ID работы: 6091485

Lose Your Soul

Слэш
R
Завершён
72
автор
Размер:
86 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 66 Отзывы 32 В сборник Скачать

давно не влюблялся

Настройки текста
Примечания:
«Да что же вы все как один душные такие, а? Хоть кондиционер врубай на полную…» Даже сто кондиционеров не спасли бы сейчас короля Готэма от всепожирающей тоски. Iceberg Lounge был переполнен посетителями, и почти все — криминальные авторитеты, воры в законе. Люди, связи… Освальд легко мог бы отказаться от этого, имея в распоряжении только десяток натасканных на поиск информации духов, но мир смертных существовал по другим законам, здесь стоило соблюдать столько формальностей… Кобблпот сидел в «тронном зале» своего клуба, лениво вертел в руке хайбол, доверху наполненный содовой с лимоном. На сцене раскатисто гремела ритм-секция, сочно гудела бас-гитара. Хотелось побыстрее покончить со всеми делами и погрузиться в сладкое алкогольное забытьё. Освальд слушал своих гостей вполуха, а сам перебирал в голове напитки, которые сегодня вечером помогут ненадолго примириться с действительностью. Что же выбрать? Шот ледяной водки или тягучий ежевичный ликёр? Может быть, скучный бурбон? Или убийственная самбука? Готэмский коллекционер духов собирался отметить важное событие — поимку души Джеймса Гордона. Ах, какие перспективы это открывало, какие возможности! Освальд с трудом подавил самодовольную улыбку. Воистину — лучшие праздники внутри нас. Наконец-то все переговоры завершены, а камеры и микрофоны выключены. Фиш и Гейб, кувыркаясь, скользнули по правому плечу, как шаловливые дети, завертелись на столе. Тео, поскуливая, крутился где-то на полу. Из кармана пиджака Освальд бережно извлёк призрак Джима, разжал ладонь. Гордон сладко дремал, свернувшись калачиком. Кобблпот мягко коснулся спящего духа пальцем — и новенький проснулся, сонно потягиваясь, потёр глаза. Вне всяких сомнений, дух Джеймса не был похож на своих эфемерных собратьев — по сравнению с ними он выглядел как уменьшенная копия настоящего человека. Это и ещё кое-что немало настораживало повелителя духов. — Он совсем другой, не такой как вы, — задумчиво произнёс Кобблпот, наблюдая за призраком Гордона. Сейчас новичок медленно летел над столом, с любопытством рассматривая салфетки и бокалы. — Более живой, ты хочешь сказать? — предположила Фиш. — Я думал, что это слово для вас табу, — неприятно осклабился Освальд. — А что там у нас с воскрешением? Нашла что-нибудь? Дух колдуньи затрепетал, приближаясь к своему повелителю. — Я нашла несколько вариантов, но они тебе не понравятся, — еле слышно произнесла она. — А, я понимаю, о чём ты, — Освальд был заметно разочарован — впрочем, чего ещё ждать от бывшей колдуньи вуду? — Как обычно — нужна кровь бурой лисицы, говяжьи анусы и пот летучих мышей, всё как я люблю, да? Призрак только кивнул, потупив глаза. Мисс Муни прекрасно знала, что её хозяин был противником сложностей. Ритуалы, которые он использовал, были просты, и от этого не менее эффективны. Особый восторг у колдуньи вызывало то, что её бывший протеже действовал по наитию, не прибегая к гримуарам, будто восстанавливал некогда забытые навыки. Самого Кобблпота это, напротив, раздражало — ему хотелось закономерностей, принципов. Но как объяснить то, что не можешь хоть как-то осмыслить сам? Только и оставалось, что принимать свои умения как данность, не подвергая их анализу. — Ладно, давай порассуждаем, — вздохнул Пингвин, поманив к себе призрак Фиш. Душа привычно устроилась у него на плече, мягко мерцая от удовольствия и привилегированности своего положения. — Прежде всего — сказать новенькому, кто он… — начала она. — Нет, имя подождёт. Он уже итак всецело принадлежит мне. Пускай сначала покажет, на что способен. — А дальше? — Дальше расскажем, кто он. Посмотрим, как отреагирует… Очень уж он необычный. — Хозяин… Слишком благосклонен к новому… — завистливо прохрипел дух Галавана, скользя по полу — не то крыса, не то змея, но уж точно не человек. — Новый пил кровь хозяина как пиявка… — А ты молодец, — похвалил его Кобблпот. — Крыса, но соображаешь. В словах Тео был смысл — ещё ни одна душа не получала столько