***
Дорогая и невероятно любимая племянница, После наших долгих бесед вечерами в Конохе, ты, как никто другой, представляешь, сколько мне пришлось пережить, прежде чем в нашей с Шикаку жизни появилась ты. Ты, моя любимая О, стала нашим лучиком надежды, который радовал нас на протяжение этих нелёгких лет. В горе, в радости, я всегда была благодарна тебе за всё. И я полюбила тебя. Полюбила нашу семью сильнее. Я рада, что у тебя, Кокоро, больше нет проблем с друзьями. Что ты, Кокоро, теперь живёшь со всеми наравне. Я счастлива, что мой сын теперь не стыдится тебя, что он любит тебя, моя дорогая О. Конечно, временами ты говорила странности: про жизнь, про смерть. Я думала, что это глупости, но потеряв на войне моего подчинённого Дано Като я поняла, что ты всегда была права. И что ты должна стать лучшей из лучших, чтобы защитить тех, кого любишь. Как я защищала вас. Как я защищу своих близких друзей. Я раньше думала, что после смерти сестры и наших мужей — моя жизнь уже почти не будет иметь смысла. Я считала себя пустым местом. Но я поняла, что могу ещё кого‑то спасти. Могу спасти ваше будущее. И ты сможешь! Ты обязательно сможешь! Пожалуйста, позаботься о брате. Ему будет очень больно, если это письмо всё же до вас дойдёт. Хоть, я и надеюсь, что смогу огородить вас от подобных душевных истязаний. Но всё же, лучше я напишу это письмо, чем вы останетесь совсем без моего последнего слова. Я каждый день вижу здесь смерть. И мне страшно. Но не за себя, а за вас. Мне больно. Иногда я даже плачу, хотя это и не позволительная роскошь. Этих чувств я должна была лишиться ещё в академии. Но с годами, наверное, я стала лишь сентиментальнее. Не могу описать, как мне было больно видеть Цунаде в ту минуту. Я была рядом. Была рядом, О. Я верю. Я люблю тебя, как дочь, Кокоро. И хочу, чтобы катана, которую подарил мне твой отец, перешла именно тебе. Будь сильной. И ничего не бойся. Никого не бойся. Даже Деми. Я не верю ему, но я верю в тебя. Может ты сможешь сделать этот мир лучше. И ещё раз… Я люблю вас. Прощай, О.***
По щекам ручьём текли слёзы. Я сжала бумагу слишком сильно, от чего на краю появилась мелкая вмятина. Но мне было всё равно. — И я тебя люблю, Харета, — произнесла я тихо на русском. Шикаку молча сидел поодаль и смотрел на красную лампочку над дверью. В его глазах не было страха или отчаяния. В отличие от меня, у него даже не дрогнула бровь, когда мы прибежали в больницу. Признаться, я была удивлена его стойкостью. Мои пальцы то и дело дрожали с самого первого шага внутрь больницы. И до сих пор я еле успокаивалась, чтобы не разгромить здесь всех и вся. Нара же тихо ждал, но всё же, как и я, крепко сжимал кулаки. Часом ранее — Я пришёл к Харете Нара! — громкий голос Шикаку раздался возле регистратуры. Я забежала за угол и увидела брата, стоящего возле взрослой женщины в красных очках. Это была Мирай Куро — недолюбливающая Кокоро секретарь в больнице. Она никогда не улыбалась мне и не проявляла никакой симпатии. Порой мне казалось, я слышала, как она сплетничала обо мне с другими врачами. Но с течением лет моя персона становилась ей менее интересной. Подбежав к брату ближе, я взяла его за руку. Он слегка вздрогнул, увидев меня, но буквально сразу же собрался и продолжил спрашивать. — Я знаю, что она здесь, мне пришло письмо. — Письмо, — лаконично произнесла женщина, вытянув руку. Шикаку со злостью нахмурился. Он забыл, что необходимо приносить с собой документы, чтобы пойти к пациенту, которого привезли с поля. — Да вы… — Оно у меня, — спокойно произнесла я, улыбаясь и протягивая свиток в руки женщины, — А ты, Шикаку, надень ботинки. Мирай недоверчиво перехватила письмо и глянула на стопы мальчишки. Она удивлённо хмукнула, но