ID работы: 6089957

Мой убийственный папочка

Джен
R
В процессе
14
Размер:
планируется Мини, написано 9 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 5 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
—Матильда, дрянная девчонка, где тебя носит, пора идти в школу! -Освальд звал дочь из своей комнаты на завтрак.        Если бы ему 9 лет назад сказали, что он станет отцом, он бы послал этого человека ко всем чертям, но он встретил прекрасную женщину, полюбил её и у них родилась дочь, после этого любимая уже ненавистная женщина ушла от него к другому, так-как посчитала, что с такой тряпкой как Освальд, ей делать нечего. Дочь осталась Кобблпоту и с тех пор он проклинает ту женщину, которая ушла от них, проклинает ту, которая ударила его ножом в спину. Теперь если он увидит эту суку, то сразу же перережет ей глотку. —Да папа, уже иду.-Матильда вышла из своей комнаты завязывая попутно бантик в своих белоснежных кудрях. —Ох, неужели, как так долго можно собираться? — Ну я же леди, а леди надо выглядеть красиво.-улыбнусь отцу девочка и села за стол.       Освальд улыбнулся ей в ответ и поставил на стол тарелочку пудинга, а рядом с ней стакан молока.       Девочка всё быстро съела. —Спасибо, папуль. —Не за что, а теперь иди и надевай верхнюю одежду. Буч тебя уже заждался в машине.       Матильда побежала в коридор, а пингвин принялся убирать со стола.       Девочка ушла в школу, а Освальд направился в свой кабинет заниматься своими криминальными делами и раздавать лицензии.       Пришло время возвращаться Матильде из школы. Назад девочка ехала на автобусе. Матильда зашла в дом тихо и сразу же прошмыгнула в свою комнату, она не хотела, чтоб отец увидел её в таком виде.Дело в том, что дети жестоки и если кто-то выделяется из толпы, то к этому человеку относятся хуже, так и с Матильдой. Она ходила в обычную школу и выделялась криминальными делами своего отца. В этот раз после школы дети сильно испачкали и побили девочку. Её белые волосы стали грязными, а платье порвалось.       Матильда сидела в комнате и плакала, дверь открылась и в комнату зашла Гертруда.Девочка сразу же закрыла лицо ладошками. — Девочка моя, что случилось, кто тебя обидел? — Никто, я упала.-Матильда не хотела говорить, что её побили, она считала это постыдным. — Но как ты так могла упасть, что у тебя почти везде синяки, это не похоже на падение. Деточка, ты можешь всё рассказать старой Гертруде, я не буду ругаться.       Девочка хлюпнула носом и вытерла слёзы. — Меня побили, они меня всегда бьют и говорят гадости про папу, говорят, что он сумасшедший убийца.Сколько же гадостей они говорят про него. — Ох, деточка, они все, просто завидует тебе и твоему папе, посмотри на себя и на них, ты лучше их, это зависть. Маленькому Освальду тоже завидовали, с ним было тоже, что и с тобой, потому что дети жестоки. — А мне так не приятно слышать все эти гадости, так обидно! -девочка опять заплакала. Гертруда прижала её к себе и обняла, вытирая платочком слёзы с щёк внучки. — Тише, не плачь, всё у тебя будет хорошо, ты вырастишь и будешь как папа, такая же сильная и умная.        В комнату зашёл Освальд и сильно удивился такой картине. Матильда вскочила, подошла к отцу и крепко его обняла. — Матильда, что случилось, почему ты в таком виде?       За девочку ответила Гертруда. — Ей завидуют, так же как и завидовали тебе, Освальд.-Гуртруда встала с кровати и вышла из комнаты. — Матильда, кто это сделал? -Освальд сжал кулаки. — Одноклассники.-девочка опустила голову. — Скажи мне именно кто это сделал, Буч разберётся с ними. — Нет, папа, не надо, тогда они ещё хуже будут относится ко мне. — Значит, ты перейдёшь на домашние обучение, я найму тебе учителя. — Правда? — Конечно, или ты будешь дальше ходить в школу и я приставлю к тебе Виктора. — А Виктора зачем? — Ты всё же моя дочь, а я человек состоятельный и через тебя могут сделать урон мне, чтоб добиться своего эти люди могут сделать что угодно. Так что ты хочешь? — Было бы хорошо, если бы я дальше ходила в школу, но Виктор… — Ты его даже не заметишь, но будет безопаснее. — Хорошо, я согласна на Виктора, но я с ним даже толком не знакома. Пригласи его к нам на чаепития, пожалуйста.-Девочка важно подняла голову и развернулась к шкафу на каблучке, начала выбирать чистое платье. — Конечно, милая моя. — Сегодня на шесть. — Хорошо. Я пошёл набирать тебе ванную.-пингвин вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. Девочка уже с весёлым лицом выбирала себе платье, ведь только в них она и ходила. «Звонок Сзасзу» — Здравствуй, Виктор. — Добрый день, Босс. — У меня для тебя есть работа. — Кого надо убить? — Пока что никого, но это может изменится.Моей дочери нужна охрана. — Босс, я не нянька, я убийца. — Плачу в двое больше, да и вообще, Виктор, она моя дочь, ей нужна та же охрана, что и мне. — Да, босс. — А, точно, приходи ко мне сегодня в шесть вечера, я должен познакомить тебя с Матильдой. — Хорошо.

