Часть 1
24 октября 2017 г. в 00:04
Примечания:
Не писала уже сто лет, все наброски уходят в "ящик", так что это мини-пробуждение ото сна. Вдохновение - арт на тамблере, правда вместо Скруджа там был Дональд ~(-__-)~ А еще я называю Поночку Вебби, как в оригинале
— Я вернулась! — маленький ураган Вебби ворвался в парадные двери особняка Скруджа МакДака. За спиной у нее висел сиреневый рюкзак, больше самой уточки раза в три.
— Вебби! — миссис Клювдия вышла из гостиной с широкими объятьями, — Мы ждали тебя только к вечеру! Как был твой лагерь?
— Занимательно! Я научилась вязать новые виды узлов, и… — с запалом начала девчушка, но была остановлена бабушкой.
— Тш-ш-ш-ш, — миссис Клювдия погладила внучку по голове, — Я очень хочу послушать о твоих приключениях, но у меня сейчас так много дел. Давай обсудим все вечером за чашкой чая перед сном?
— Конечно, бабушка, я понимаю. Чем тебе помочь?
— О, не стоит, милая, я справлюсь сама. Иди развлекайся. Правда, боюсь тебе придется делать это одной. Дональд и мальчики уехали на рыбалку и приедут вечером. Мы ведь думали ты приедешь вечером…
— О, — Вебби отмахивается рукой, — Ничего страшного, мне не привыкать. Думаю я просто почитаю в библиотеке.
Напоследок обнявшись с бабушкой, девочка с невиданной легкостью дотянула багаж до своей комнаты и помчалась в библиотеку — ее любимую часть особняка МакДака.
Однако приоткрыв тяжелую дверь, она увидела Скруджа МакДака, сидящего за письменным столом с газетой в одной руке и с чашкой чая в другой.
«Ни в коем случае не мешай мистеру МакДаку, Вебби, он очень занятой человек, и был очень добр, позволив нам жить у него» — в голове Вебби пронеслись слова бабушки. Как можно тише девочка попыталась закрыть дверь библиотеки, но та предательски скрипнула. Скрудж поднял глаза от газеты.
— Добрый день, Веббигейл, — селезень поставил чашку на блюдце, — Не знал, что ты приехала. Как прошло твое путешествие?
— Хорошо, мистер МакДак, сэр, — уточка нервно одергивала подол платья, — Не хотела вам мешать, прошу прощения, я думала тут никого нет.
— О, ты совсем мне не помешаешь, — махнул рукой Скрудж, — Я сам виноват, что не отправился в кабинет, а занял «твое место», ха-ха.
Посмеявшись, селезень немного успокоил девочку, и она тихонько прошла к стеллажам, пока он сам вернулся к чтению газеты.
Так под шелест страниц газеты и книг прошло какое-то время. Когда МакДак отложил газету, он увидел Вебби на диване в окружении как минимум четырех книг. Слегка улыбнувшись, селезень взял новую газету, но был отвлечен скромным покашливанием.
— Мистер МакДак, сэр, могу я задать вам вопрос?
— Да, Веббигейл, — Скрудж посмотрел на девочку.
— Правильно ли я понимаю, что символом Шотландии является единорог?
— Совершенно верно, — кивнул селезень, — Ты читаешь о Шотландии?
— Да! А есть ли для этого какая-то причина? — глаза Вебби светились неподдельным интересом.
— Есть одна легенда, связанная с этим. Впрочем она не так популярна вне Шотландии, как монстр на озере Лохнесс, — сказал Скрудж, усмехнувшись, — Вариантов этой легенды очень много, но они все отличаются от той, что правдива и считается утерянной.
— О, как жаль… — уточка явно расстроилась, — Хотела бы я ее узнать. Спасибо, мистер МакДак, сэр!
Вебби снова уткнулась в одну из книжек, но с уже меньшим энтузиазмом. Скрудж же встал из-за стола.
— Думаю я могу помочь тебе, Веббигейл, — он дошел до одного из шкафов. Перебирая книги одну за другой, он говорил сам себе под нос, — Ну где же ты… Нашел!
Селезень вытащил книгу и подал ее девочке.
— Лучшие легенды и сказки Шотландии собраны здесь, — пояснил Скрудж, — Мне читали их в детстве.
Вебби с благоговением смотрела на книгу, открывая ее. Но ее радость сменилась смущением, пока она осторожно листала страницы.
— Спасибо большое, мистер МакДак, сэр! Но я не могу взять ее…
— Глупости! Я знаю, что бабушка не разрешает тебе брать какие-то вещи, потому что боится, что они испортятся. Но я хочу, чтобы ты прочитала эту книгу.
— О, я бы тоже, мистер МакДак, сэр! — начала объяснять Вебби, — Вот только я не умею читать по-шотландски…
Возникла пауза. В которой как гром разразился хохот Скруджа МакДака.
— О, это совсем не проблема Веббигейл, — сквозь слезы и смех выдавил из себя селезень, — Я могу прочитать ее для тебя!
Он сел рядом с уточкой и открыл книгу. Синхронно читая и переводя, Скрудж поведал Вебби, сидевшей как завороженная, легенду о единороге и спасении кельтского народа.
— Вау, — только и смогла вымолвить девочка, когда рассказ был окончен, — Какая красивая история!
— И она одна из многих, — Скрудж начал перелистывать страницы, — Я мог бы прочитать тебе еще.
— О, это было бы здорово! Но не знаю, могу ли я вас так долго отвлекать, — Вебби попыталась унять свой энтузиазм, — Спасибо большое, мистер МакДак, сэр!
— Не за что, Веббигейл, было приятно вспомнить былое, — он смотрел на страницы так мечтательно, словно что-то вспоминая.
— О, называйте меня просто Вебби, мистер МакДак, сэр!
— Хорошо, Вебби, — Скрудж смотрит на нее с улыбкой, — Тогда зови меня просто дядя Скрудж.
Еще какое-то время они читали, пока не пришло время ужина и откуда-то снизу не раздался грохот, возвестив всех о приезде тройняшек.