Часть 3. Новенькие
25 октября 2017 г., 11:16
Джаспер
Очень часто я жалел, что стал вампиром. Особенно, когда наша семья задерживалась с охотой. В такие дни школа казалась мне адом. Самым настоящим. Множество людей с алой, ароматной кровью, соблазнительно бегущей по венам. Мысли разбегались, не зная, кого выпить первого.
Я пытался давить их на корню, но они противно лезли опять. В такие моменты я завидовал семье. Две недели для них не срок. Они чувствовали себя вполне нормально, а я…
Вентилятор донес до меня манящий запах крови. У раздаточного стола прямо под вентилятором встала маленькая девочка, взъерошившая свои короткие светлые волосы. Я моментально представил, как подхожу к ней, обхватываю руками ее худенькие плечи, наклоняюсь над ее шеей и касаюсь губами. Ее тоненькая жилка бьется под моими губами, стоит только обнажить клыки и…
Меня отвлек пинок Эдварда, моего брата. Я взглянул на него. Он пристально смотрел на меня изрядно потемневшими глазами. Совесть победила, и я отвел глаза.
— Извини, — шепчу я одними губами. И как вот мне совладать со своими мыслями, которые мгновенно появляются, стоит аромату крови усилиться.
— Ты не собирался ничего делать, — прошептала Элис, успокаивая меня. — Я бы увидела это!
Сомневаюсь. В таких делах нельзя быть уверенным. Если у меня сорвет крышу, то это будет внезапно.
— Будет немного легче, если ты будешь думать о них, как о людях! Ее зовут Уитни, у нее есть маленькая сестренка, которую она обожает. Ее мама приглашала Эсми на ту вечеринку в саду, помнишь?
— Я знаю, кто она! — быстро ответил я, и отвернулся от семьи.
За окном было сумрачно. Тяжелые тучи нависли над Форксом. Приближается дождь. А листики на деревьях легко шуршат, чуть покачиваясь.
Отвлеченные мысли успокоили меня. Не то чтобы я выходил из себя, но гиперзабота семьи немного раздражала. Я чувствовал себя ущербным, не таким, как они. Прошел сто сорок один год с момента моего обращения, но я никак не могу реагировать нормально на кровь. По сравнению с семьей я чувствовал себя новорожденным вампиром, которых убивал сотнями.
— Рядом сидит Джаспер Хейл, а дальше Элис и Эмметт Каллены. Кажется они встречаются…
— И что, что встречаются! Они все кроме, Эдварда, кажется, приемные дети. Живут у доктора Каллена и его жены, — да, сплетни это неотъемлемая часть нашей жизни.
Кажется, о нас рассказывают новеньким. Из-за них школа бурлила последние несколько дней. Говорили только о них. Я чувствовал их нетерпение и предвкушение.
— И что они о нас думают? — весело поинтересовался Эмметт.
Я прикрыл глаза и потянулся к столику, за которым говорили о нас. Одна испытывала удивление, сильный интерес, граничащий с любопытством. А вторая была спокойнее, она испытывала легкий, спокойный интерес, который постепенно угасал. Внезапно от нее пришла вспышка недовольства и раздражения.
Я повернул голову и увидел светлую, почти белую макушку, ровную спину. Вдруг девушка обернулась, и я встретился с серо-зелеными глазами. Небольшой носик, светлые дуги бровей вразлет, а между ними небольшая складка. Быстро появился и исчез язычок, приковав мой взгляд к ее нежным, розовым губам.
Однако она отвернулась, махнула подругам и вышла из кафетерия, а я только смотрел ей в спину, наслаждаясь легкими покачиваниями ее волос и бедер.
— Джаспер, ты о чем думаешь? — шикнула на меня Элис.
— Что такое? — я обратил внимание на семью. Они сидели напряженными, нахмуренными.
— Я не слышу мыслей новеньких, — угрюмо произнес Эдвард. Его раздражало это открытие.
И на старуху бывает проруха, — подумал я для брата и встал, направляясь на урок. В душе теплилась надежда, что последнее свободное место в моем классе будет занято именно ей. Но войдя внутрь, я разочарованно выдохнул. Ее в классе не было. Это и хорошо, потому что соблазн выпить ее будет огромным, а рисковать нельзя.
Заняв место, я опустил голову, воскрешая в сознании ее черты лица, светлые локоны, обрамляющие лицо, чуть прозрачную, сияющую кожу, нежные линии ее губ…
Отвлек от мыслей меня стук учебника о парту. О мою парту. Кого это принесло?! Я поднял голову и увидел предмет моих мыслей. Только сейчас ее волосы превратились в симпатичные кудри, в которые так и хотелось зарыться руками, а лучше носом… Горло обожгло жаждой, рот наполнился слюной. Я быстро отвернулся, скривившись. Мне требовалось много усилий, чтобы не вдохнуть ее запах, который уже окутал меня.
— Мисс Морган, расскажите нам о себе, — пригласил мою соседку к доске учитель.
— Меня зовут Катрина Морган. Я приехала из Канады, потому что мои родители погибли в автокатастрофе, мне посоветовали переехать в Форкс… — она говорила и говорила, но дальше я не слышал, завороженный ее мелодичным голосом.
Однако стоило ей сесть обратно, как мое напряжение вернулось. Так продолжалось еще два урока. В конце второго урока один из одноклассников особо разбаловался, и его колпачок прилетел к нам и упал между нашими стульями.
Я потянулся к нему, но это же сделала и Катрина. Стоило нашим рукам соприкоснуться, как меня пронзил разряд тока. Ее сердце затрепетало. Я поднял голову и нос к носу столкнулся с ней. Ее ясные, совсем серые глаза были в нескольких сантиметрах от моих. Мое дыхание перехватило, отчего я рефлекторно глубоко вдохнул. В ее запахе чувствовались нотки дождя, лилии и моря. Он взбудоражил меня, взволновал. Мне захотелось дотронуться до нее, прижать ее к себе и впитать ее запах так глубоко, как только можно.
Звонок прозвенел внезапно, но он спас меня от возможных глупостей. Я вскочил и убежал из класса, а на парковке столкнулся с не менее взволнованным, взбудораженным Эдвардом.
— А у тебя что случилось? — немного едко спросил я, отходя от близости с Катриной.