ID работы: 6073910

Замок Маккензи

Слэш
R
В процессе
31
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 217 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 5 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 29

Настройки текста
Неожиданная суматоха приключилась в Замке Маккензи; в Бьюкен произошло обрушение шахты. Несчастье свалилось на плечи Льюиса, поскольку Маккензи и виконт были в отъезде. Решения приходилось принимать находу, впрочем Невис не сомневался в организационных способностях управляющего. Из врожденного чувства такта и простой житейской вежливости, Глен предложил свою помощь, не рассчитывая, откровенно говоря, на свое участие в этом малопривлекательном мероприятии. Однако Льюис, нежданно негаданно, принял его услуги. - Ты прав, Глен. Я не могу отказаться от пары лишних рук. Собирайся. Таким образом, пока одна часть извлекала из шахты заживо погребенных горняков, другая оказывала им помощь. Бедолага Глен оказался во второй команде. А родственники пострадавших все продолжали наводнять место происшествия. Шум и гам выбивали Невиса из колеи. Да, однажды он принимал роды и, естественно, имел опыт перевязки ран... Но, когда перед ним пронесли обезображенного мертвеца, омега не сумел сдержаться и выбежал из палатки. Никогда еще ему не приходилось видеть столь близко изуродованное тело. Однако, когда Глен закончил блевать и пришел в себя, он вернулся и принялся за свои обязанности. Стоны пострадавших Невису было легче выносить, чем плач скорбящих и ждущих добрых новостей родственников. Что уж говорить, ожидание хуже самой смерти. - Сир, - у Глена из рук забрали чашу с водой и губку для обтирания. - Давайте я вам помогу. Вы валитесь с ног. Действительно, движения Глена были заторможены и неуклюжи. Пока самовыдвиженец обтирал бессознательное тело, Невис рассеянно рассматривал крепыша. - А я ведь тебя знаю... Омега коротко кивнул, продолжая ловко свое дело. - Однажды своим советом, милорд, ты спас мне жизнь, - поднял глаза на графа. - Тогда, Глен, ты являлся простым мойщиком полов. Невис поморщился, вспоминая былые времена. Тогда он был так зол; Глену не на ком было выместить свое накопившееся напряжение. Вечные придирки хозяев замка и тяжелая работа - плохо влияли на его психическое состояние... Иначе Невис не намекнул бы побитому незнакомцу - недурно бы отравить незадачливого мужа драчуна. Что поделать? Глен не любил садистов. - Все это в прошлом... Однако, насколько я слышал, все прошло гладко? - вздохнул утомленный Невис, подводя итоги. - Я в большом долгу перед вами. Помните. Да чем же ему сможет помочь простолюдин? Однако все равно приятно, что не забывают сделанного добра. - В следующий раз выбирай мужа внимательней, - лукаво улыбнулся, припомнив имя помощника. - Томэг. - Иной раз это не в нашей власти, милорд. Кабы семья решит - придется подчиниться. - Тогда будем считать, тебе повезло. Возможно в этой обрушенной шахте кто-то избавился от своего мучителя... Судя по воплям и стенаниям - в Бьюкен проживали самые счастливые супружеские пары. А, может быть, это просто семьи потеряли своих кормильцев. * * * Вытянув ноги у камина, Невис грел свои кости, время от времени прикладывая платок к носу. Видимо, не удалось избежать простуды. - Не могу не высказать своего восхищения, - голос Дугласа Маккензи действительно выражал благодарность. - Надеюсь, тебя это ободрит, - протянул связку писем обескураженному Глену. - В целях безопасности почта просматривается, ничего здесь не попишешь. Несмотря на это сомнительное заявление, Невис был рад новостям с Родины. В целом, дела в Скай обстояли весьма неплохо, его присутствие не требовалось. Процент от шелкового предприятие поступал на счет в банк Лэндона. Вино, которым Глен так гордился когда-то, продавалось. Правда, весьма в скромных объемах. У Вильяма Берга родился наследник, кажется, здоровый, судя по строчкам Алана Лэндона. Эта весть приободрила Глена; если Берг сподобится на второго ребенка - то