***
- Выглядит готовым, - только и проронил Крамер, касаясь грубо сваренных между собой деталей. – Подсоединил к двигателю? - Да, - Логан старался держаться невозмутимо, но глаза его горели. Марк как следует прикусил губу, чтобы не усмехнуться. - Устанавливай штыри. Проверяй, - разрешил Джон, находя на стене рубильник. Карусель загудела, приподнялась, медленно поехала вправо, гремя сиденьями. – Разболтаны. Плохо, подтяни винты. - Есть. Из угла Марк наблюдал, как подельник, поджимая отсутствующий живот, пролез в середину механизма с ключом; расслабляясь, пропустил прикосновение к плечу, ощутимое словно не через пиджак с рубашкой, а прямо к коже. Крамер стоял в паре сантиметров от него, глядя сверху вниз. Разница в росте совсем небольшая, но то, как он смотрел, вполне помогало не забывать, зачем здесь они все и почему ему, Хоффману, не следует залипать. - Тебе бы быть внимательнее. Нам нужно сделать ещë достаточно, не трать время попусту. Напомни, ты ведь куришь? Джон прекрасно знал ответ. Марк не произнëс ни слова, лишь опустил веки. - Как давно? - Достаточно. - И в херовой физической форме сейчас, - немедленно подал голос Нельсон. – Я понимаю, о чëм ты. Проверим держатель рëбер? - Занимайся своим делом и прекрати выражаться, - холодно ответил ему Крамер; верного помощника словно ледяным душем окатили, он всем телом дëрнулся прочь, но не шагнул, устоял. – Когда закончишь, готовься составить Марку компанию. - Я это и хотел предло… попросить, - прокашлялся Логан. Завинтил потуже последнюю шайбу, ловко, неслышно спрыгнул наружу (Джон поморщился, будто голова заболела), вытянул из шкафа на стене два штыря, вставил, примеряясь к отверстиям, оба под крепëж. Поместил меж пластин левую руку, притормозил, не решаясь. - Муляжи, Логан, - устало напомнил Крамер. – Не надо причинять себе лишний вред, возьми манекен. Наблюдая, как штыри пронзают тряпичную кисть, нажавшую на кнопку, Хоффман отошëл на шаг, закатил глаза. Хотел бы он, впрочем, посмотреть на дырявую ладонь невольного подельника; шутки, способные разозлить Нельсона в этом случае, сами лезли в голову. Джон, похоже, уловил его настроение и толкнул дверь в другую комнату. - Заканчивайте здесь, пора тестировать помпы. Выстрел просвистел мимо головы манекена, прикованного к сидению карусели, попал точно в изоляционную пластину ближе к потолку. Логан сосредоточенно кивнул сам себе: - Наладил. - Не забудь смазать, когда в этом будет необходимость, - Крамер прокашлялся в рукав, вытянул из кармана плаща достаточно застиранный тканый платок. – Она, возможно, понадобится нам нескоро, но поддерживать в рабочем состоянии нужно каждый день. - Мы готовимся к конкретному сроку? – наконец спросил Хоффман. Его пропустили в комнату с фиксатором дыхания первым; убеждëнный, что Крамер не видит, Нельсон нахально ухмыльнулся детективу в спину. – Иначе почему мало времени? - О, его правда недостаëт мне, - Джон улыбнулся вроде даже мечтательно. – Мой врач говорит, жить осталось считанные месяцы. Всë время я думал: как он при этом не испытывает чувств? Должно быть, доктора привыкают со временем видеть своих подопечных лишь списком фамилий. Этому отведëн год, этому полтора, этому едва ли пара дней. Никакого сострадания людям, которым выносят смертельный приговор. - Не все врачи таковы, - вдруг пробубнил под нос Логан; Джон не обратил на это никакого внимания. – Подключать? - Оба, - кивнул Крамер. – Занимай левый. Марк, для тебя правый. Логан поможет тебе навесить… - Я разберусь сам, - перебил Хоффман, демонстративно вставая к помощнику