодарностью принял и тут же отпил приятно холодящую жидкость. Фактическим управляющим королевства Олифанта и официальным регентом малолетнего правителя являлся на данный момент — Стюарт. Без сомнения, будучи простым домоуправляющим — Льюис прекрасно осознавал, сколько хлопот и времени отнимает управление государством. Вот именно поэтому омега был удивлен, когда для встречи был выбран не королевский двор, а личные владения Стюарта. Видимо, встреча была частным моментом.  — Итак, Льюис, я был весьма поражен, когда узнал, что Маккензи решил породнить своего… ммм пасынка c последним представителем семьи Невиса. Прошу заметить, имя на данный момент весьма порицательное в обществе. Омега обратил внимание на то, как Стюарт сделал небольшую паузу перед словом пасынок. — Скажем так, у Хантли не было выбора поступить иначе, — медленно подбирая слова, прокомментировал спокойно Льюис. — Ведь Глен ждет его ребенка. Более того, Невис принадлежит к старой ветви аристократов, породниться с которой — будет весьма полезно для семьи Маккензи. Даже, несмотря на то, что сейчас, как вы заметили, эта фамилия порицательная. Бывшему свекру Глена было неприятно осознавать — Невису вновь удалось вывернуться и устроить своё будущее. Даже так примитивно, с помощью ребенка.  — Кстати, вы уверены, что он действительно в положении? Ведь так легко неискушенного альфу ввести в заблуждение… — Стюарт задумчивым, но внимательным взглядом следил за припозднившимся гостем. Конечно, было бы лучше поговорить напрямую с Маккензи… Но тот, в свою очередь, никогда не спешил покидать свои земли. Впрочем, за это Стюарту его сложно было винить. Ведь, когда хозяин выходит из дома, то стаи крыс — тут же выползают из своих нор.  — Могу понять ваше беспокойство за Глена, вы же не чужие друг другу люди, — омега в сердцах усмехнулся, ничем не выдавая свой скрытый сарказм. — Поспешу вас успокоить, сир, омега «пока» в целости и сохранности. Мы рассчитываем на здорового наследника, — вытащив из-за пазухи письмо с печатью, Льюис передал задумчивому Стюарту. — Что вы имели в виду под словом «пока»? Вы планируете избавиться от Глена? Усмехнувшись, домоуправляющий повертел опустевший кубок. — Откуда такие выводы, сир? Я всего лишь имел в виду то, что сказал. Смерив своего гостя оценивающим взглядом, альфа углубился в чтение послания. Домоуправляющий знал суть чтива: Маккензи хотел больше, чем по мнению Льюиса, щедрость Стюарта могла себе позволить.  — Любопытные требования, на мой взгляд, — забрав пустой кубок из рук гостя, наполнив, вернул обратно. — Конечно, Глен принадлежит к уважаемой ветви аристократов — даже более родовитой, чем моя. Поверьте, я ценю это. Однако предательство его семьи — остается предательством. Пусть радуется — мы дарим ему жизнь. Хотя, за меньшее — были преданы смерти люди с моральным обличием на порядок выше.  — Что насчет титула, земель? — по-деловому уточнил представитель Маккензи. — Титул Глена останется при нем. Формально. Земельные наделы семьи Невис уже были аннулированы и переданы другим феодальным баронам, более достойным и лояльным к власти лицам. — А Маккензи? Разве он не доказал вам свою лояльность? — Вполне, — Стюарту было не по нраву, когда собеседник вел себя таким образом, нагло, как сейчас это делал Льюис. — Однако, я глубоко сомневаюсь, что Маккензи готов переехать сюда и взять на себя обязанности, которые вменяются графу. Ведь, полагаю, вы догадываетесь — их немало. — Сир, мой хозяин всего лишь хочет порадовать Глена. Вот и все, — Льюис холодно улыбнулся. -Я уже видел крепость Невис… Молва не преувеличивала, руины — будет невозможно восстановить. Поэтому, если бы вы были так любезны, и предоставили небольшой кусок земли для постройки имения для нашего всеми любимого Глена… Мой хозяин был бы вам очень признателен. В лице Стюарта что-то переменилось. Он, подавив насмешку, произнес. —  Неужели Глен так опостылел Маккензи? — Стюарт с любопытством ждал ответа, но Льюис не спешил делиться впечатлениями семейного бытия. — Впрочем, можете не отвечать. У Невисов это семейное, — постучав пальцем по столу, вынес вердикт. — Хорошо, будет вам выделен участок для Глена с усадьбой. Вы надолго к нам? — В мои планы входило восстановление замка Невис. Но раз