Похождения Амура

R
Завершён
7
автор
Размер:
20 страниц, 3 286 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 25 Отзывы 0 В сборник

Акт VI. Финальный

Настройки
В доме Гамлета. Красивый интерьер, много света. Гамлет стоит посреди комнаты, все внимают его речам. Гамлет: Так, значит с Автором последний раз вдвоем, Амур нам виден был идущим за ограду… Отелло: (зло) Да это он Амура уволок! Ох, если мы Амура не найдем… Ведь придушу! Сальери: (революционно) И яду надо, яду! Все будет быстро, кстати! Отелло: И яду, хрен расти в его кровати! Ну, Автор, ну держиcь, едрёна вошь! От нас теперь ты не уйдешь! Скрипач: (вскакивая) Помилуйте, причем тут Автор! Ведь он не виноват! Себе, Сальери, наливай свой яд! (Отелло) Не надо тут кичиться силой! (Поворачиваясь к Гамлету) И наплевать, что ты красивый! Не смейте обижать поэта! Ведь вас я заколю за это! (Достает шпагу) Туше, коль вы хотите драки! Вас всех лишь бить, а не влюбляться! Отелло: Ты вздумал надо мной смеяться?! Ты так печешься о писаке? И кто ж таков, скажи, смутьян?! (Скрипач прячет шпагу и выпрямляется) Скрипач: Мне имя дали – Себастьян! (Все замолкают) Гамлет: (брезгливо) Оставь его, пусть будет муза. А то он нам проколет пузо! Отелло: Дадим ему укропу… Пусть ест, раз драться мы не будем! Себастьян: (смело) Иди ты, сударь, в жопу! И в жопу твой укроп на блюде! Я все сказал и повторять не стану! Изольда: Слава Себастьяну! Ну, хоть один мужик на вашу свору, Подходит смело к разговору! (Входит тучный мужчина на козьих ножках, двое за ним вкатывают бочку) Отелло: (ехидно) Я вижу что? Козла или Сатира! А может, пусечку Шекспира? Сатир: (деловито) Ты смейся – смейся, твое дело. А я вина принес. Гамлет: Какая гадость, старый пес! Удел у нас – одни страданья, А ты настроен на гулянья! Сатир: (подкатывает бочку, кряхтит) Амур-то ваш любовь! Коли вы его вернуть хотите, Целуйтесь, оголяйте тити, И попы голые кажите На полированных полах! Коль будут сцены откровенней, А ваша страсть самозабвенней, То станут стоны вдохновенно, Порочить взгляды пьяных рож, Амуру станет, непременно, Всех вас увидеть невтерпеж! Отелло: (делает жест рукой) Сальери! Быстро раздевайтесь! Я вас хочу, коль это нужно! Гамлет: Друзья! А ну целуйтесь дружно! Ведь нет пути у нас иного! Вернем же друга дорогого! (Изольда, поправив платье, делает вид, что ей наплевать) Себастьян: (Изольде) Хотите, мы уйдем отсюда? Изольда: Хочу. Устала я уже от блуда. Работа ведь моя – блудить! Себастьян: Я буду вас любить! И буду вами восхищаться! Изольда: Коль с вами, я хочу остаться! (краснеет) Себастьян: (удивляясь) Блудить со мной, прошу я уточненья? Изольда: (кладет руку Себастьяну на щеку) Да не блудить, болван, любить вас! И видеть ваши выступленья. (Изольда и Себастьян сладко целуются) Отелло: (обращается к Сальери, который зажался в угол) У вас прошу любви, Сальери! Я сплетням всем, клянусь, не верил! И я всегда о вас мечтал! Я вас в тетрадках рисовал, И посвящал поэмы! Сальери: Ну ладно, подойдите, грешный, Влюбленный мавр мой безутешный. (Отелло подходит и целует Сальери руку) Сатир: (курирует начавшуюся оргию) Вы молодцы! Попробуйте меняться! Ведь все по-разному сулят любовь! (Амур и Аид стоят в уголке. Амур видит, что творится в зале и восклицает) Амур: (Аиду) Ты посмотри, какие поцелуи! Они целуют так, как воду пьют во время жажды! Ромео так Джульетту целовал однажды! Я к ним пойду! (всем) Друзья мои, простите! Прошу, назад примите Амура вашего, Что погулять хотел! Отелло: (всем) Наш братец прилетел! (Амур пищит и кидается всех обнимать. Аид смотрит на верещащего от счастья Амура и опускает глаза. Шепотом) Аид: Я знаю – все всегда уходят. Так уж заложено в природе. Уходит и любовь. Казалось – бессердечен, Владыка мертвых не умел любить, Мне - мрак и холод, Храм и свечи. А как хотелось жить... (Поднимает взгляд на погрустневшего Амура) Я был живым с тобою рядом, Мой нежный зайчик, Ангел мой, И дни любви твоей – награда, Я без тебя себе чужой… Амур: (торопливо кидается к Аиду и обнимая его) Я не уйду! Зачем словами Ты мне вонзаешь горечь в грудь! Я не уйду, мой друг, останься с нами! Побудь еще со мной! Побудь! (прячет лицо Аиду в шею, со слезами в голосе) Ты был со мною настоящий – Мой нежный друг, мой друг манящий Я не уйду… Аид: (отстраняясь от него, нежно) Мой Ангел просит ерунду! Как можно средь живых остаться смерти? Отелло: (ошалело перебивает) Так он Аид, сей парень кареглазый?! Какой ж красивый ты, зараза! (Аид смотрит на Отелло испуганно) Аид: (обращается к Отелло) А ты, я вижу, похотулька! В груди твоей разврат один, Он плещет, и, вонзая когти… Отелло: (пискляво перебивает) Что вижу? Розовые ногти?! Так ты ж Аид! Амур: (к Отелло, разозлившись) Ну что за стыд! Как смеешь Богу такие фразы говорить?! Аид: (Амуру, сделав беззаботный вид) Не злись, мой Ангел, похотульке Не важно, кто пред ним стоит. На попе, видно наказулька его калечит и свербит! (Отелло забивается в объятия Сальери) Амур: (Аиду) В четверг работа есть, мой дивный? Аид: (раскрывает толстый ежедневник) Да вроде нет… Хотя, быть может кто-то хочет умереть сейчас? От наслажденья – шанс есть эксклюзивный! (Все застывают, в ужасе. Аид смеется) Себастьян: Мерси, Аид за предложенье, Но мы еще хотим пожить. Аид: (Амуру) Умеет он благодарить! Иди, давай, берись за дело! (иронично) Я вижу, ты стрелок умелый, ведь пары просто на подбор! Амур:(целует Аиду руки) Я обещаю быть приличным! И не мочиться на забор! Аид: Но жду в четверг тебя я снова! Амур: (уверенно, кивает головой) Коль не приду, бери оковы! Аид: (морща нос) Ну, может, в пятницу придешь? А то оковы заржавеют… Амур: Плевать с оковами, иль без, Я все равно уж твой, балбес! (Амур целует Аида. Занавес опускается)
7 Нравится 25 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (4)