ID работы: 6097540

Оленёнок Нара

Джен
R
В процессе
1216
автор
TazikOgyrcov бета
Размер:
планируется Макси, написано 237 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1216 Нравится 348 Отзывы 576 В сборник Скачать

Глава 3. Часть 7: Четыре друга

Настройки текста
Примечания:
      Солнечные лучи, пробивающиеся сквозь пыльно-лиловые занавески, больно обжигали мои стопы. И сколько я ни старалась передвинуться, у меня все не выходило спрятаться от внезапной весенней жары.       Сегодня утром я проснулась позднее привычного, ведь обычно вставала ещё до рассвета. Видимо, так действовала техника Иша-сана, который вчера ударил меня чуть ниже солнечного сплетения. Я все помнила. И, в принципе, понимала, что он сделал. Это была печать блокирующая чакру. Наверное, сродни той, что Орочимару поставил Наруто при их первой встрече.       Как я поняла, что сделал Иша-сан? Всё просто, сегодня утром внутри моих вен (или где там происходит магия этого мира) я не чувствовала движения чакры. Раньше мне не давало покоя ощущение чего-то инородного внутри. Эти легкие жжения в кончиках пальцев рук и ног меня даже немного пугали и раздражали по началу. Но, потеряв силу, я внезапно осознала, что теперь мне не хватало этого ощущения. И чувство досады слегка удивляло меня.       Я перевернулась на бок, медленно поджала ноги к груди и глубоко вздохнула.       — Давно ты здесь сидишь? — спокойно спросила я, не открывая глаз.       — Всю ночь. Я не спала, — вяло ответила Харета-сан, которая, судя по звуку, сидела на стуле возле окна.       Я не была удивлена, что она провела ночь возле моей постели. Как мне казалось, она сама до конца не понимала, что происходило со мной в этот момент. И, как и я, она тоже запуталась: где правда, а где ложь? Теперь нам придётся начинать всё общение заново. Но это не пугало меня, ведь на душе была лишь пустота. Грусть, уныние, раздражение — нет, лишь непомерная дыра в сердце. Словно меня лишили всего, словно кто-то решил поиздеваться надо мной.       — Извините меня, — тихо произнесла Харета дрожащим голосом.       Я долго не отвечала. Не знала, что сказать. Извинить? Но за что? Ведь, по сути, она не сделали ничего криминального, она всего лишь хотела спасти племянницу.       — Давай на «ты», Харета-сан? — тихо промычала я, протирая глаза.       — Хорошо, — вяло произнесла Нара.       Мы обе молчали. Задумались над всем произошедшем. Да, я всё же была немного удивлена, что Харета разрешила Иша-сану провести такую странную операцию, при которой Кокоро, как личность, просто исчезла. Но, как я сказала раньше, у неё были оправдания. Наверное, Кокоро не могла найти покой в этом мире. Всякий раз глядя на этот дом, на семью, на улочки Конохи, она вспоминала их — родителей. Но они мертвы. И ничто их не вернуло бы обратно. Это ужасающе больно: знать, что тот, кого ты любишь, больше не вернётся к тебе. Не скажет «привет» или «как дела». Этого человека нет. И я не знала, как справилась бы сама, умри отец в моем детстве. Отец…       — Что думаешь по этому поводу? — лениво спросила я, приоткрыв глаза и оглянувшись на Харету.       Она опечалено смотрела в окно, опираясь подбородком в ладонь. В её глазах я увидела взгляд доселе незнакомый мне. Грусть? Печаль? Уныние? Нет, это было что-то абсолютно иное. Я ещё не видела Нара в таком расположение духа.       — Ты о чём? — лаконично переспросила она, не поворачиваясь ко мне.       Я привстала и подвинулась к спинке кровати. Сев по-турецки и положив подушку на ноги, я неторопливо потянулась. Кости громко хрустнули, но Харета и глазом не повела в мою сторону.       — Что я мертвая Яманака, — произнесла я и, выдержав паузу, продолжила, — это не правда.       Это была ложь. Я отрицала слова Иша-сана. Не верила ему. Ведь не мог он создать мне такую подробную историю жизни. Мой отец был настоящим, моя сестра в Японии, мои коты дома. И племяшка подарила все книги «Наруто». Откуда ещё я могла знать о Кушине, откуда знала о Наваки, Фугаку и остальных?       