ID работы: 6075371

Чья это вина?

Слэш
Перевод
R
Завершён
460
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
91 страница, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
460 Нравится 40 Отзывы 154 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Барри пришел в себя оттого, что его хлестали по щекам. Затылок заныл, стоило ему вспомнить, как его ударили прикладом по голове. Во рту у Барри все еще была тряпка, но он мог дышать. Он поерзал и попытался пошевелить руками — бесполезно, его привязали к стулу. Барри хмыкнул и безуспешно подергал веревки на запястьях. — Бесполезно, — сказал ему мужчина, которого звали Кертис. — Никогда не думал, что Снарт трахает таких молодых парней. Сколько тебе, двадцать? Барри умоляюще посмотрел на своего похитителя. Хотелось кричать, но чертовка тряпка мешала. Кертис вытащил кляп. Барри втянул воздух и закашлялся. — Пожалуйста… это какая-то ошибка. Я не тот, за кого вы меня принимаете… пожалуйста, отпустите меня. Кертис поднял бровь, отшвырнул тряпку и схватил Барри за волосы, оттягивая его голову назад. Барри от боли слабо застонал. — Пожалуйста… — Ты парень Снарта! Я видел вас двоих в баре, так что не ври! Барри почувствовал, что у него слезятся глаза. — Я первый раз его увидел… я его не знаю… он помог мне избавиться от одного нахала… вот и все. Поверьте мне! Кертис отпустил волосы Барри и отвесил ему еще одну пощечину. На этот раз он разбил Барри губу. — Снарт никогда никому не помогает? Он сделал это, потому что ты его парень. Я знаю его, он очень умный человек. Прежде чем я добрался до него, он исчез в ночи! — Кертис едко ухмыльнулся. — Но теперь я сцапал тебя, так что ты скажешь, где его найти. Барри чуть было не вышел из себя от этого наглого «парень Снарта». Кто этот Снарт вообще такой? Что он сделал этому Кертису? Какого черта вообще Барри поперся в этот проклятый бар… Кертис ткнул Барри в щеку. — Эй! Прекрати мечтать о своем парне, скажи, где он? Барри стиснул зубы. — Откуда мне знать? Я не его личный помощник. Еще одна пощечина. У Барри зазвенело в ушах. Дверь открылась, и Барри увидел еще одного мужчину. — Он сказал что-нибудь? — Нет, босс, — покачал головой Кертис. — Он упрямый. Но у меня есть свои методы. — Он указал пальцем на инструменты, разложенные на столе. Барри в ужасе ахнул и задергался. — Пожалуйста, отпусти меня! Я ничего не знаю! Босс улыбнулся леденящей душу улыбкой. — Делай, что необходимо. Мы должны найти Снарта. Снаружи что-то оглушительно взорвалось. Барри вздрогнул, с потолка посыпалась пыль. За отдаленными криками послышались звуки выстрелов. Все закончилось, не успев начаться. Кертис крикнул боссу: «Он здесь!». Бандиты не успели первыми найти Снарта. Паникующий Кертис пнул стул, Барри завалился на бок, уткнувшись лицом в пол. Он ничего не видел, только слышал выстрелы и глухой стук тел. Дверь распахнулась, и Лен вошел в комнату вместе со своим напарником. Первое, что он сделал, это выстрелил в Кертиса и его босса, не дав им выстрелить первыми. Наверное, это был его стиль — сначала стрельба, а потом все остальные вопросы. Напарник Лена выстрелил в трупы еще раз. — Мик! — рявкнул Лен. Мужчина по-имени Мик пожал плечами. — Лишняя проверка не помешает. Лен кивнул и поднял стул. Его взгляд был полон сожаления. — Ты в порядке? Барри не смог ему ответить, потому что трясся от страха. Никогда раньше он не слышал звуков выстрелов… ладно, слышал, но пистолета вживую не видел. Не видел дождя из пуль. Его взгляд упал на трупы, и в горле стало кисло. Как только Лен развязал веревки, Барри оттолкнул его. — Ты… ты только что убил их… почему? Кто ты такой? Лен обезоруживающе поднял руки. — Успокойся, Барри. Позволь мне объяснить. Барри прикрыл глаза. — Господи, не могу на них смотреть. Меня сейчас стошнит. — Они были плохими людьми, Барри. Они похитили тебя. — Меня похитили из-за тебя! — воскликнул Барри, а Мик за его спиной глухо зарычал. — Барри… Аллен уставился на него. — Они думали, что я твой парень… и… и ты видишь это! — он ткнул трясущимся пальцем в инструменты. — Они собирались пытать меня! — Послушай… — Нет, это ты послушай! Я не знаю, кто ты и поверь, не хочу знать… после всего этого я знаю, что вы, мистер, опасный человек! — Барри отступил, его все еще потряхивало от страха. Он хотел как можно быстрее сбежать отсюда. Мик бросил взгляд на Лена, но тот покачал головой. — Прощайте, мистер Снарт. Я бы сказал, что мне приятно с вами познакомиться, но я не буду. Я забуду все, что случилось, будто это плохой сон. — Барри нервно рассмеялся и продолжил пятиться, махнув Лену на прощание. Он повернулся спиной, только когда добрался до двери. Но как только он собрался наконец выйти, Лен схватил его за руку. — Ты никуда не пойдешь, Барри Аллен.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.