всё же её тронуло поведение младшего Нара. Шикаку быстро отряхнул стопы от снега и грязи и быстро надел тапочки. Он был так взволнован, что до сих пор не замечал холодные стопы. Мирай сделала пометку в письме и дала нам маленькую бумажку. Тяжело вздохнула и, глянув на нас исподлобья, сказала: — Сто пятый кабинет, Кокоро. Подождите там Цунаде-сан. Она просила меня отправить вас к ней. Мы быстро кивнули и побежали в сторону кабинета. Я знала, где он находится настолько хорошо, что могла бы добежать туда с закрытыми глазами. Однако сейчас ноги не слушались меня и я, пробегая между врачей, держа брата за руку, думала лишь об одном: «Пожалуйста, живи, Харета». Эта мысль прочно заела в ушах и словно на бесконечной пластинке крутилась в голове. Вот мы уже сидим в кабинете Цунаде. За окном началась вьюга. Ветер слегка посвистывал — это раздражало. Шикаку оглянул кабинет в пятый раз. Цунаде всё ещё не было. Мы просто ждали, и эти минуты казались бесконечно длинными. Спустя десять минут Сенджу, наконец, зашла в кабинет. Шикаку припрыгнул с места, вцепившись правой рукой в спинку стула. — Она жива, — тяжело произнесла она, вытирая чистые руки о халат, — но последствия тяжёлые. — Расскажите, что случилось? — произнесла я, взяв взволнованного Шикаку за руку, предлагая ему всё же присесть. — Она спасла Тсукико от мины, — нервно произнесла Цунаде, сев за свой стол, — Если бы Харета не остановила её, скорее всего Тсукико была бы мертва, — помедлив Цунаде продолжила, — Харета плохо сгруппировалась и в итоге попала под удар. — Ясно, — спокойно произнесла я, приобняв Шикаку за плечи. Харета знала по моим рассказам, что Какаши потерял мать в раннем возрасте. Я предполагала, что она погибнет на войне. Возможно, она предотвратила её смерть. Но пока в голову лезли плохие мысли, что это было глупо и безрассудно. Злость пылала в моих жилах и я вновь почувствовала тот самый страх и злобу, которые я испытывала возле нашего поместья. Шикаку оглянулся на меня. — Ты в порядке? — спросил он с насторожённостью. — Твои руки очень горячие. Может тебе лучше… — Я в больнице, где передо мной находится один из лучших медиков нашей страны. Даже если я сойду здесь с ума — мне помогут. Цунаде удивлённо оглянулась, но не стала ничего говорить. В какой‑то степени ей возможно польстило моё замечание. Она встала и спокойно подошла к нам. Приложив к моему лбу ладонь, она напряжённо хмыкнула. Я увидела лёгкое зелёное свечение. — Да уж, Олеся, может тебе и помогут. Может тебе здесь и безопаснее, — она недовольно нахмурилась. — Выпейте. С этими словами она вытащила другой рукой из кармана два бутылька. Я знала, что это было травяное успокоительное. Шикаку удивлённо взял лекарство. Я же почувствовала себя лучше, после прикосновения Сенджу. Разум словно вновь очистился, руки не горели. Но левая нога всё так же нервно подёргивалась. — Где мама? — продолжил он. — И зачем мне это пить? — Это успокоительное. Лучше выпей, чтобы не тратить нервы зря, Шикаку. В вашей семье произошло и так много потрясений, — с этими словами она присела на стул рядом с нами. — Харету оперируют в данный момент. Операция сложная, займёт много времени. Если всё пройдёт хорошо… — Если? — повторил за ней Нара, открывая бутылёк. — Когда всё пройдёт хорошо, то Харета сможет вернуться к обычной жизни, — медленно продолжила Цунаде, проверяя, что мы всё выпили. — Обычной жизни… — иронично повторила уже я, выпив бутылёк залпом. Цунаде сжала губы и понимающе посмотрела на меня. В её глазах была печаль, но я не видела того страха, с которым она столкнулась на войне. Я чувствовала, что она не стала бояться крови и смерти. Скорее всего дело было в Наваки. Я была в этом почти уверена. — Знаете, когда мы