Деми — вот кто знал больше меня. Только он мог прояснить, что здесь происходило и кто я на самом деле такая. А точнее как так совпало, что моя душа попала в тело человека с такой «психотерапией». Но он, гадина, не появлялся. Опять скрывался в закромах моего разума. Я была бы не удивлена, если бы узнала, что он следил за мной. Видел всё моими глазами.       — Иша-сан не врал, — строго произнесла Харета. — Ты симбиоз двух душ. Поэтому сомневаешься в реальности.       — Нет, — спокойно ответила я, шмыгнув носом. — Я знаю, что не из этого мира.       Харета недоверчиво оглянулась на меня. Она внимательно смотрела в мои глаза, почти не моргая. Я не знала, о чём она думала, но могла догадываться.       — Я мыслю, значит, существую, — произнесла я, вздохнув.       — Цитируешь Нара Акихиро? — усмехнулась Харета, вновь отвернувшись.       — Если бы его, — уныло ответила я, покачав головой из стороны в сторону.       Смешно, что в моём и этом мире были странные пересечения. Например, как и на Земле, в этом мире были такие же учёные, изучающие законы природы. Нара Акихиро был одним из них. Нам рассказывали про него на занятиях истории в Академии. Это был умнейший человек времён правления Первого Хокаге. Однако, как и все гениальные личности, он был крайне неординарным. Не стремился к деньгам, богатствам. Всегда ходил босиком и питал странную любовь к воробьям. Большинство времени проводил исключительно в потрепанном сером кимоно, сидя под огромным дубом и глядя в небо. Эта «лень» не сильно отличала его от большинства Нара. Если бы не одно «но»: Акихиро даже спал под этим дубом, он фактически жил там. Да, периодически родственники забирали его домой, но старик буквально на следующий день возвращался обратно. Словно что-то искал или кого-то ждал. Он не брился, мыл голову настолько редко, что седые волосы сматывались в неопрятные пакли, торчащие во все стороны. Безумец Нара — вот как прозвал его народ, обходящий мимо сумасшедшего одиночку у дерева. Об этом мне рассказала Харета, которая в возрасте четырёх лет сама видела старика. Он жил очень долго, умер в возрасте ста одного года. Повидал множество смертей, но под конец жизни смог увидеть и просвет в лице Хаширамы. Лишь с ним одним он разговаривал в последние годы жизни. А после смерти Первого и вовсе замкнулся в себе. Он никого не подпускал к своему излюбленному месту и умер в одиночестве. Его книги сейчас продаются огромными тиражами: научные исследования, учебники для детей и взрослых. Он был поистине выдающимся членом клана Нара. И в число его цитат входила фраза нашего Декарта. Философ с чакрой?       — Да, это даже смешно, — медленно произнесла я, закрыв глаза руками.       Харета вздрогнула и удивлённо окликнула меня:       — Ты что-то спросила?       Как и я, она витала где-то в облаках. Как и я, не знала, что сказать или спросить.       — Ладно, я начну, — уверенно произнесла я, опустив руки на подушку.       Харета повернулась ко мне, облокотившись о столешницу. Она была крайне серьёзна: в такие моменты между её бровей возникали две глубокие морщинки. Она слишком часто хмурилась.       — Я не думаю, что нам удастся прийти к общему мнению о том, кто я такая. Но раз уж тебе известно, что я не Кокоро, тогда знай моё настоящее имя…       — Олеся-сан, я помню, — перебила меня Харета.       Я удивлённо прищурилась и одобрительно качнула головой. Харета была не против того, что я говорю с ней на равных. Она ясно понимала, что перед ней сидит не семилетний ребёнок, а взрослый человек. И мне было приятно осознавать, что она правильно запомнила моё имя, в отличие от Иша-сана, который то и дело путал имя «Олеся» так, как ему хотелось.       — Спасибо, что запомнила, — с уважением произнесла я. — Но, прошу, не перебивай меня, Харета-сан.       Она кивнула в ответ.       — Так вот, моё имя Новосельцева Олеся. Мне тридцать шесть лет и я учитель иностранных языков, — на мои слова Харета вновь кивнула головой, ничего не отвечая. — К сожалению, здесь никто не говорит на моём родном языке, поэтому у меня есть небольшой акцент.       — Я бы сказала сильный, — спокойно усмехнулась Нара.       — Правда? — переспросила я в надежде, что она просто шутит.       — Да, после того удара головой в августе ты стала странно разговаривать. Иша-сан заверил меня, что душа прижилась.       — Ясно, — недовольно буркнула я. — Мне казалось, что я молодец.       — По крайней мере, теперь тебе нечего скрывать от меня, — улыбнулась Харета.       В комнате вновь повисло неловкое молчание. Нара грустно смотрела на меня. Ей было неуютно и явно стыдно за то, что они сделали вместе с врачом. Этот взгляд: печаль смешанная с извинениями. Может, весь этот год она верила, что я не чужая, что я всё та же Кокоро? Маленькая дочь её погибшей сестры.       Но я не была ею. Я всегда была Олесей. И останусь ею до конца. Я не забыла свои корни, свой родной дом. Наоборот. Я была убеждена, что вернусь обратно. Туда, где меня ждут родные и близкие. Деми обещал, что я вновь проснусь дома, когда спасу этот мир от Четвёртой Войны Шиноби.       И этот факт я решила скрыть от «любимой тётушки». Она могла неправильно понять меня. И, скорее всего, не поверила бы. Знать будущее — это козырь в рукаве, который не следует слишком сильно афишировать. По крайней мере, пока я не буду уверена, что Кокоро вновь не закроют в больнице.       — Расскажи мне о Кокоро, — я вновь нарушила тишину первой.       Харета добродушно улыбнулась, глядя на голубое небо за стеклом.       — Она была хорошей девочкой… — Нара на секунду сделала паузу, — до трагедии.       — Ты говоришь о смерти родителей?       — Да, — лаконично ответила она.       — Расскажи мне о вашей семье, — уверенно попросила я, немного наклонив корпус вперёд. — Расскажи мне всё с самого начала.       Нара тяжело вздохнула и неторопливо начала свой рассказ.

***

      Мы с Микой были долгожданными детьми в семье. Родители никак не могли забеременеть, но в один день они сорвали куш — близнецы. Я была старшей — спокойным, рассудительным мозговым центром нашего дуэта, Мика же наоборот — ловкая и подвижная девчонка, готовая бежать на поле боя без подготовки. Мы были абсолютно разными по характеру, но совершенно одинаковыми внешне. Даже родители иногда затруднялись ответить, кто из нас кто. Обычно они угадывали нас по поведению. Но, как и Мика, я была тоже не лишена чувства юмора, поэтому мы часто менялись ролями, чтобы посмеяться над отцом и матерью.       Они не злились на нас. Они любили нас так, как ни один родитель не любит своего ребёнка. Отец усердно работал, чтобы мы ни в чём не нуждались, а мать… она была настоящей матерью с большой буквы: постоянно лезла целовать наши «лобики», надевала шапки на наши головы даже тогда, когда на улице было тепло. Она злилась, когда мы сбегали без спросу, ругалась, когда кто-то из нас отказывался есть её фирменные мясные рулетики. Только спустя годы я поняла, какой тяжёлый труд воспитание детей. Раньше я не задумывалась, как ей было сложно с нами. Всё же близнецы, родившиеся в столь позднем возрасте, — это скорее проблема для немолодой пары.       И, учитывая наши непокорные характеры, отцу и маме было по настоящему сложно. Ведь мы были именно проблемными девчонками. На которых ругались учителя, за то, что одна с кем-то подралась, а другая спала так, что храпела на весь класс. На которых жаловались соседи, что, мол, девочки вновь удумали какой-то глупый розыгрыш. Мы были не разлей вода. Дополняли друг друга. С одной стороны стратегия — с другой импровизация, лень — гиперактивность, отменный игрок в шахматы — лучший боец в спаррингах. Мы были кардинально разными.       