***
Через месяц Анну увозят в больницу с подозрением на язву желудка. Это немного выбивает Фредерика из колеи. Кристофер же, как только узнал о том, что бабушку госпитализировали, примчался в больницу на всех парах, а сейчас он сидит в доме дедушки, в своей комнате и перечитывает домашнюю библиотеку (которя, к слову, очень богата!). Фредерик бездумно бредет по окрестностям, пытаясь успокоить внутренний ураган переживаний, когда его заносит на красивейшую аллею. Это единственная аллея в этом маленьком поселении. Вдоль дороги стояли уютные лавочки, на которых расположились люди. На одну из таких лавочек он подсел к молодой девушке. Ее рыжие волосы были обрезаны по плечи, на которые была накинута черная кожанка. В ее руках была книга. Мужчина посмотрел название и узнал в ней один из своих любимых романов. — «Зелёня миля»?— с улыбкой спрашивает он. — Да,— уголки ее губ слегка приподнимаются. — Читали? — Спрашиваешь! Перечитывал несколько раз. Замечательное произведение. Помню, как купил ее в 97-ом и, прочитав, буквально всучил ее своей жене,— Фредерик заметно погрустнел, что не ускользнуло от ее глаз. Девушка уже отложила книгу и принялась слушать мужчину. — Извините,— она опустила глаза. — Ничего страшного, она просто в больнице. А как тебя зовут? — Ева. Ева Мун. — Понятно, Ева Мун. Я Фредерик, называй меня дедушкой Фреди. Что-то я раньше тебя не видел в нашем районе. Ты не тут живешь что ли? Район, в котором находился дом Фредерика относили к элитным и он был не такой уж и большой, поэтому местных мужчина знал в лицо. Купить тут дом мог позволить себе далеко не каждый, в основном это были владельцы каких-либо крупных предприятий, или занимающие высшие должности люди и их семьи. Фредерику и Анне этот дом подарил их сын. — Родители недавно купили тут дом. Шестнадцатый. Ева не знала, почему дедушка Фреди так располагал к себе, но с ним хотелось разговаривать. А еще он казался очень умным, а Мун ценит умственные способности в людях. — Серьезно? Ты теперь живешь в доме номер шестнадцать? Он находится близко к нашему с Анной, моей женой. Мы живем в восемнадцатом. Заходи к нам, посмотришь нашу коллекцию книг, думаю, у нас есть, чем тебя удивить. За одно познакомишься с моим внуком, Кристофером. — Я обязательно постараюсь выкроить время, просто сейчас очень много мороки с переездом. Вот, еле выделила часок, чтобы почитать на свежем воздухе. — Выходит, я тебе отвлекаю? — Нет, что Вы! Мне очень приятна Ваша компания. Расскажите мне немного из Вашей жизни, если это не трудно. Интересно послушать, своих бабушку и дедушку я последний раз видела, находясь в пятилетнем возрасте. — Могу рассказать тебе о том, как познакомился со своей женой. Идет? — Конечно! Ева уселась поудебнее, готовясь слушать историю дедушки Фреди. Это было так занимательно, — беседовать с ним, что Мун не заметила, как пролетели два с половиной часа. Придя домой, Ева прожужжала маме все уши о том, какого славного старика встретила днём. Мисс Мун скептически отнеслась к этой новости, но, смотря на то, с каким восхищением дочь пересказыает историю, которую ей поведал мужчина, она подумала, что ничего плохого в этом нет. Ева никогда не была легкомысленной и доверчивой, наоборот, она всегда отличалась своей проницательностью и умением отделять хороших людей от плохих. Так сказать, у нее был своеобразный радар на уровне сознания. Лишь однажды она ошиблась, когда чувства затмили ей разум. Тем более, Ева познакомилась не с кем-то а с ближайшими соседями. Поэтому Мисс Мун успокоилась и доверилась дочери.***
Спустя неделю нервотрепки, разбора вещей и учебы в усиленном режиме, Ева все-таки находит время, чтобы посетить дедушку Фреди. Мама Евы за неделю пару раз встретила Фредерика и успела перекинуться с ним парой слов, как ни как, они теперь соседи, надо налаживать контакты. Мисс Мун теперь окончательно перестала беспокоиться, потому что этот мужчина никак не мог предоставлять собой какую-либо опасность для ее дочери — в этом она уверена. Более того, о чем речь, разве в этом районе может встретиться что-то хуже высокомерных богачей? Однозначно нет. Ева идёт не с пустыми руками — мама печет пироги и угощает ими соседей. Мужчина лучезарно улыбается, видя Мун на пороге и впускает ее в дом. — Проходи, Ева, очень рад, что ты зашла. Можешь пока подняться наверх, прямо по коридору наша домашняя библиотека, пока я сделаю чай. — Хорошо. Мун направляется в ту саму комнату, которую хотела посетить с того дня, когда встретила дедушку Фреди. Помещение довольно светлое, но темные деревянные шкафы придают комнате какую-то необъяснимую загадочность. — Кто ты?— раздаётся голос сзади, в то время, как Ева рассматривает полки с книгами. Она вздрагивает от неожиданности и поворачивается. В дверном проеме стоит парень, расслабленно оперевшись на косяк. — Я...,— Мун даже не знала, как себя представить. Кто она? Соседка? Или знакомая дедушки Фреди? Все сразу. Поэтому она решила не заморачиваться,— Я Ева Мун. А ты? — Ева,— протянул Крис, внимательно глядя на нее,— Я Кристофер, для тебя просто Крис. — Кристофер? — Ага. — Почему-то, когда дедушка Фреди говорил о своем внуке, я думала, что ему не больше четырнадцати. — Откуда ты знаешь деда? — Разговорились в парке. К тому же, я живу рядом. — Рядом? Рядом на сколько?— Ева и не заметила, как Шистад потихоньку оказался рядом с ней. — Зачем тебе это? — Ну, Ева... Тут лишь два варианта. Один из них: я больной и собираюсь сталкерить тебя. — Ох,— она театрально вскинула брови,— Что ж, я не удивлюсь. Крис рассмеялся. — Но каков же второй вариант?— спрашивает Мун. — Сейчас тебе это знать необязательно. Они стояли так, смотря друг другу в глаза. Ева — с непониманием, пытаясь найти в его глазах ответы на некоторые вопросы, а Крис просто утонул в зелени таких красивых глаз.