Вторая жизнь.

PG-13
В процессе
55
автор
Размер:
планируется Миди, написано 27 страниц, 10 495 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
55 Нравится 6 Отзывы 29 В сборник

Глава 2

Настройки
За прошедшее время с дня рождения Дадли, Гарри (теперь Уайт свыкся с новым телом и новым именем) немного поработал над собой. Зрение оказалось ужасным, поэтому каждый день парень делал упражнения для глаз. Это всяко даст хоть какой-то результат. Пришлось поработать и над телом, Уайт не понимал, почему сам Поттер был таким худым. Да, его здесь не сильно любили, заставляли работать по дому, но едой не обделяли. Ели тут наравне. Никто не запрещал мальчику что-то брать за столом. Возможно, сам мальчик не ел много, боясь вызвать гнев тети и дяди? Этого Уайт уже не узнает. В планах Лэнса было также наладить отношения с родственниками. Чем он собственно и занимался, хотя прогресс был невелик. Парень старался вести себя тише воды ниже травы, но получалось не всегда. Видимо, настоящий Гарри не сильно любил молчать и слушать упрёки в свою сторону и зачастую пытался отстоять своё мнение и место в этом доме. За язык его никто не тянул, а отдувается теперь Лэнс. С Петунией можно было наладить отношения, стоило только помогать по дому и быть немного вежливее, и эта строгая женщина все реже поджимала свои тонкие губы и накладывала порции чуть больше, чем обычно и иногда заводила разговоры на разные темы, пока Дурсль был на работе. С Дадли было немного сложнее, казалось, тот признавал лишь грубую физическую силу и еду. Маленький Пуп Земли. Поэтому Лэнс решил схитрить: когда Дадли было скучно играть одному, он присоединился к играм и старался донести до кузена разные мысли. Как минимум, что быть спортивным — здорово. Ведь ты становишься сильным и красивым, и все тебя уважают. Постепенно Дурсль-младший проникся подобными разговорами и они уже вместе делали зарядку по утрам и вечером перед сном. Родители нарадоваться не могли. А с Верноном Гарри мог только вежливо разговаривать и в чем-то ему поддакивать. Тот никак не хотел идти на контакт, уж очень сильно ему не нравилась мысль, что Гарри такой же как и его покойные родители. Такой же ненормальный. К этому времени уже наступили летние каникулы и к Дадли стали захаживать его друзья по школе. Такие здоровенные лбы как и сам кузен. Они его не били, но могли подначивать и иногда толкать, бить Гарри не разрешал сам Дадли. Это был прогресс. Поэтому Гарри старался проводить больше времени вне дома, иногда бегая где-нибудь в парке. В прошлой жизни Лэнс не был супер-спортсменом, но и дохляком назвать его нельзя. Но из-за тогдашних травм, занятие спортом было рискованным делом. Время шло, Гарри вытянулся в росте, чуть поправился и стал более-менее похож на своих сверстников, что не могло не радовать. И даже видеть он стал чуть лучше, благодаря упражнениям. Хотя, тут Лэнс сильно сомневался, что помогают лишь тренировки. Возможно, тут и магия помогала. И под конец каникул у Гарри-Лэнса крутилась навязчивая мысль об учебе. Совсем скоро должно прилететь письмо из Хогвартса и мальчик сможет покинуть это место. Это было волнительно, ведь посмотреть на Хог своими глазами хотелось многим. Хотя бы на замок. Да и программы школ сильно отличались и Лэнс это прекрасно понимал. Ильверморни больше специализировалась на Темных Искусствах и Шаманизме, имела ряд многих дисциплин, которые уже давно не преподавали в