И, если я была скорее типичной Нара, то Мика выбивалась из нашего общества. Кроме меня она ни с кем из детей клана и не общалась. Ей было скучно играть не то что в сёги, даже в нарды. Она не любила лежать на траве и смотреть на облака. Она вечно куда-то бежала, к чему-то стремилась. И я любила её за это всем сердцем. Думаю, что отчасти я хотела бы быть похожей на неё: отважной, бесстрашной, сильной. Я хоть и казалась стойкой, на деле же всегда себя за что-то ругала, была неуверенной. В детстве только с Микой я ощущала ту силу, о которой всегда мечтала. Смешно, что потом она призналась мне, что и сама желала быть похожей на меня. Поэтому мы всегда и были вместе, тянулись друг за другом.       Всё изменилось одним весенним днём, когда нам обеим только исполнилось пять лет. Мы тогда гуляли по парку. Вдруг, в дали, появился незнакомый нам ровесник. Его тёмные длинные волосы слегка развивались на ветру. Он смотрел куда-то в небо, на серые тучи, сгруппировавшиеся за скалами Хокаге.       — Кто это? — тихо произнесла Мика, завороженно разглядывая мальчишку.       Я прищурилась, но так и не узнала того, кто стоял вдали. Он обернулся к нам. У него были чёрные глаза и аккуратный нос. В его внешности всё было идеально. Настолько, что мне было даже скучно на него смотреть. Ни шрамов, ни ссадин. У него были красивые губы, высокие скулы. И уверенный взгляд. Это единственное, что зацепило моё внимание в его внешности в тот день. Его серьёзное выражение лица.       Мальчик взмахнул рукой. Мика вся раскраснелась и неуверенно приподняла руку на уровень лица, думая, что он взмахнул ладонью именно ей. Но это было не так. Сзади нас, громко топая ногами, бежал непоседливый друг «идеального» мальчишки. Он громко что-то крикнул, и мы с Микой оглянулись в его сторону. Поскользнувшись на песчаной дороге, парнишка потерял равновесие и кубарем полетел в сестру. Он сбил Мику с ног, упав прямо на неё.       Я вскрикнула и подбежала к упавшим детям. Скинув мальчишку с сестры, я аккуратно приподняла её за спину, стряхивая пыль с её лба. Мы взглянули на незнакомца. Это был высокий и худощавый мальчишка с короткими, непослушными волосами, торчащими во все стороны. На его лице были лишь ссадины и синяки. Глаза были ещё чернее, чем у нас с сестрой, а с правой стороны у него был шрам, разделяющий густую бровь на две половинки.       — Смотри куда прёшь, дурак! — закричала Мика, указав в злости на мальчика пальцем.       Он виновато засмеялся, закинув руку за голову.       — Прости, я не хотел тебя поранить, — добродушно произнёс мальчишка, раскрасневшись.       — Рюу, чего ты с ними возишься, — произнёс другой паренёк, подходя в нашу сторону.       — Ась? — удивлённо изрёк так называемый Рюу, обернувшись к другу, который успел собрать свои волосы в тугой хвост на макушке.       — Постой, я же тебя знаю, — произнесла я, глядя на подошедшего мальчишку. — Ты же Нара Риота, сын главы нашего клана!       Парень недовольно хмыкнул.       — А ты дочь тех стариков, и что с того? — спокойно произнёс он, сложив руки в замок у груди.       — Они не старики, вообще-то, — грубо рявкнула Мика.       — Ага, значит, та, что нервная, — это ты, — кивнул Риота в сторону сестры.       Вся её увлечённость к мальчишке внезапно улетучилась. И некогда красивые глаза, и некогда притягательные губы теперь не казались нам обеим столь маняще-привлекательными.       — Слышь, следи за языком, — грубо прошипела я, на что мальчишка лишь улыбнулся.       Это сбило меня с толку и разозлило сильнее.       — Так-так, ну хватит ссориться, Вы же из одного клана, — радостно произнёс парень со шрамом. — Вы должны быть дружны.       — Помолчи, Рюу, — с усмешкой произнёс Риота.       — Да, помолчи, дракон со шрамом, — шикнула я, на что Риота лишь засмеялся.       Это было странно. Я свела брови, не понимая, что не так с этим мальчишкой.       — Ты чего смеёшься, дубина? — спросила сестра, поднявшись на ноги.       — Просто вы такие смешные, — честно признался он.       Мы были в недоумении. Обе уставились на него с сомнением в глазах.       — А знаете, — произнёс Рюу, — присоединяйтесь к нам. Мы идём есть данго во-о-он туда, — протянул он, вытянув руку на север.       — Чего? — переспросила я, удивлённо уставившись на ребят.       Рюу беспечно улыбался. В его движениях и в его речи не было фальши, никакого сарказма. Он и правда позвал нас поесть сладости. Я оглянулась тогда на Риоту, и он точно так же улыбнулся, пожав плечами.       — Идёмте, — скомандовал Нара. — Всё равно Дракон со шрамом теперь виноват перед вами. Хоть как-то загладим вину.       С этими словами он, не глядя на нас всех, развернулся и пошёл вперёд. Мы с сестрой переглянулись. Она пожала плечами и, взяв меня за запястье, потянула за собой к мальчишкам.       Как ни иронично, но так мы впервые познакомились со своими будущими мужьями.       Мы подружились. И после этого стали всё больше проводить времени вместе. В отличие от меня, Мика буквально сразу влюбилась в Рюу. Она не признавалась в этом никому, даже мне, но каждую ночь я слышала одно и тоже:       «Рюу-у! Я так сильно люблю тебя! Рюу-у!»       Эти дифирамбы доносились почти что каждый день из соседней комнаты моей сестры. Думаю, она считала, что её никто не слышит. Но это было не так. Вся наша семья была в курсе влюблённости Мики. И каждый то и дело подтрунивал над пятилетней Нара. Да и меня не обошли стороной любовные проблемы.       Риота Нара. Тот, кто перевернул всю мою жизнь наперекосяк. А точнее тот, кто разделил со мной всю ненависть и негодование к глупым правилам клана. Ведь мы и не догадывались до шести лет, что родители ещё с первых наших дней утвердили брак старшего сына Риоты со старшей дочерью Харетой. А когда узнали — впали в ярость. Мы не были влюблены, никогда не были столь же близки, как Рюу с Микой. Но всё же нам пришлось поддаться правилам клана и пожениться. Была ли у нас любовь? Думаю, что да. Мы любили друг друга, но не в привычном понимании этого слова. Риота заботился обо мне, а я о нём. Каждый вечер я готовила ему ужин, а он читал мне книги, привезённые из других городов. Вся наша жизнь была наполнена уютом, хоть поначалу мы и злились на клан за то, что сами не смогли выбрать себе мужа и жену. Иногда, по ночам, я думала, а что было бы, если бы родители не подписали уговор с лидерами клана. Полюбила бы я Риоту? Были бы мы вместе? Я лежала рядом с мужем, глядела на его идеальные черты лица и думала о том, как могла бы сложиться моя жизнь, если бы не он… Сейчас, потеряв мужа, я поняла, что те мысли были очень глупы. Я поняла, что судьба в любом случае свела бы меня с Риотой. И у нас всё равно родился бы Шикаку — наш любимый сын, будущий глава клана.       Судьба вещь не простая. К кому-то она благосклонна, а к кому-то не очень.       Наши с Микой и Риотой жизни были идеальными в сравнении с судьбой Рюу. Он родился случайно, был нежеланным ребёнком. Его мать, Ита Шизуко, в юности тайно встречалась с женатым Учиха. Это был дедушка Фугаку — Керо. Шизуко по глупости своей поверила, что он и правда любит её и готов бросить жену ради неё. Но он врал ей, изменял жене и в целом был не самым лучшим руководителем клана. В какой-то момент Шизуко забеременела, и Керо бросил её одну, напоследок взяв слово, что никто и никогда не узнает, чей это ребёнок. И она хранила тайну, пока мальчишка сам не узнал, чей он сын. Ведь Рюу был несносным ребёнком. Упёртым, как баран. И они с Микой уже тогда, в шесть лет, были не разлей вода. А вместе они смогли докопаться до истины. Их ничто не могло остановить — они нашли письмо, которое Шизуко хранила долгие годы на чердаке, в память о днях, когда Учиха любил её.       