ID работы: 6075432

Дышу тобой

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
969
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
57 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
969 Нравится 78 Отзывы 267 В сборник Скачать

10. Сестричка-наседка

Настройки текста
Леонард расхаживал туда-сюда, ерошил волосы на затылке и ворчал себе под нос. Если бы рядом находился кто-то, кроме сестры, он бы держался спокойно и отстраненно, а внутри кипел бы от раздражения. Лиза спокойно сидела на диване, положив ноги на стол, и не сводила глаз с брата. Они оба ждали, пока вернется Мик с парнем Ленни. Честно сказать, она очень удивилась, когда услышала в трубке голос взбешенного Лена, сначала она решила, что это связано с Негодяями, но когда Лен попросил ее и Мика срочно приехать к нему в квартиру, поняла, что дело совсем не в этом. Брат не пускал ее к себе целых две недели, а Мик вообще редко к нему заглядывал. Ленни мало о ком заботился, и видеть, как он переживает за этого парня, для Лизы было невыносимо. — Наверняка, он важен для тебя, — мягко, но достаточно громко произнесла Лиза. Ее тон был совсем иным — никакого сарказма или блеска озорства в глазах. Она была искренне удивлена и счастлива, что Лен влюбился. Он сам ей писал, что счастлив, но видеть это… совсем иное. Ленни никогда не был эмоционально открытым человеком. Даже находясь с сестрой, он закрывался. Хранил свои секреты, а Лиза старалась не лезть с расспросами. Она прекрасно знала, как Лен защищал ее от отца, жертвуя собой. Но из-за этого Лен стал холодным и часто отдалялся, даже от нее. Не подпускал к ним никого, боясь предательства. К ним. Лен никогда не был просто собой. Всегда были они — Лиза и Ленни. Она была его младшей сестрой, но Лен всегда ставил ее выше себя. В конце концов они из Лизы и Ленни превратились в Лизу, Ленни и Мика. Рори был таким себе дополнением к ним, горячим дополнением. Словно угли в костре. Однажды он заступился за Снарта в колонии для несовершеннолетних, и с тех пор они стали лучшими друзьями. Но потребовалось время, чтобы Мик включился в маленький список «них». Ради них Ленни мог бы сжечь весь мир. Таким был Лен. Его преданность можно было заслужить, но любить мог лишь двоих. Или теперь уже троих. — Наверное, он важен для тебя, — снова сказала Лиза. Лен перестал бродить и посмотрел на нее. Его взгляд стал будто бы более пронзительным. — Твой мальчик, — уточнила она. — Он действительно особенный, если ты так за него переживаешь. — Лиза старательно подбирала слова, зная, что если использует слово любовь, то все испортит. Лен боялся своих чувств точно подросток, хотя отчаянно пытался этого не выказывать. Лен сглотнул и сунул руки в карманы. — Возможно. — Какой он? — с искренним любопытством спросила Лиза, пытаясь отвлечь брата от шквала эмоций, с которыми ему было сложно справляться. Будто бы Лена захлестывал прилив, а он старался как можно дальше высунуться из воды. — Он… идиот и чертовски упрямый, — с фальшивым раздражением пробормотал Лен. — Ты говоришь ему не делать что-то, а он не слышит. Скажи ему не делать глупостей, и он тут же бросится в омут с головой. — Черты лица Лена неуловимо смягчились, это было непривычно. — Он глупый и самоотверженный, всегда сначала думает о других. Господи, Лиза, я в полной заднице. — Лен плюхнулся рядом с сестрой на диван и обхватил голову руками. — Все должно было быть по-другому. У парня панические атаки, а я, как оказалось, могу помочь ему их купировать. Я дал ему свой номер, чтобы он звонил при случае. И все. Но я, блядь… прибежал при первом же звонке, потому что нужен ему. Я бросил ограбление, к которому готовился несколько месяцев, потому что его друг сказал, что я ему нужен… блядь, я отдал ему свою парку! — Лен застонал, пряча лицо в ладонях. — Не понимаю, как это вообще случилось. Лиза прекрасно все понимала, опустила ноги и погладила брата по спине. Ленни всегда был как курица-наседка (только ему об этом говорить нельзя!). Всякий раз, когда кому-то нужна была его помощь, он не мог отказать. Он играл плохого парня и был чертовски в этом хорош, ему нравилось воровать, но он мог бросить все, если кому-то нужна была поддержка. Лиза часто видела, что он дает деньги бездомным. Жертвует на благотворительность. Господи, лишь бы никто не навредил его пареньку… Лен делал вид, что ему на все плевать, но Лиза… Лиза знала его лучше всех. — Милый… — проворковала Лиза, поглаживая спину брата. — Я так хочу, чтобы ты был счастлив. Ты же никогда не пробовал строить отношения, это здорово! — Я не счастлив, — хмыкнул Лен. — Я запутался. Кроме того… — он нахмурился и посмотрел на сестру. — У нас разные жизни. Я не могу… его похитили из-за меня. У меня много врагов, поэтому теперь он уязвим. Лиза знала, что Лен всегда ищет причины оттолкнуть человека и не подпускает никого близко к себе. — Не надо! — возмутилась она. — Не смей отталкивать этого парня из-за своих страхов. — Лиза… — Лен снова тяжело вздохнул. — Он значок, а я вор. — Значок? — удивленно воскликнула Лиза, давясь смешком. — Боже, Ленни, какая прелесть! — Ты и половины не знаешь, — покачал головой Лен. За этими словами явно скрывался какой-то подтекст, но именно в эту секунду в квартиру ввалился Мик. Лен и Лиза тут же вскочили с дивана. Мик поставил парня на ноги, но тот не мог стоять ровно, поэтому Лен тут же кинулся к нему, бережно обхватил и осмотрел, чтобы убедиться — все в порядке. Его руки были повсюду, гладили по волосам, проверяли запястья и локти на предмет повреждений. Парень оказался очень симпатичным. Лиза немного удивилась тому, что он очень молод, почти ее ровесник и совсем не похож на копа. Немного на ботаника. На очень уставшего ботаника с мешками под глазами. Лиза не стала влезать, а ждала, пока Лен закончит обниматься. — Я в порядке, Лен, — пробормотал Барри, хватая его за руки. — Я просто устал… он ничего не сделал, только напугал меня. — Я его убью, — прорычал Лен. — Я проверю, — фыркнул Мик, осторожно хлопнув Барри по плечу. — Держись тут, пацан. Увидимся позже. Снарт, Лиза, счастливо. — Дверь за Миком захлопнулась. Барри напрягся. — Лиза здесь? Она только тогда вспомнила, что Барри слепой. — Да, милый, я здесь. — Она осторожно шагнула вперед, двигаясь так, чтобы Барри расслышал, а потом решила рискнуть и обняла его. Барри снова напрягся, но ответил. — Я так рада, что все хорошо. Ленни собирался стереть Централ Сити с лица земли, если мы тебя не найдем. — Лиза оглянулась на брата. — Мне жаль, что мы встретились с тобой при таких обстоятельствах, но Ленни не давал нам познакомиться. — Лиза отстранилась и хитро улыбнулась. — Ты такой милый! — Она погладила Барри по щеке, и он тепло улыбнулся ей. — Ты же работаешь в полиции? И дружишь с Циско? Барри застонал и протянул руку в сторону Лена. — Спаси меня! — простонал он. — Что? — Лиза невинно захлопала ресницами. — Я просто хочу знать, что он думает обо мне! Барри застонал снова, и Лен благодарно улыбнулся сестре. Лиза отлично умела подбадривать людей.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.