ID работы: 6107028

Сказка на ночь

Джен
G
Завершён
2
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Хочешь, тайну тебе расскажу? Все секреты свои я открою, Только сможешь ли ты после этого жить? Мои сказки смертельны порою. Не боишься? Уверен? Могу продолжать? Ты ещё хорошенько подумай. Ладно, больше не стану тебя убеждать, Мне ведь нужно, чтоб кто-нибудь слушал. Расскажу я подробно, и слов не тая, Ты узнаешь все страшные тайны, Но не бойся, прошу, ты не бойся меня, Знаю, Богу она не по нраву. — Ты ж ни в Бога не веришь, Ни в святость людей, так страшна тебе Божья кара? Раз в аду суждено, моя прелесть, гореть, Сатане будет даже приятно. — Что ж, мой милый, ты даже здесь прав, Божью кару бояться не стоит, Я, пожалуй, продолжу свой глупый рассказ, Ты ведь сказки мои очень любишь. Улыбнёшься так просто, что в сердце моём Что-то ёкнет и я покраснею, моя сказка Давно ждёт счастливый конец, И финал в ней выйдет отменным. «Жила ведьма когда-то в далёкой стране, Её дом на отшибе деревни, Люди ведьму боялись до дрожи колен, Но им помощь была всё ж нужнее. То за зельем лечебным, за сонной травой, Приворот, избавленье от плода, Всех лечила, спасала, любила порой Эта страшная с виду колдунья. Ведьма мазала волосы липкой смолой, На лицо наносила белила, Надевала огромный свой балахон И на призрака походила. Но не знал в той деревне никто, Что она по ночам балахон свой снимала, Отмывала лицо, тело и волоса, И ужасная внешность менялась. Молодая, красивая, словно роса, В волосах серебро отливает, Но прекрасней всего — это всё же глаза: Зелень леса и свежесть сияют. И уже ведьмой деву не назовёшь, Ведь не та, что горба и угрюма, Но в деревне об этом узнать ни к чему, Тайну ведьма свою не раскроет». — Кем же ведьма-обманщица эта была? — Усмехнулся, когда замолчала, — Ну, же, милая, продолжай, Ты меня впрямь заинтриговала. — Знаешь, а, может, нет сил продолжать? — Потянулась, вздохнула устало, — Я, пожалуй, прилягу, пора бы всем спать, Часы полночь пробили недавно. — Нет-нет-нет, — твой извечный и детский протест. Как устала, читать тебе сказки, не отстанешь Покуда могу продолжать, такова моя роль в этом замке. — Хорошо, как прикажете, мой господин, — Тихо внемлю, от злости сгорая, — я продолжу, А после мы спать поспешим, я ведь, правда, серьёзно устала. «Кем же ведьма прекрасная всё же была? Как в деревне одна оказалась? Эта тайна хранима ей долго была, От преследований дева скрывалась». — Вы послушайте только, скрывалась она, — Перебил меня грубо и звонко, — от чего? От кого? От мечей и костра? Эта ведьма простая чертовка. Я молчу, не желая тебе отвечать, Сколько лет мы играем в те игры? Помню, в замок лет десять назад я пришла, И с тех пор не могу даже выйти. Наклонился поближе, я вижу, что ждёшь, Сказка нравится, несомненно, — Я продолжу, позволишь? — Конечно, же да, ты же видишь, я жду продолженья. «Ведьме этой всего двадцать лет И она так нежна, и прекрасна, Что же делает в этой деревне одна, И какую же тайну скрывает? Дева эта принцесса далёкой страны, Что недавно враги отобрали, Как пришли ночью тёмной, Когда замок спал, Уничтожив их честную стражу. Как ворвались в покои, забрали сестёр, Мать, отца и Великого Князя, Брат принцессы, прекрасный и юный кронпринц, Попытался в ход дела вмешаться. Ранен был, ну, а после жестоко убит, Его смерть была быстрой хотя бы». — Ну, и как же принцесса спаслась, расскажи? Ну, чего же так гневно взираешь? Перебил? Что ж, меня извини, просто сказка твоя непростая. — Как спаслась? — хохочу, — так ведь ведьма она. — Ах, ну да, это ж чёртова ведьма. Она может животным предстать в тот же миг? И волшебным прутом в воздух машет? Ни родных не спасла, Ни людей, ни страну, стала жить, словно девка простая. Ах, простите, сударыня, как же я груб, что эмоций своих не