Рюу узнал всё. Нашёл ту правду, которая принесла ему только боль и разочарование. Они вместе с Микой прибежал к отцу Рюу, но тот, увидев мальчишку у себя на пороге, прогнал его, обвиняя во лжи и бессмысленных провокациях. Я не знаю, что тогда подумала его жена. Но полагаю, что, как и все, она была шокирована изменой мужа. К сожалению, впоследствии Рюу смогли признать лишь несколько человек: двоюродная бабушка и братья. Остальные до самой смерти Рюу не считали его настоящим Учиха. И он был не против. Ведь, в целом, он сразу невзлюбил свой клан. И поэтому не афишировал того факта, что он наполовину Учиха.       Да, он овладел шаринганом в тринадцать лет. В тот день на очередной миссии умерла его мать. И он остался совсем один, ведь больше из родственников у него никого не было. К сожалению, беда не пришла одна. Как оказалось, Шизуко имела за собой огромный грешок: она была заядлой картежницей и на её счету перед казино были непомерные долги, которые теперь перешли на плечи бедного мальчишки. Плата была столь велика, что Рюу пришлось откупиться от казино своей небольшой квартиркой, оставшись без гроша в кармане и без жилья. Он не ждал, что кто-то из Учиха придёт проведать его. И, как оказалось, напрасно. В тот день, когда он потерял всё, его пришла навестить Учиха Рен. Она была младшей сестрой его дедушки, и была крайне разочарована тому, как повёл себя племянник с бедным Рюу. Она не уговаривала Керо принять мальчишку, но ей искренне хотелось, чтобы ребёнок был счастлив. Рен — святая женщина. Пожалуй, она самый добрый человек из всех, кого я когда-либо видела. В день смерти Шизуко она не только пришла проведать Рюу, но и предложила ему свою помощь с жильем и пропитанием. Но он в истерике накричал и прогнал женщину. Рен не злилась на него. Она покорно ушла из дома, напоследок сказав, что Рюу может доверять ей, ведь она желает ему лишь добра.       Но она так и не дождалась Рюу в тот день. Ведь ему подала руку помощи не только Рен. В тот день наши с Микой родители также решили помочь одинокому мальчишке. Точнее, им пришлось это сделать, потому что Мика вынесла всем мозг своими криками и просьбами.       — Рюу мой лучший друг! — кричала сестра. — Он не должен остаться один! Мы должны помочь ему! Мама! Папа!       Поняв, что слушать эту «балбеску» слишком напряжно, отец принял решение приютить на время бескланового мальчишку. В те годы никто не знал, что Рюу на самом деле был Учиха. И он сам ещё не до конца понял, что ген клана всё же передался ему.       Он жил у нас полгода, а то и меньше. Накопил денег, подрабатывая не только на миссиях, но и в разных заведениях от уборщика до кассира. И все это время никто не замечал его шаринган.       Как он потом рассказал мне, впервые он заметил что-то странное на одной из миссий в стране Чая. Он видел то, что не должен был, и сразу догадался — это шаринган. Не зная, что делать дальше, он решил переступить через себя и заявился к Учиха Рен. Она была счастлива его появлению. Сразу откликнулась на просьбу Рюу обучить его использовать шаринган. Она стала тренировать его.       Шли дни, недели, месяцы. Рюу возмужал, стал ещё выше. Его голос окончательно сломался, превратившись в грубый бас. К восемнадцати годам он стал другим человеком. Серьёзным и суровым. Повидавшим много плохого и хорошего. И в жизни его было лишь одно, что никогда не менялось — его любовь к Мике.       В день нашего восемнадцатилетия он сделал обеим нам непомерно дорогие подарки.       Мне, как одной из ниндзя АНБУ, он подарил катану, сделанную специально под заказ в стране Тумана. Этот подарок был настолько дорогим, что я даже не знала, как отблагодарить друга. Но мне и не пришлось ничего говорить, потому что в следующую секунду он встал на колено перед Микой и протянул ей маленькую коробочку с кольцом.       Визг сестры был слышен, как мне кажется, даже в стране Чая. Она сказала «да».       И после они жили счастливо. Мика забеременела через пару лет и у них двоих родилась дочь — Кокоро. Как и большинство родителей, они души не чаяли в своей малышке. Постоянно с ней играли, общались. Любили её до безобразия. Мы родили сына через год после них. И Мика была счастлива, что наши дети примерно одного возраста.       — Они станут лучшими друзьями! — кричала сестра, тиская малыша Шикаку.       Мы с Риота лишь улыбались её словам, веря, что всё в нашей семье будет хорошо.       К ужасу, мы ошибались. Через несколько лет неизвестная организация схватила в плен Мику. Они потребовали выкуп в лице моего мужа. Как оказалось, они просто перепутали нас с сестрой, и на месте Мики должна была быть я. Риота без лишних размышлений двинулся на переговоры к неизвестным людям, взяв с собой элитный отряд АНБУ. Он запретил нам с Рюу вмешиваться в бой. И я послушалась мужа, доверившись ему на все сто процентов. Однако Рюу не смог сдержать слова. Он преследовал группу, прячась в тени. В той схватке погибли все без исключения, тело моего мужа пропало. Я до конца верила, что он живой, что он где-то спрятался. Но как оказалось позже, убийцы хотели выманить его, потому что за его голову была назначена кругленькая сумма в стране Скрытого Тумана, переговоры с которой прошли в последний раз, мягко говоря, не очень хорошо.       Главы Тумана молчали, но из достоверных источников я узнала, что тело моего мужа нашли в одной из станций охотников за головами.       Моему ужасу не было предела. В один день я потеряла мужа, сестру и лучшего друга. В той бойне погибли ещё и несколько моих сослуживцев. Я вмиг потеряла всё, оставшись с двумя детьми на руках. Более того, узнав новости, мою мать хватил инфаркт, и она мгновенно умерла прямо на моих глазах. Отец прожил ещё год после её смерти. А потом умер во сне, тихо и мирно.       Я помню тот день, когда умерла Мика, ту неделю, тот месяц. Всё было словно неправдой, ложью.       — Чушь! — кричала я по ночам, ударяя подушку кулаком. — Они живы! — ревела я, сжимая даже пальцы ног.       Но я знала, что всё это правда. И от этого становилось лишь больнее.       Я осталась одна в этом монотонном безумии. И лишь дети радовали меня. Шикаку держался стойко. Ему почти исполнилось четыре года, но он уже понимал, что произошло с отцом. Шикаку знал — папа больше не вернётся.       Кокоро же вела себя странно с того самого момента, когда её мать пропала. Как я предполагаю, она была с Микой в день её похищения. Та, скорее всего, спрятала её в шкафу, попросив молчать. Я так думаю… Нет, я уверена в этом потому, что племяшка частенько пряталась в шкаф, произнося своим тонким голосом: «Я буду молчать, как ты и сказала мне, мамочка».       Эти слова были адресованы мне. Она не понимала, что родители мертвы. А когда кто-то упоминал о них в прошедшем времени, Кокоро начинала кричать. В какой-то момент она стала говорить сама с собой. Убегала из дома, поджигала нашу квартиру не один раз.

***

      — Дальше ты и сама знаешь, что произошло, — опечалено произнесла Харета, стирая с лица стекающие градом слёзы.       Тишину, повисшую в комнату, нарушали лишь нервные всхлипы Нара. Она пыталась привести себя в чувство, но, видимо, как и Кокоро, она и сама не успела оправиться после смерти всех, кто был ей когда-то дорог.       — Соболезную, — тихо произнесла я, отложив подушку на край кровати.       Харета смогла лишь кивнуть. Она всё никак не могла успокоиться. Из её глаз ручьями текли слёзы. Она закрыла лицо за ладонями и неровно вздохнула.       — Прости за этот эмоциональный всплеск, — тихо сказала она. — Я просто никому ещё не рассказывала об этом случае.       Я резко встала с кровати и, подойдя вплотную к Харете, крепко обняла её, проведя рукой по голове женщины.       — Поплачь, Харета-сан. Тебе это надо.       Нара на секунду оцепенела, не зная, что делать дальше. Но в последующую секунду она вцепилась руками в мою спину и громко зарыдала, выпуская всю свою боль наружу.       Это был последний раз, когда я видела слёзы на её глазах. Это был важный день в нашей жизни, ведь история Хареты сплотила нас. В тот момент мы и стали с Нара чем-то большим. Мы стали семьёй.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.