Майлз, возможно, мог бы составить счастье одному из его сыновей... - Чем ты так доволен, дорогой мой супруг? - омегу заставили оторваться от писем. - Хантли? Пожалуйста, присаживайся. В ногах правды нет. Невису на колени опустили мешочек средних размеров. Он извлек из него несколько ювелирных изделий. Что ж, ожидаемо. - Я рад, Хантли, что вы не забываете обо мне. Виконт усмехнулся подобной наглости. Несколько дней назад, на своем столе, он обнаружил старый фолиант "Традиции и Обычаи Гарема". C закладкой на нужной странице. Вздохнув, убрал украшения обратно. - Если честно, я рассчитывал на большее. В следующий раз можно отдать деньгами, я не буду против. - Что за препирательство, Глен? Не лишайте меня удовольствие делать вам подарки, - кислая улыбка Невиса и рассеянный взгляд - говорили о безразличии принимающей стороны. - Впрочем, Глен, кажется эти письма принесли вам гораздо больше удовольствия. В проницательности виконту нельзя было отказать. - Не хочу устраивать сцен, дражайший мой супруг... Надеюсь, догадываешься, о чем я хочу поговорить? - по глазам Невис увидел - тот все понял. - Что-то не пойму, Глен, в чем состоит претензия? - Хантли оставил шутливый тон. - Ты ведь должен понимать, мне нужна компания... - ... в виде очаровательного наложника услаждающего глаза и плоть? - Как тонко подмечено, Глен. Ты понял мое... затруднительное положение. Усмехнувшись, омега наблюдал за тем, как Хантли налил себе вина, пригубив напиток. - Неужели Дуглас Маккензи уже не справляется? Как ты выразился... Не помогает выйти из затруднительного положения? Громко вернув кубок на стол, альфа подошел к Невису, который тут же поднялся на ноги, сверля обидчика взглядом. - Осторожно, Глен... Не советую продолжать в подобном тоне. - Иначе что? - Высеку - словно непослушную кобылу. Невис смотрел в глаза Хантли, но видел перед собой воспитанника Дугласа Маккензи. Чертовы садисты! - Скажи мне, каково это быть подстилкой, а, Хантли? Пора бы, видимо, поменять позиции... Почувствовав стальную хватку на своих плечах, Невис произнес ледяным тоном - Немедленно убери свои руки. Кажется, ты запамятовал - я больше тебе не служка принеси-подай-обслужи. Это все в прошлом, как те тряпки, которые покоятся у тебя в сундуке. В следующий раз дай их своему танцору, пусть примерит роль, роль - сложную в разы. - Боюсь, Глен, в гареме подобным вещам не обучают. Роль поломойки не всем к лицу. Из-за бессилия и переполнявших его чувств, оскорбленный омега влепил пощечину обманчиво спокойному Хантли. И в следующую секунду почувствовал себя тряпичной куклой в руках дровосека; его встряхнули с такой силой, что он чуть не прикусил себе язык, намереваясь что-то сказать. Действие повторилось еще и еще раз, омега не пытался сопротивляться. Когда освободили Невис забыл, где он и что происходит. Кое-как, найдя опору в виде стены, сполз вдоль нее и отключился. Вечером прейдя в себя, обнаружил записку, весьма короткого содержания. "Твоя правда. Я перешел границу. Приношу свои извинения." Недоуменно перечитав пергамент, обессиленно опустил руки. В чем именно прав? Столько всего наговорил... Несколько дней Невис пытался не сталкиваться с жителями Замка, под видом больного. Возможно это так и было, ведь обрушение шахты не прошло для Невиса без последствий. Однако это не осталось незамеченным Льюисом, который был немного обеспокоен здоровьем самовыдвиженца. - В следующий раз правильно оценивай свои силы, Глен, перед тем, как предлагать помощь. - Как семьи погибших? Вопрос был задан безэмоционально, что немного покоробило управляющего. - Глен, у тебя все в порядке? - положил ладонь поверх руки незадачливого горе-помощника. - Сегодня ночью... в коридоре. Кажется, я слышал шарканье старой обувки. А вы? Обескураженный Льюис взглянул на Невиса иначе. - В этом замке бывало, случалось, любил волочить свои ноги старый горбун Хэмп. Бродил со своей бессонницей до рассвета, словно вампир в поисках своей добычи. Бормотал какую-то чепуху