ID работы: 6074346

Воскресный осенний день

Слэш
PG-13
Завершён
50
автор
svnprc бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 3 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Унылая пора! Очей очарованье! Приятна мне твоя прощальная краса — Люблю я пышное природы увяданье, В багрец и в золото одетые леса, В их сенях ветра шум и свежее дыханье, И мглой волнистою покрыты небеса, И редкий солнца луч, и первые морозы, И отдаленные седой зимы угрозы. (Александр Пушкин — Осень (отрывок))

***

— Вот. Субботнее утро было в самом разгаре. Они только что отменно позавтракали классическим набором блюд, что с их ритмом жизни случалось крайне редко, обсудили новости из свежей газеты, и каждый уже успел проверить свою электронную почту. Сейчас же Джон, приперев Шерлока к камину и счастливо улыбаясь, протягивал ему небольшой свёрток, упакованный в крафтовую бумагу в горошек. — Что это? — быстро спрятал руки за спину Холмс. Детектив абсолютно точно не собирался принимать подарок. — Насколько я знаю, сегодня не праздник, во всяком случае, не общепринятый. И даже если ты решил праздновать все эти дни «когда мы встретились», «стали парой», «первый поцелуй»… — он поморщился. Вряд ли он забыл бы хоть одну дату, но сама мысль так поступать.бррр. скука. — В любом случае, сегодня не один из них. Так что это? — Успокойся, Шерлок, — усмехнулся Ватсон. — Иногда подарки дарят просто так. Например, когда тебе что-то нужно, я могу заметить это и купить для тебя. — Но мне ничего не нужно, — упрямо и почти испуганно прошептал Холмс в ответ и даже сделал пару шагов назад. — Прекрати, — досадливо закатывая глаза, доктор сократил возросшее между ними расстояние и пихнул свёрток Шерлоку в живот. — Давай открывай. Живо! Понимая, что загнан в угол и деваться некуда, Шерлок осторожно взвесил презент, повертел его в руках, пытаясь заранее угадать, что там внутри. Получалось не очень. Тогда он, не церемонясь, разорвал упаковку и ошеломленно уставился на развернувшийся в его руках свитер. Черный, в фиолетовую полоску. Или наоборот. Кажется, полосок было ровное количество. — Что это? — он плохо отдавал себе отчёт в том, что, задавая второй раз этот вопрос, может потерять звание «гениального», он вообще плохо что-либо осознавал, глядя на этот «шедевр» стиля. — Давай! Надень его! — в нетерпении Джон вырвал из рук парня бумагу и, отобрав свитер, стал натягивать его тому на голову. Шерлок опомнился и, ловко выскользнув из его рук, в мгновение ока оказался на противоположном конце комнаты, у окна. — Джон, не знаю, что тебе взбрело в голову, но я это не надену. Я не ношу свитера! — Шерлок, посмотри в окно. Ты видишь? Там солнце! И там всего десять градусов. Пожалуйста, ну пожалуйста, просто надень свитер и сходи со мной на пикник. В Риджентс-парк. Посидим у озера, покормим чаек, пошуршим опавшей листвой. Я возьму с собой горячего чаю. Я так давно ждал такой погоды. Весь месяц были дожди. А до этого было то сложное дело. В конце-то концов, можем мы мой выходной провести по-моему?! В конце этого чувственного монолога Шерлок, и в самом деле глядевший в окно, развернулся и молча бросил угрюмый взгляд на Джона. — Ну, пожалуйста, — почти физически ощущая, как ломаются его планы, протянул Джон. Холмс ещё несколько секунд молчал, явно что-то обдумывая, и когда он вновь поднял голову, в его глазах блестело что-то опасное и озорное. — Мне можно будет вылить в озеро пару пробирок? — Да! — Ватсон радостно выдохнул. — Бога ради, конечно, тебе можно будет вылить в озеро в центре Лондона всего в паре миль от Букингемского дворца неизвестно что. Считай, что мы идём туда именно за этим, — Джону было абсолютно плевать, даже если после шерлоковых экспериментов озеро высохнет. — Но только если ты наденешь свитер! Лицо Шерлока скисло. Ещё двадцать минут они спорили и торговались. Шерлок готов был неделю не пополнять коллекцию отрезанных пальцев, которых вот уже месяц становилось всё больше и больше в морозильном шкафу. (Джон даже всерьёз задумывался подсунуть их горе-экспериментатору вместо сосисок на завтрак, лишь бы избавиться от них). Шерлок угрожал спалить все свитерапроизводящие компании Англии. Шерлок клялся надеть свитер на Рождество и даже именно тот, что выберет Джон, с какими-нибудь ужасными оленями или снеговиками. Ватсон остался непреклонен, и скоро по квартире, громко топая и ворча, ходило чудовище в исполнении раздраженного, нахохлившегося Холмса. К тому моменту, как они собрались выходить из дома, на нем всё же был злосчастный свитер, надевая который он так смешно кривлялся, что Джон не выдержал, и они застряли ещё на пятнадцать минут из-за поцелуев.