крови за раз. По сравнению с обычной дозой в несколько капель — это была невероятная роскошь… — И что же в нём такого необычного? — заинтересованно отозвался Гейб. — Сам посмотри. Эй, новенький! — Кобблпот позвал Джима. — Иди к нам. Призрак с готовностью рванул к своему хозяину, но не рассчитал силы и случайно наткнулся на бокал. Тишину нарушил звон разбитого стекла. Повелитель щёлкнул пальцами — и вот он нежно сжал душу Гордона в кулаке. — Прошу простить меня, хозяин, — горячо залепетал призрак. — Я ещё не настолько хорошо умею передвигаться… — Это я заметил. Ничего не имею против, но… — Освальд устало вздохнул. — Слушай сюда, новенький. Ты меня огорчил и наказан на ближайшие 12 часов, понял? — Всё, что пожелает хозяин! — и дух покорно растворился. — Вот это да… — в один голос выдохнули Гейб и Фиш. — И что особенно интересно, — невозмутимо продолжал их хозяин. — Он может пройти этот бокал насквозь, а может — ну, вы видели. — Он что — полтергейст? — Гейб выглядел крайне озадаченным. — Нет. Не знаю. Наверное, нет, — Освальд сам не мог найти рационального объяснения. Спрашивать Фиш бесполезно — она была удивлена не меньше. — Жалеешь, что послушался нас с Гейбом? — колдунья робко смотрела на хозяина. — Нет, напротив. Было бы о чём жалеть. Надоест — в любой момент сотру, будто и не было. — Не сотрёшь. — Достанет — сотру, — упрямо повторил Кобблпот. — Тебе видней, — Фиш заулыбалась. — Новый фаворит не такой уж фаворит, да? — И да, и нет. С чего вы, кстати, взяли, что он фаворит? — Ну, есть причины так думать, — попытался уклониться от ответа дух. — Вы же вроде как… — Никак, — слишком резко оборвал её Освальд и снова погрузился в размышления. Ритуал воскрешения, причём успешного — всё, к чему сейчас стремился готэмский ловец душ. Однако, если поимка душ была для него делом привычным, то воскрешение требовало большего внимания и крайне тщательного планирования. Освальд вспоминал, как пытался вернуть к жизни разных мертвецов — убитых выстрелом, задушенных… Все попытки оказывались провальными, хотя бы потому, что тело, как правило, было значительно повреждено; дух сливался с ним, затем следовала короткая омерзительная агония, тело корчилось в повторных предсмертных муках. Душа, разумеется, страдала и после такого ни на что не годилась; единственное, что можно было сделать в итоге — избавиться от неё. Потому к поиску тела предстояло подойти с умом — это должен быть относительно свежий мертвец (опыт с окоченевшими трупами тоже был — ничего хорошего), без значительных повреждений, ибо какой смысл оживлять того, кто снова умрёт через пару секунд. — О чём задумался наш хозяин? — Гейб и Фиш развлекались, скользя наперегонки по поверхности стола. — В сорок дней можем не уложиться… В Готэме народ умирает не так, как нам удобно. — Может быть, найдём утопленника? Вон их сколько… — Гейб возбуждённо завертелся от собственной выдумки. — Да, спасибо, я в курсе, даже сам чуть таким же не стал, — мрачно заметил Пингвин. — Возни слишком много, хотя идея неплохая. — Тогда можно отравить кого-нибудь! — Яд вывести из органов сложнее, чем ту же воду из лёгких. — А может, клиническая смерть… — А если ударить током… За такими разговорами время пролетало незаметно. Фиш настаивала на том, чтобы дать магии вуду ещё один, «самый последний-распоследний» шанс. Гейб, который перебрал все возможные варианты смертей и убийств, поддерживал бывшую колдунью, особо упирая на то, что Фиш — эксперт в своём деле. — Хорошо, уговорили. Нужно попробовать хоть что-то. Но сначала надо решить другую проблему, — Кобблпот заскучал — болтать со своими слугами ему чертовски надоело. — Какая же проблема беспокоит нашего господина? — Фиш выжидающе повисла над столом. Рядом с ней возник Гейб. Даже Тео забрался на стол и сверлил Освальда подобострастным взглядом. — Проблема… — повелитель душ лениво потянулся. — Проблема в том, что в меня уже давно никто не влюблялся… — Но мы все безумно любим тебя, хозяин! — три фаворита встрепенулись, их глаза загорелись знакомым услужливым огнём. — А у вас, мои хорошие, и выбора другого нет, — иронично усмехнулся Освальд.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.