себе под нос. Во время рассказа глаза Глена обеспокоенно бегали вдоль комнаты, что не ускользнуло от собеседника. -... однако Хэмп мертв. Ты ведь присутствовал на его похоронах, священнослужитель прочитал молитву, как положено. - Старейший слуга замка Маккензи и даже не удостоился отпевания, - заключил омега, наступая на мозоль управляющему. - Вообще-то, конечно, стоило бы выполнить все положенные предписания. Однако Хантли с трудом переносил присутствие Хэмпа и подчас его сквернословие. А что насчет Маккензи, тот по привычке терпел подле себя старейшего слугу, словно ненастье от которого некуда деться. Ах, какое простое объяснение, возмутился про себя Глен. - И? Как же часто тебя посещает призрак Хэмпа? - Глупости, - отмахнулся Невис. - Посему выходит приснился мне кошмар... Такое случается, время от времени. - М-да, а это что? Советую, сильно не увлекаться, - кивнул на кувшин вина, практически пустой. - Кстати, если уж мы подняли тему про покойников, то скоро будут похороны жертв шахты. Практически все тела погибших извлекли, твое бы присутствие было весьма уместно на погребении. Сопроводишь Хантли, тем более, что он скоро нас покинет. - Правда? И что же, я даже успею заметить его отсутствие? - Подчеркну, Глен, ты не шибко-то напрягал себя присутствием собственного супруга, - наглости Невиса можно было только завидовать. - Впрочем, что у вас творится за закрытыми дверьми - не мое дело. Главное - то, какое впечатление о вас складывается у окружающих. - Я стараюсь, Льюис, - холодно улыбнулся омега. Что же, время шло - Невис краше не становился. Настрой омеги управляющему категорически не нравился. - Послушай, Глен, не знаю, что произошло между тобой и Хантли, однако он увез своего тайного гостя из замка. С самого начала я предупреждал его, навряд ли ты обрадуешься подобному повороту. Гаремные замашки - пусть удовлетворяет в той среде, в которой они уместны. Ах, вот о чем гласила записка, улыбнулся слабо омега. Действительно, затворничество - не выход, а вменяемые обязанности не ждут; Глен облачился в траурные одежды, под стать своему настроению. В отличии от Дугласа Маккензи, который прибывал в весьма благодушном расположении духа. - Сир, позвольте узнать, вы получили хорошие вести? Ухмылка Дугласа Маккензи не понравилась омеге, но его любопытство это не поумерило. - Если быть честным, Глен, я серьезно размышлял в прошлом - к лучшему ли твое возвращение в Бьюкен... - Судя по вашему неуместно благодушному лицу - я самое прекрасное, что случалось в вашей жизни, - кисло прокомментировал Невис. - На сегодня - да, однако в любой момент это может измениться, - в голосе Дугласа омега услышал неприкрытую угрозу. - Впрочем я хочу раскрыть тебе карты. Тебе удается разбудить темную сторону в Хантли, что не было ни с одним другим омегой. Удивленный Невис выгнул бровь. Что бы эта исповедь могла значить? Догадки были у него на сей счет. - А как же гость Хантли? Он не способствовал укреплению вашей связи? - Уверен, что хочешь услышать подробности? Я могу быть весьма откровенен, однако даже у меня есть принципы, как ни странно тебе это слышать. Ты законный супруг виконта и, чтобы между нами не происходило в прошлом, я намерен выказывать соответствующее уважение твоему высокому статусу. До тех пор, пока ты не перейдешь границу. - Как мило... Тогда позвольте поинтересоваться, зачем вы позволили привезти сюда этого наложника, да еще поселить в покоях вашего покойного супруга? - Хантли - виконт, будущий хозяин замка Маккензи. Я могу подсказывать ему, но не приказывать. К тому же, я не был уверен в твоем возвращении. - Как грустно... Вам не удалось отстоять мое достоинство, - медленно протянул Невис, и это начало утомлять Маккензи, так некстати оживив воспоминания об Элли. А об этом Дуглас предпочитал не вспоминать... Болезненная тема. Глен, в свою очередь, судя по напрягшейся физиономии сира - благоразумно не стал развивать тему.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.