ID работы: 6084828

Снова и снова вперёд

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
8
переводчик
Lake62 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
33 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
«Ты уверена?» — пришел скептический вопрос. Морита вымученно улыбнулась перед тем, как вскарабкаться на последний шейный гребень над плечами. — Уверена. Я так же часто изучаю графики, как и Ш’гал: — она разбиралась в том, как далеко находятся солнце, Алая Звезда и несколько других звёзд, которые меркнут в лучах солнца не так быстро, как остальные светила. — Я знаю список дежурных, так что мне известно, кто из коричневых будет на гребне. Я знаю, где будет стоять его всадник. Знаю все детали, которые помогут нам. «Тогда отправляемся» — устало ответила Холта, стремясь оказаться дома со своей всадницей, свернуться под солнцем на любимом выступе и не сдвинуться с места, по крайней мере, пока не наступит Падение. — Чёрный, чёрный, ещё чернее, — тихонько пропела Морита, чётко и ясно удерживая в памяти детали, так, чтобы Холта смогла найти обратную дорогу к потерянным половинкам, что было так необходимо для них обеих. * Орлита рванулась вверх прямо с песка, когда сторожевой всадник подал сигнал, полный удивления и облегчения. Она скользнула поверх драгоценных яиц, взлетела к выходу из чаши, облегчённо и приветственно трубя во все лёгкие до тех пор, пока каждый заспанный дракон Вейра не выбрался на свой уступ. — Орлита! Ты перебудила всех! — проворчала Морита, но чувства Орлиты были прямо там, в её собственном разуме, которому она принадлежала, и на самом деле ей было слишком хорошо, чтобы сердиться на своего дракона. «Они хотели знать! Ты дома!» — Орлита бросилась к старой королеве, приземлившейся на дне чаши, хотя ей при этом стало больно. Затем так быстро, как было возможно для её лет и ее трости, с Площадки приковыляла Лери; к её недовольству, ей помогал К’лон. Наконец, увидев дракона, приземлившегося первым, К’лон ухмыльнулся, подхватил старую Госпожу Вейра на руки, невзирая на громкое возмущение, и пробежал с ней оставшееся расстояние. — Ты, самонадеянный синий проходимец! — ругалась Лери, несмотря на то, что она мгновение назад радовалась тому, как быстро добралась до своего дракона, и как Орлита добралась до своей всадницы. — Тише, Лери… Никто больше не видел. Все уставились на Холту, —улыбнулся К’лон, но усадил её; между тем пара золотых, приземлившаяся позади них, переплела шеи в знак взаимной привязанности. Морита спешилась так быстро, как могла, бросаясь с шеи одного дракона на грудь другого. Орлита затрубила, почувствовав, что её всадница прилипла к её груди и придержала её там передней лапой. Когда они воссоединились, Лери добралась до своего дракона, ухватилась за ремни упряжи, уселась верхом и прижалась к шее Холты. «Мы дома», — сказала Холта в голове Лери, вздыхая так глубоко, что подняла на выдохе пылевую бурю — И никто из нас никуда не собирается по крайней мере в ближайшие семь дней! — отрезала Лери, махнув пальцем вниз на Мориту. Другая всадница не замечала этого, наслаждаясь близостью со своим драконом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.