***

Некоторые деревья уже окрасились в яркие осенние тона. Желтые березы и осины соседствовали с почти полностью покрасневшими рябинами. Клёны медленно роняли свои большие листья, совершенно не боясь остаться совсем обнаженными. Певчие птицы уже улетели. И только кусты, благородно остриженные и торчавшие то тут, то там вдоль дорожек, делали вид, что ничего не происходит. Они были упрямыми и, даже выпади снег, могли оставаться столь же зелеными, соперничая с большими елями и соснами. В низинах лежал столь привычный Лондону туман, но в общем погода была восхитительной, а день тихим. Солнечные лучи, отражаясь от влаги озера, играли в черных кудрях высокого, по-детски надувшего губы мужчины, что стоял у расстеленного рядом с берегом пледа. Человек, сидевший на пледе, в свою очередь, был светловолосым и улыбчивым. Он что-то весело доказывал и по очереди вытаскивал из ланчбокса холодные бутерброды, сладости и чай. — Мы же договорились! — Шерлок недовольно топнул ногой, и Джон прыснул в кулак. Детектив с растрепанными волосами, в свитере, топающий ногой выглядел как сущий ребенок, которому не дали конфетку, которую он так жаждал. — Именно. Мы договорились на пикник у озера. А если ты сейчас своими жидкостями испортишь озеро, то и отдых испортится. Давай ты позже их туда выльешь, а? — Нет, ты не понимаешь! Мне нужно понаблюдать за этим. И вообще! Я ведь позволил натянуть на меня это «нечто». Да и с озером ничего страшного не произойдет, — с этими словами он быстро схватил лежащие на краю пледа бутылочки и, быстро открутив крышки, одновременно вылил их содержимое в воду. — Надеюсь, — тихо прошептал он. Джон, в это время закончивший доставать припасы, отставил корзину в сторону и, подозрительно поглядывая на озеро, начал наливать чай. На улице, всё же, было зябко. — На, погрей руки, — он протянул горячую кружку Шерлоку. Как не удивительно, но Шерлок тут же отвернулся от озера, уселся рядом с Джоном и, взяв кружку, второй рукой приобнял его. Джон удивленно поднял на него глаза. Мало того, что Холмс так быстро насмотрелся на свои эксперименты, так ещё проявляет редкую для него нежность. В любом случае, Джон решил не упускать шанса и только сильнее прижался к своему возлюбленному, зарываясь носом в тёплый свитер, который делал Шерлока непривычно уютным и милым. — Смотри на озеро, Джон. Потом будешь помогать мне записывать выводы по влиянию выведенных мною составов на стоячую воду, — капризно приказал неугомонный исследователь, и Ватсону не оставалось ничего, кроме как отвернуться от теплой ткани, чтобы увидеть… О, то, что он увидел, нельзя назвать никак иначе, как чудо. От озера шел пар, который в считанные секунды рассеивался, и вот уже от недвижимой глади поднимаются пузыри. Джон сказал бы, что «мыльные пузыри», но абсолютно не был уверен в их составе. Во всяком случае, выглядели они точь-в-точь, как мыльные. Прозрачные, с переливающимися на солнце боками. Размером с вишенку и со спелый арбуз. Их было несметное множество, они поднимались ввысь и блестели на солнце. Это зрелище было таким сказочным, что люди останавливались, охали, неверяще показывали друг другу на эту красоту и старались запечатлеть этот феномен на свои смартфоны с детальной четкостью. — Шерлок, это великолепно. Что это? — пораженный живописностью и изяществом происходящего спросил Джон, не отрывая взгляда от подлетевшего к нему прозрачного шарика. — Тшшш… Наслаждайся, — прошептал довольный похвалой детектив и уткнулся Ватсону в макушку, вдыхая его аромат и жмурясь от тепла пригревающего солнца. Так они и сидели, в осеннем парке, вдыхая аромат опавшей листвы и глядя на облачко немыльных пузырей. Долго-долго. И Шерлок пришел к выводу, что выходной, пожалуй, и вправду не всегда скучный день.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.