***
Если бы Гарри Поттер был бы не Гарри Поттером, то этого всего, конечно же, не произошло. Но Гарри был Гарри, и ни одно его дело, сколь правильным или благородным бы оно не было, не могло пройти спокойно. Ударившись об стол, третьекурсник упал на спину и потерял сознание. Зелье из опрокинутого котла медленно, но верно стекало на край столешницы. Пока мальчик был без сознания, оно аккуратной тонкой струйкой медленно стекло к нему в рот. То, что нужно было принимать небольшими порциями в течении почти двух месяцев, попало в организм юноши за считанные минуты.***
Мальчик медленно открыл глаза и увидел над собой стол. Голова ужасно болела. Некоторое время он просто лежал, пытаясь понять, что происходит и где он. И вообще кто он. Аккуратно сев, парень огляделся. — Так, пещера. А почему я в пещере? Это мой дом? — парень еще раз огляделся. — Нет, вряд ли это дом. Немного пройдясь он взглянул в лужу воды, что были повсюду на полу. В отражении на него смотрел мальчик в очках, с взъерошенными волосами и шрамом на лбу. Лишь взглянув на шрам, его пронзило воспоминаниями. — Я Гарри Поттер. Это пещера Салазара Слизерина. Я варил зелье, чтобы перестать влипать в неприятность. Так. — воспоминания медленным потоком возвращались в его сознание. — Зелье! Я выпил зелье и упал… Но где же остальное? Гарри быстро вернулся к столу и обследовал его. Остатков варева не было нигде. Изучив котел и угол, под которым он лежал, Гарри пришел к неутешительному выводу. Зелье вылилось на него. А раз пятен на одежде нет, то, скорее всего, прямо в рот. — Класс. А про такое в книге не было. Есть какая-то передозировка от этого зелья? Нужно вернуться в библиотеку и срочно изучить книгу еще раз. Сколько там времени? — Мальчик взглянул на часы и удивился. — Ого! Уже почти восемь утра. Я провалялся на полу добрых семь часов. Как бы не заболеть после такого. Так, надо выбираться. Как я там отсюда выбирался раньше? Было странно, но частично память как будто отказывалась восстанавливаться, и Гарри приходилось напрягаться, чтобы вспомнить какую-нибудь мелочь. — А, метла. Точно. — неодобрительно протянул Гарри и подошел к своему Нимбусу. — Ну нет, глупость. Я уверен, что один из основателей Хогвартса знал более приемлемый и удобный выход отсюда, чем метла. Подняв палочку вверх, Поттер произнес заклятье поиска двери и удовлетворенно кивнул, когда недалеко от статуи Салазара засветился дверной проем. — То-то же. — Собрав свои вещи, Гарри отправился к выходу. Метла так и осталась лежать у стола. Он определенно не собирался сюда возвращаться, уж больно тут было сыро. А ему, с его здоровьем, противопоказано бывать в такой сырости. За дверью находилась винтовая лестница. Гарри грустно вздохнул, представив, сколько ему придется идти, чтобы подняться наверх, но как только он вступил на ступеньку, лестница пришла в движение и начала плавный подъем. — Отлично! — воскликнул гриффиндорец и принялся ждать, куда же его поднимет. Подъем занял не более пяти минут и, к огромному удивлению мальчика, привел его в Зал Наград. Замаскирована дверь была под стенд с гербом Слизерина. — О, я успею на завтрак. Правда, выгляжу я отвратительно. Нужно что-то с этим сделать. — Гарри осмотрел себя в отражении и остался недоволен. — Эскуро! С одежды Гарри пропали пятна и грязь. Теперь он был слегка помят, но хотя бы в чистом. — Так-то лучше. — С этими словами парень вышел из Зала Наград и оказался прямо в Большом зале, завтрак в котором шел полным ходом. — Гарри, что ты делал в зале наград? Время завтрака! — О, доброе утро профессор Флитвик. Я хотел отдать дань уважения достойным ученикам школы и вдохновиться их примером, дабы так же проявить себя на ученическом поприще. Профессор странно хмыкнул и, ничего не говоря, удалился к преподавательскому столу. Гарри же прошел к своему и сел рядом с Гермионой. — Всем доброе утро и приятного аппетита, — негромко сказал он и принялся аккуратно разрезать яичницу. — Гарри, никогда не видела, чтобы ты пользовался ножом. — Гермиона была удивлена. — Ну, так удобнее и одежда остается чистой. — спокойно ответил Поттер и невозмутимо вернулся к своему завтраку. Рон Уизли, сидевший напротив, начал что-то говорить, набив полный рот тыквенного пирога. — Рон, Рон, я прошу тебя прекратить. Ты разбрызгиваешь еду во все стороны. Это не прилично и не гигиенично, в конце концов. Своими действиями ты порочишь славное имя Гриффиндора. От неожиданности рот Рона открылся и недожёванный кусок пирога выпал на тарелку. Несколько студентов удивленно посмотрели на Гарри, но парень, казалось бы, ничего не замечал и, спокойно доев свою яичницу, встал из-за стола. — Скоро первый урок, пойду приведу себя в порядок. Всем доброго дня!