английской школе магии. Отец Лэнса говорил, что когда программа Хога начала сокращаться при директоре, что был перед Дамблдором, только вот, фамилию парень подзабыл. И когда на пост директора вступил Дамблдор, школа лишилась ещё многих дисциплин или упростила их до максимума. И если говорить про самого светлого мага Магической Британии, то в Европе его не сильно жаловали. Да, победил Грин-де-Вальда, спасибо вам огромное. Но не больше. Многие осуждали и критиковали светлого мага за его подход к учебе и к жизни. Так и сам Лэнс относился к нему с неким скептицизмом. В один из вечеров Дадли продемонстрировал свою новую школьную форму. Он будет учиться в крутой школе «Вонингс». И кроме формы они носили с собой странные палки, похожие на трость, которыми били за спинами учителей других учеников. Хорошая подготовка к взрослой жизни после школы, да. На следующее утро, мальчик проснулся раньше всех. Выйдя из своего чулана, он направился в гостиную к часам, — Половина девятого, — была суббота, а значит скоро проснётся тетя, а потом и дядя с Дадли. Гарри прошёл на кухню, нужно было помыть оставшуюся посуду и начать готовить завтрак. В прошлой жизни парень любил готовить, так что ему было не трудно приготовить какую-нибудь яичницу или оладьи. Мальчик неторопливо помыл посуду, потом нарезал хлеб и положил в тостерницу. Как раз он начал жарить бекон, когда послышалась возня из коридора и вошла Петуния. — Доброе утро, тетя, — он повернул голову к тете и робко улыбнулся, — Как спалось? Женщина оглядела кухню и пристально посмотрела на своего племянника. — Доброе, — она недоверчиво ответила и пошла вытаскивать только что приготовившиеся тосты. — Хорошо. Давно проснулся? — Не очень, тетя. — он медленно помешал бекон и достал тарелку, чтобы выложить его со сковороды. — Хорошо, — Петуния подошла к плите, — Иди накрой на стол и можешь быть свободен, — она принялась жарить яйца. Обычно к завтраку добавляют ещё и бобы, но маленький-миленький Дадличек не любил бобы, увы. Гарри аккуратно разложил столовые приборы на столе и после пошёл умываться. Все-таки тетя уже была и умыта и причёсана. После водных процедур он присоединился к завтраку, все уже сидели за столом. В коридоре послышались хорошо знакомые звуки — почтальон просунул почту через специальную щель в двери, и она падала на лежащий коврик в коридоре. — Дадли, принеси почту, — буркнул Вернон из-за газеты. Кажется, там было написано что-то очень интересное. Мальчик что-то недовольно пробурчал себе под нос и тяжело встал, направляясь в коридор. Дад­ли вер­нулся и по­ложил поч­ту на стол пе­ред от­цом. Там бы­ла от­крыт­ка от сес­тры Вер­но­на по име­ни Мардж, от­ды­ха­ющей на ос­тро­ве У­айт, ко­рич­не­вый кон­верт, в котором, судя по всему, лежал счёт из банка, и пись­мо для Гар­ри Пот­те­ра. В первую очередь Вернон обратил внимание на письмо, адресованное Поттеру. Ведь тот никогда не получал писем. Взяв в руки письмо, мужчина некоторое время смотрел на печать. Икнув, он выдохнул, — Петунья, милая, это то, о чем я думаю? — он тыкал своим толстым указательным пальцем в письмо. Его голос дрожал от негодования, словно обещая совсем скоро перерасти в гнев. Петунья, недовольно оторвавшись от, несомненно, интересного занятия, подошла к мужу. Посмотрев на конверт, ее губы сжались в тонкую линию, — Это все-таки случилось, — женщина выдохнула, явно будучи расстроенной. Дадли с непониманием смотрел