несли её в Коноху, она попросила меня передать вам свои чёрные свитки. Мне кажется, что она не очень верила, что всё будет хорошо. — Я не возьму этот свиток, — злобно произнёс Шикаку, вскочив со стола. — Я буду ждать, когда с ней будет всё в порядке! Где её оперируют! Я буду ждать там! Цунаде удивлённо посмотрела на изменившегося мальчика. Он отчаянно смотрел на неё, нуждаясь в ответе. — На третьем этаже, в правом крыле есть операционная триста четыре, — спокойно произнесла Сенджу. — Главное не заходи внутрь, пока тебе не скажут. — Я пошёл, — резко сказал Шикаку и продолжил приказным тоном, — идёшь, Кокоро? — Дайте мне мой свиток, — произнесла я. Цунаде с Шикаку удивлённо посмотрели на меня. На лице мальчика дрогнула бровь от злости. Он вышел из кабинета, громко хлопнув дверью, не дожидаясь меня. Сенджу протянула мне маленький чёрный свиток. — Почему? — это было единственное, что она произнесла. — Я хочу знать, что она чувствовала, — тихо произнесла я, взяв свиток. — И я просто чувствую, что этого хочет Кокоро. Сенджу ещё больше удивилась. Но не стала спрашивать дальше. Я встала и аккуратно вышла из кабинета. Проходя по коридору, я долго думала, действительно ли правильно поступила, взяв этот свиток? В какой‑то степени я чувствовала, что Шикаку прав и что взяв письмо мы словно прощаемся с ней. Но в глубине души я ощущала желание взять его и прочитать. Сама и не знала зачем. Я подошла к кабинету. Шикаку уже сидел напротив операционной. Он недовольно оглянулся на меня и, хмыкнув, отвернулся обратно к двери. Я аккуратно присела рядом и спустя пару минут раскрыла список. Прочитав его я чувствовала вновь боль и грусть. И мне нужно было куда‑то деть эти ощущения. Я вновь столкнулась с отчаянием и страхом, ужасом и ненавистью. Я прошептала, что люблю её. Но эмоции продолжали переполнять меня. «Я хочу, чтобы она жила», — кто‑то кричал в голове. Я закрыла уши ладонями и сомкнула глаза. Эмоции закипали и от этого становилось отчаянно не по себе. Кто‑то резко подскочил ко мне и взял за плечи. Этот кто-то легонько встряхнул меня. Я открыла глаза и увидела испуганного Шикаку. Он с грустью и страхом смотрел на меня. По моим щекам ручьём текли слёзы. — Я хочу, чтобы Харета жила! — крикнула я и обняла брата. — Она должна выжить! Брат оцепенел на секунду, но осторожно приобнял меня. Его рука, тёплая и мягкая, сначала легко коснулась моей спины. И внезапно он сам вцепился в меня крепко-крепко. — Она выживет, Кокоро! Вот увидишь! — произнёс он, сжимая меня в объятии. — Обязательно. Мне стало легче. Огонь внутри стих и эмоции Кокоро успокоились. Я тяжело вздохнула, почувствовав слёзы на моём плече. Шикаку тоже дал волю своим чувствам. — Здравствуйте, ребята. Мама тут? — чей‑то голос раздался позади. Мы обернулись и увидели Сакумо Хатаке. Я удивлённо уставилась на него. Было не до конца понятно, что он делал здесь в такую минуту. Видимо, как и в тот раз, когда Обито выиграл очки, Хатаке приехал в Коноху по военным делам. Шикаку приподнялся и сел рядом со мной. — А вы здесь откуда, Сакумо-сан? Он медленно присел рядом с нами и оглянулся на красный огонёк над дверью. Его взгляд был полон благодарности, но при этом и грусти. Мне были понятны его чувства. Харета была ему другом, но теперь ещё стала спасителем жены. — В Конохе я по делам, а в больнице по личным причинам. Ваша мама спасла Тсукико. И я хочу поблагодарить её, когда она придёт в себя. Он произнёс это так уверенно и искренне, что внутри нас с братом вновь что-то щёлкнуло. Мы поверили, что всё будет хорошо. И всё обязательно станет. Прождав четыре часа напротив операционной, к нам, наконец, вышел врач. Он с улыбкой посмотрел на нас и произнёс. — С ней всё в порядке, всё будет хорошо.