***

«Шесть вечера» — Папа, а это всё не глупо? — Что? Ты о чём? — Ну, это чаепитие, я чувствую себя очень глупо. — Неет, что ты?! Всё хорошо и не капельки не глупо. — Мне кажется, что я выставляю тебя глупым и из-за меня тебе стыдно. — Ох, солнце, не думай так! Всё хорошо, мне не капельки не стыдно, ты прекрасный ребёнок. Так что, не забивай себе этим голову. Папочка любит тебя, любит тебя такой, какая ты есть! -Матильда улыбнулась. — Я тебя тоже люблю, папа. — А теперь иди и расставь чашки, скоро придёт Виктор. — Хорошо.-девчушка побежала ставит чашки, а Освальд присел на стул и задумался о бытие, но ему так и не удалось подумать так-как в дверь постучали.       Пингвин пошёл открывать дверь. — Здравствуйте, мистер Пингвин. — Здравствуй, Виктор, проходи. — Босс, я купил печенье. Дети же любят сладкое?! — Да, конечно, спасибо.-Освальд мило улыбнулся Сзасзу и приглашающе зайти внутрь дома, протянул руку.       Виктор прошёл в комнату где уже сидела Матильда и наливала в чашки чай.Девочка незаметила Виктора и поэтому подскочила на месте от неожиданности когда он с ней поздоровался. — Здравствуйте, мисс. — Ой, здравствуйте, а я Вас не заметила.-девочка стеснительно посмотрела вниз.       Виктор подошёл к Матильде и поцеловал её ручку. Девочка засмущалась. — Меня зовут Матильда. — Меня Виктор, приятно с Вами познакомится. — И мне.       В комнату зашёл Освальд. — Я вижу, вы уже познакомились, так что давайте пить чай.-Освальд улыбнулся и уселся за стол.       В такие моменты это и правда казалось глупым для Освальда, но для своей дочери он был готов на всё, только чтоб она улыбалась.       Весь вечер прошёл слишком мило и в розовых очках. Беседы были такими лёгкими, как будто они разговаривали о радужных понях и сахарной вате. Сейчас было не важно, что за столом сидят двое холоднокровных убийц, которые убили кучу невинных людей и получили от этого удовольствие. Сейчас их заменяют: любящий папочка и милый дядя у которого, светится голова. — Ну что, уже довольна поздно и Матильде пора спать. — Да папа, я ужасно устала за этот день. Виктор, приятно было с Вами познакомится, спасибо за мило проведённый вечер. — Мне тоже, мисс. — Спокойной вам ночи, я пошла спать. -Матильда поцеловала пингвина, помахала ручкой Виктору и пошла в свою комнату. — Виктор, я рад, что ты нашёл общий язык с Матильдой. Завтра в пол восьмого утра, я жду тебя на пороге дома.А лучше оставайся у нас, какой смысл тебе мотаться туда сюда. — Да, босс. — И прекрати называть меня боссом, я Освальд. — Хорошо, Освальд. — У меня есть идея. -? — Давай выпьем по бокальчику вина. — Бос.кхем.Освальд. Завтра рано вставать. — И что? Мы оба много работает, нам полагается какой никакой отдых, а от бокала вина ничего не будет, только спать будешь лучше! — Ну тогда ладно. «спустя три бутылки вина» — Витя, друг мой. Сколько мы с тобой знакомы? — Ещё со времён когда была жива Фиш. — Мы совсем друг друга не знаем, ты такой хороший друг, нет, правда.       Сзасз и Кобблпот сидят в обнимку и из бутылки хлещат винишко. — Пингвин, я хочу спать. — Я тоже, проводишь до моей комнаты, а то я не дойду. — А где мне лечь? — Выбери любую комнату на втором этаже. — Хорошо. — Ну так, проводишь? — Конечно.       Виктор ухватил пингвина за талию и они оба поплелись к Освальду в комнату. — Ну всё, Витя, мы пришли.-промямлил Освальд и ввалился в комнату, хватая Виктора за галстук таща за собой. — Оосваль.-пингвин впился в губы Сзасзу и потащил к кровати попутно раздевая киллера.       Оба плюхнулись на кровать, Виктор ещё пытался сопротивляться, но алкоголь плюс амбиции Освальда ему мешали. Конечно же до секса дела у них не дошло, так как оба отключились.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.