на родителей, слишком уж те выглядели потрясёнными. Впрочем, никто не собирался объяснять ему в чем дело. — Что там такое? Я хочу прочитал письмо! — кузен даже откинул палку, смотря на родителей. — Это я хочу прочитать письмо, — Гарри скосил взгляд на Дадлика и вопросительно посмотрел на родственников, — Что там написано, тетя? Петунья словно нехотя, но все же протянула письмо вместе с конвертом Гарри, давая прочесть. Кон­верт за­печа­тан пур­пурной вос­ко­вой пе­чатью, ук­ра­шен­ной гер­бом, на ко­тором изоб­ра­жены лев, во­рон, бар­сук и змея, лен­точка с де­визом на ла­тыни, а в се­реди­не боль­шая ан­глий­ская бук­ва «H». Рядом тут же пристроился и кузен: «Мистеру Г. Поттеру, графство Суррей, город Литтл Уингинг, улица Тисовая, дом четыре, чулан под лестницей». Лэнс мысленно потёр руки, контакт налажен. — Откуда они знают, где ты спишь? — Дадли толкнул его в плечо от изумления, — Они что, шпионят? — чудеса сообразительности. Гарри с неким уважением в глазах глянул на кузена. — Что это значит, тетя? — мальчик посмотрел сначала на тетю, что явно боролась с желанием устроить истерику или свалиться в обморок, а потом и на дядю, который пребывал в шоке от такой наглости. Ещё чуть-чуть и он в буквальном смысле, взорвался бы. — Это из школы. Это значит, что ты действительно такой же как и твои родители. И учиться ты будешь там же. — женщине явно с трудом давались эти слова. — Читай дальше. — она недовольно поджала губы и села за стол. — Давай, разворачивай, чего тянешь-то, — Дадли недовольно засопел над ухом. Кивая, Гарри распечатал письмо и достал два листка, они были такие же тяжелые как и конверт, Шко­ла Ча­родей­ства и Вол­шебс­тва «Хог­вартс». Ди­рек­тор Аль­бус Дамб­лдор — ка­валер ор­де­на Мер­ли­на I сте­пени, Ве­ликий вол­шебник, Вер­ховный Ча­родей, Пре­зидент Меж­ду­народ­ной кон­фе­дера­ции ма­гов. До­рогой мис­тер Пот­тер! Мы ра­ды про­ин­форми­ровать Вас, что Вам пре­дос­тавле­но мес­то в Шко­ле ча­родей­ства и вол­шебс­тва «Хог­вартс». По­жалуй­ста, оз­на­комь­тесь с при­ложен­ным к дан­но­му пись­му спис­ком не­об­хо­димых книг и пред­ме­тов. За­нятия на­чина­ют­ся 1 сен­тября. Ждем Ва­шу со­ву не поз­днее 31 и­юля. Ис­крен­не Ва­ша, Ми­нер­ва Мак­го­нагалл, За­мес­ти­тель Ди­рек­то­ра. — Ты волшебник что ли? — - Дадли громко крикнул на ухо Гарри и посмотрел на родителей. — Это как так? — кузен проявлял чудеса сообразительности и Лэнс начал переживать за него, вдруг, ему потом плохо станет от такой активной работы мозга. Впрочем, Дадли прекрасно озвучивал все вопросы, которые должен задавать ребёнок, узнавший про волшебство и магию. А Лэнс лишь подыгрывал, смотря на тетю и дядю изумлёнными глазами. — То есть, я волшебник? Это то, что вы называете странным? Мои родители тоже волшебники? — Да. — тетя посмотрела на своего мужа и сжала его пухлую руку. В глазах Вернона читалась плохо скрываемая ярость. Кузен снова пихнул в плечо Гарри, — А на втором листе-то что? — на это мальчик достал второй лист и показал его кузену: Шко­ла Ча­родей­ства и Вол­шебс­тва «Хог­вартс». Форма Сту­ден­там-пер­во­кур­сни­кам тре­бу­ет­ся: — Три прос­тых ра­бочих ман­тии (чер­ных). — Од­на прос­тая ос­тро­конеч­ная шля­па (чер­ная) на каж­дый день. — Од­на па­ра за­щит­ных пер­ча­ток (из ко­жи дра­кона или ана­логич­но­го по свой­ствам ма­тери­ала). — Один зим­ний плащ (чер­ный, зас­тежки се­реб­ря­ные). По­жалуй­ста, не за­будь­те, что