ситуация складывается таким образом, полагаю, я покину Скай быстрее, чем рассчитывал, — и это была действительно хорошая новость для Льюиса. — По правде говоря, наш общий знакомый только и живет мечтой о возвращении на родину. Для Стюарта это была новость, однако. *** Пока Льюис улаживал неотложные вопросы в Скай, изнывая от жары, Глен наслаждался прелестями зимы. Повозка затормозила. Уилл поспешил подать руку господину. — Ну как, ваше сиятельство? Прокатил с ветерком? Отношения к Невису изменилось, когда Маккензи объявил всем о том, что Глен вовсе не является родственником Льюиса. Его гость принадлежит к уважаемой семье Невис. И, более того, был уже венчан с Хантли. Жители Бьюкен восприняли эту новость с чувством противоречия. С одной стороны, к Глену уже успели привыкнуть и даже, в какой-то мере, жители Бьюкена прониклись к его трагедии. Но, с другой, он ведь являлся представителем семьи изменника… Что это может сулить для самого графа Маккензи? Дуглас поспешил всех успокоить: ситуация под контролем и к проблемам в дальнейшем это не приведет. Свадьба была сыграна спонтанно, но с размахом. Однако не все были рады этому событию. Некоторые влиятельные семьи в графстве Бьюкен, видимо, планировали породниться с Маккензи, но упустили этот шанс. Хантли в этот торжественный день облачился в светлые одежды. И, кажется, даже был весьма доволен происходящим. В отличии от своего супруга. Что ж, большинство понимало, что потеря близких не располагает к радости. Хотя странно, Глен так долго был безответно влюблен… И теперь не спешил проявлять своих чувств, когда пришло уместное время. Хозяин замка Маккензи, кажется, тоже подхватил настроение Глена. Спустя неделю после свадьбы Хантли отбыл на службу, оставляя супруга. Глен ходил таким же хмурым и омеги-сплетники списали это на быстрый отъезд новобрачного. Конечно, хотелось спросить у Невиса напрямую что не так, чем тот недоволен? Однако теперь, в какой-то степени, он являлся их хозяином, а не прежним служкой, с которым можно было по-свойски посплетничать. Спустя какое-то время у Глена обозначился живот. Это было немного неожиданно — ведь Хантли больше не возвращался со службы — но, видимо, закономерно. Получая поздравления, Невис пытался казаться счастливым… Но только после того, как Льюис уехал на родину Глена, омега, невооруженным глазом стало заметно, был действительно доволен. Вдохнув прохладный воздух, Невис выбрался из повозки. Настроение было чудесное. — Глен, мне занести покупки в вашу спальню? — обратился дородный омега. — Нет, Лиам. Спасибо, я сам, — Невис забрал сверток и направился наверх. После свадьбы, Хантли своевременно предложил Глену переехать в его спальню. Омега согласился. Хотя Маккензи эта идея не пришлась по душе. Сняв верхнюю одежду, Невис принялся за покупки. Теперь ему спешить некуда. Подойдя к зеркалу, примерил богато украшенные серьги — только сегодня приобретенные. Критически разглядывая себя, решил распустить волосы. Вот так. Прекрасно, больше не придется окрашивать волосы, прикидываясь родственником Льюиса. Почему-то вспомнились времена, когда он вот так же сидел и украшал себя для очередного праздника, устроенного в честь чьей-то победы над кем-то. Глена никогда не интересовала политика и войны. Однако он любил танцевать и веселиться, особенно при дворе. Столько знатных альф и омег, новомодных нарядов, сплетен и блеска могло собраться только в одном месте. Впрочем, теперь все это было неважно. Глен ненавидел Стюарта и не желал с ним сталкиваться в будущем. Таким образом, теперь двери домов высоких аристократов были для него закрыты. За думами Невис упустил момент — он уже не один. В дверях стоял Маккензи, однако, хозяин замка не спешил проходить в комнату. Видимо, ждал приглашения. Глен поймав взгляд Дугласа в зеркале, улыбнулся. — Прошу вас, располагайтесь, — омега, не отрываясь от зеркала, принялся снимать свои украшения, не упуская из виду Маккензи. Гость по-хозяйски прошел к кровати. Присев, провел рукой по постельному белью. Ммм… Шелк. Сразу вспомнились забавы, которым он и Хантли придавались по ночам. — Мне интересно, Глен… Зачем ты согласился переехать в спальню Хантли? Ты ведь знаешь, чем мы здесь занимались… Тебе непротивно? — еще раз провел ладонью вдоль постельного белья, поднимая любопытный взгляд на спину омеги. — Противно?.. — взяв в руку гребень, принялся за волосы. — Нет… Полагаю, что нет. Впрочем, — тут Глен позволил себе немного иронии. — Я приказал, как следует перестирать белье, поэтому, думаю, проблема себя исчерпала.  — Очень мило, Глен, — Маккензи продемонстрировал Невису два пергамента, побуждая последнего развернуться к нему лицом. — Одно от Хантли, другое от Льюиса. Так какое ты хочешь услышать первым? Конечно, Дуглас догадывался, что интересовало Глена на самом деле… Но лицемерная натура не позволила поступить иначе. — Как там Хантли? Надеюсь, у него на службе все в порядке? — вопрос прозвучал ровно и, до грубости, незаинтересованно. Маккензи ухмыльнулся про себя. Надо бы расшевелить Невиса… Маленькая ложь не помешает. — Недавно твой муж получил ранение. Пишет, что скучает по тебе, — прискорбный голос альфы не оставлял в этом сомнений. Что бы Дуглас не думал, Глен был признателен Хантли за то, что тот вступился за него перед Маккензи. Сорвался со службы и сделал все, чтобы Невис остался здесь. По-своему, омега привязался к нему, как к своему подопечному. За вздорным характером альфы, скрывалась скрытая натура и неуверенность в себе… По крайней мере, Глен именно так воспринимал виконта. — Хантли… Он тяжело ранен? — обеспокоенность на лице Невиса, изрядно удивила Маккензи. Возможно, он продолжил бы эту небольшую шутку, но обведя взглядом живот омеги, решил — пока не время. — Глен, тебе не стоит переживать. Хантли не так легко вывести из строя, поверь мне, — Дуглас развернул второй пергамент, демонстративно пробежался глазами по нему еще раз. Глен весь подобрался, в ожидании ответа. — Ну, что там, Дуглас? Не тяните, пожалуйста. — Твой фамильный замок, к сожалению, разрушен. Восстановлению прямо сейчас не подлежит. Поэтому Льюис договорился о выделении для тебя небольшого участка, скажем так, имения. Лицо омеги было непроницаемым, Маккензи был рад — его не перебивают. — Твой титул оставили при тебе. Однако владения на земли аннулировали. По сути, твоим имуществом на данный момент является разрушенная крепость. Это твое родовое гнездо, в будущем ты сможешь его восстановить. Как тебе перспектива? Ненавидя Стюарта, Невис не оценил поступка своего бывшего свекра. Его титул был все еще при нем… Нет, Глен хотел знать совсем другое… Перед тем как Невису удалось уговорить управляющего отправиться в Скай, омега наказал ему разузнать одну вещь. - Как умер Пит? Его похоронили? Видя всю решительность омеги, Маккензи не смог отказать ему в ответе. — Не могу рассказать детально, как это произошло. В письме указано, предателей повесили во владениях крепости в назидание другим. Льюис снял тела и захоронил, как положено. Сложно было слушать… Хотя Невис ничего принципиально нового для себя не узнал. — Это все новости, Глен, которые я хотел сообщить. У тебя остались какие-нибудь вопросы? — Странно… Возможно, если бы мне удалось увидеть захоронение, руины моего дома… Я сумел бы осознать — все это правда. — Конечно, ты все увидишь, - заверил Маккензи. — Как только будешь в состоянии, тут же сможешь отправиться к себе на родину. Уверен, Льюис все подготовит к твоему прибытию. — Но… Омега попытался было открыть рот, однако Маккензи осторожно, но твердо взял Невиса под локоть — пресекая попытку. — Ты очень устал, Глен. Тебе нужно поспать. Завтра на свежую голову мы с тобой обсудим вопросы, если у тебя таковые остались. Приготовив постель, Маккензи заставил омегу в принудительно-добровольном порядке лечь в кровать. Невис был обескуражен… Но, кажется, ему не оставили выбора. Сам же Дуглас сел напротив своего временного подопечного. — Тебе удобно? — Нет… — Почему нет? — терпению Маккензи можно было только позавидовать. — Я хочу остаться один. — Хорошо, я позову Лиама. Он посидит с тобой. Альфа поднялся, готовый покинуть спальню, однако, с удивлением, почувствовал на своей руке чужую. — Я благодарен Льюису за проделанную работу. Передайте ему. В ответ кивок. Уже в дверях Маккензи услышал тихое обещание: — Как только все закончится, я оставлю вас. Вы сможете жить, как раньше… Хозяин замка бодро улыбнулся: — Я рассчитываю на вас, Глен.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.