скрываю, Продолжайте, прошу вас, я замолчу, буду слушать, как рыба немая. «Как в ту ночь избежала участи той, Ведьма юная не понимала, Бабка старая скажет потом «повезло», Силы скрыли, от смерти спасая. — Ты осталась последней в роду королей, Дар твой женский достался от тётки, Хочешь, силу развить и себе подчинить? И тогда точно ведьмой ты будешь. Ну, а после решишь, что же делать тебе, Коль захочешь, то можешь остаться, По хозяйству поможешь и в деле моём, Станешь ведьмой, притом настоящей. Жизнь свою в замке лучше ты позабудь, И оставь мысль о долге и мести, Убивать просто так, это все-таки грех, Лучше думай о девичьей чести. — Вы же ведьма, — стыдливо бормочет она, — Я ведь слышала слухи и басни, Говорят, что у ведьмы черней всех душа, Разве лгут все они понапрасну? — Мне неважно, что там говорят за спиной, Сплетни эти мне жить не мешают, Пусть я буду горбата и мрачна лицом, Они все-таки мне доверяют. Ты подумай, принцесса, не торопись, Я тебя жить здесь не заставляю, Коль захочешь ты ведьмой остаться, увы, Королевой ты больше не станешь. Долго думала дева, решая, как быть, Отомстить иль остаться собою, Она сможет здесь жить, никогда не тужить, Да и силу получит к тому же. Выбор сделан, принцесса снимает венец, Её платья теперь балахоны, прячет волосы, Красит, меняет их цвет, и лицо покрывают белила. Всё, прекрасной принцессы отныне здесь нет, Её ведьма теперь заменила. Долго ведьмы азы постигать не пришлось, Она быстро добралась до сути, Сила предков сольётся в поток голосов, Направлять все теперь её будут. С каждым днём она краше и даже сильней, Силу предков в себе разбудит, Смерть родных она всё же не сможет простить, Хоть и мстить им за это не будет. Она знает заклятья, их много у ведьм, Но использует в помощь лишь людям, Бабка-ведьма покинет, уйдёт на тот свет, Дар лишь в внучке приёмной пробудит, Перед смертью попросит, не бросить людей, Доброй быть, и никто не осудит. Много лет прожила ведьма средь тех людей, Помогая в болезнях, от хвори, И скрывала секрет жизни долгой своей, Хоть и знала, народ её любит». Замолчала, гляжу, ты в ответ на меня, — Вижу, милый, понравилась сказка, Продолжение будет, да только поверь, Что финал пережить не удастся. Ухмыльнулся, конечно, ты думаешь, бред, Что хочу над тобой посмеяться, И знакомы с тобой почитай десять лет, И ты можешь меня не бояться. — Помнишь, милый мой господин, Как пришла в твой дворец я однажды? На порог ты меня еле-еле впустил, Не хотел с замарашкою знаться. Как охрану заставил сопровождать, Как бы я чего здесь не украла. Много слухов поступок твой породил, Надо мной дамы света смеялись, Я хоть слово когда-то сказала тебе? А ведь ты оскорбить постарался. Много лет подбиралась к тебе, это так, Приучала к себе, чтоб остаться, И теперь мы сидим рядом словно друзья, Но и дружбы нам той не отмерить. Нет охраны, убрал ты её сгоряча, Ты теперь мне всё больше веришь? — Что за глупости, мирра, я жду твой рассказ, А вопросы твои это ересь. Продолжай. Ну, скорей же, устал ждать финал, Обещала, что смерть свою встречу. Улыбнусь и добавлю в бокал бренди и льда, Пей, мой «друг», запивай моё горе, Ты не знаешь ещё, что принцесса та я, Ты заплатишь за слёзы и горе. — Позабыл ты историю тех королей, Занял трон, а он мой и по праву, Ты не думал, что кто-то остался в живых, Что ж сюрприз, хоть его и не ждал ты. Догорает свеча, хладный труп предо мной, Яд мой действует тонко, не сразу, Отомстила тебе за потерю и боль, Хоть когда-то не мстить обещала. Я ждала очень долго этот момент, Рьяно магию там изучая, Нет, не нужен мне вовсе венец и дворец, Ведьмой жизнь я свою продолжаю. Догорела свеча, и камин твой погас, Смерть пришла и забрала с собою, Всё закончилось, можно вернуться назад, Ведьма я, и принцессой не буду.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.