на одеж­ду дол­жны быть на­шиты бир­ки с име­нем и фа­мили­ей сту­ден­та. Книги Каж­до­му сту­ден­ту по­лага­ет­ся иметь сле­ду­ющие кни­ги: — Кур­си­чес­кая кни­га за­гово­ров и зак­ли­наний (пер­вый курс). Ми­ран­да Гус­сокл. — «Ис­то­рия ма­гии». Ба­тиль­да Бэг­шот. — «Те­ория ма­гии». Адаль­берт У­отф­флин. — «По­собие по тран­сфи­гура­ции для на­чина­ющих». Эме­рик Свитч. — «Ты­сяча ма­гичес­ких рас­те­ний и гри­бов». Фил­ли­да Спо­ра. — «Ма­гичес­кие от­ва­ры и зелья». Жиг Мышь­якофф. — «Фан­тасти­чес­кие зве­ри и мес­та их оби­тания». Нь­ют Са­ламан­дер. — «Тем­ные си­лы: по­собие по са­моза­щите». Квен­тин Тримбл. Так­же по­лага­ет­ся иметь: 1 вол­шебную па­лоч­ку, 1 ко­тел (оло­вян­ный, стан­дар­тный, раз­мер №2), 1 ком­плект стек­лянных или хрус­таль­ных фла­конов, 1 те­лес­коп, 1 мед­ные ве­сы. Сту­ден­ты так­же мо­гут при­вез­ти с со­бой со­ву или кош­ку или жа­бу. На­поми­на­ем ро­дите­лям, что пер­во­кур­сни­кам не по­ложе­но иметь собс­твен­ные мет­лы. Прочитав, он отдал все родственникам. А лицо Вернона по мере прочтения становилось краснее. Лэнс его понимал, он и так сидит на одном обеспечении у них, так ещё придётся и за школу платить. Но насколько он знал, у семьи Поттеров оставалось много денег. Ведь это был чистокровный и сильный род. Несмотря на то, что мать Гарри —маглорожденная. Мнение английской аристократии о чистоте крови было немного странным. Они считали, что связь с магглорожденными не приемлема, и тщательно следили, чтобы чистота крови сохранилась. Но что хорошего в том, что ты женишься/выходишь замуж за своего дальнего родственника, который являлся тебе седьмой водой на киселе? Это всегда приводило к разным болезням, а уж у магов так и к ослаблении самой магии. Многие страны Европы давно сошлись во мнении, что кровь магглорожденных помогает, она очищает и делает детей более сильными волшебниками. Ох уж эта консервативная Англия. — Вернон, — дрожащим голосом произнесла Петунья, — Вернон, успокойся. Может быть, это даже хорошо. Может быть, Гарри выучиться и уедет отсюда. И мы больше никогда не столкнёмся с этим, — она легонько погладила по руке своего мужа и скосила взгляд на своего племянника. — Лили, она ведь приезжала только на летние каникулы. А все остальное время она была в этой школе. Так будет спокойнее, Вернон, так будет лучше. Дядя Вернон смотрел на своего племянника как на врага народа. Глубоко вдохнув, он выдохнул и снова посмотрел на лежащее перед ним письмо, — Мы не будем за это платить! — он неожиданно для всех рявкнул и ударил рукой по столу, — Мы разоримся на этом! — Может, у них есть специальная программа помогающая сиротам или что-то вроде того, — тетя успокаивающе погладила дядю по плечу. — Давайте оставим это на завтра? Может, они пришлют кого-нибудь, и тогда мы все выясним, — Гарри закусил губу от волнения. Он до сих пор не знал, что может выкинуть его родственник. Тетя согласно закивала и встала из-за стола, направляясь на кухню. — А вы, — мужчина махнул рукой на детей, — Идите отсюда оба. Идите, — он снова махнул рукой, — Дорогая, налей мне чего-нибудь покрепче. — дядя протер свой мокрый лоб носовым платком. Гарри тут же встал и забрав письмо, ушёл в свой чулан, от греха подальше. А Дадли некоторое время все также сидел и сопел, но потом подобрал свою палку и также пошёл уже в свою комнату.
55 Нравится 6 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (1)