задом. Тот скривился, но придумать колкость не успел. Снизу, с первого этажа, раздался звук открываемой двери, на мониторе отобразилась фигура в тëмном плаще, должно быть, глянцевитом. Человек отряхнул, сложил автоматический зонт, сбросил капюшон. Рассыпались по плечам светлые волосы. Крамер тяжело вздохнул: - Когда-нибудь она услышит меня. Марк, побудь в соседней комнате, пожалуйста. Ей пока не нужно знать о тебе. Покосившись на зловещие цепкие крючья фиксатора, Хоффман только плечами пожал. Логан успел нацепить свой, но не закрепить, и теперь стаскивал, стараясь не разорвать рубашку. Только что готов был остаться в драном, почему теперь решил поберечь? - Даже не спросишь, с чего ты валишь, а мне можно остаться? – бросил он подельнику в спину. - Похуй. - Не выражайся, - Джон скривился, словно у него заболели зубы. – Касается обоих. Марк, быстрее, она сейчас придëт. Не то чтобы Хоффману было очень интересно, кому не надо попадаться на глаза, но если в двери, как и почти во всех здесь, есть глазок, отчего бы не воспользоваться? Джон отошëл к окну, а вот Логан зачем-то попытался накинуть на ловушку покрывало. Успел спрятать под ним только фиксаторы, не остов, но всë равно расслабился, когда в комнату заглянула женщина средних лет с усталыми печальными глазами. При идеальном макияже, с укладкой. Что на мясокомбинате делает ретро-Барби? - Джон, - позвала она. Крамер помедлил прежде чем обернуться. – Я здесь. Пожалуйста, не надо игнорировать, это причиняет мне б… - Я просил тебя дождаться в клинике, - так же равнодушно, как только что отдавал приказы помощникам, перебил еë Джон. – Не надо приходить сюда. Как ты добиралась, на машине? - Еë номера могли поймать в объектив и использовать против нас всех, поэтому нет, - женщина немедленно уставилась в пол. – Я привезла тебе… список медицинских карт пациентов клиники, да. Ты можешь объяснить, для чего это нужно? - Ты всë понимаешь, Джилл, - он только брови приподнял. – Понимаешь, потому ты здесь. Положи на стол, только ничего не урони. Там нужные вещи. Не отводя взгляда от точки меж его лопаток, Джилл попятилась к столу. Бледные пальцы подрагивали, когда она не глядя разжала их – конечно, плотно набитая папка коснулась стола лишь половиной своей площади, пошатнулась, однозначно упала бы, рассыпая содержимое, листы бумаги с фотографиями и мелким текстом, не перехвати еë за миг до этого другая рука, широкая, способная сработать как превосходный зажим. Логан расправил листы в папке, устраивая меж деталей, лекарственных банок и других бумаг понадëжнее, стащил зависшую на краю обложки скрепку и приладил еë заново, ближе к корешку. Пренебрежение, расслабленное превосходство с его лица пропали, теперь Нельсон выглядел готовым отразить любую атаку, предупредить ещë одно падение. Правда, Джилл ему не кивнула, не улыбнулась, не сказала ни слова благодарности: она внимательно смотрела Джону в затылок. - Больше не будь так неосторожна, - ясное дело, Крамер имел в виду не злосчастную папку. – На улице темно, но у города в любое время суток глаза открыты. Лучше бы тебе ехать домой теперь. - Я могу помочь. - Нет. Единственное, что в твоих силах – не вмешиваться, - терпеливо повторил Джон. – Смотреть по сторонам, обязательно, это защитит нас обоих. Тебя в первую очередь. Скажешь что-нибудь про людей в списке или мне прочитать самому? - Всë отмечено, не придëтся искать долго, - послушно ответила женщина, сцепляя в замок кончики пальцев. Марку приходилось встречать раньше таких вот изящных дам; судя по жесту, Джилл доверяет тем, кто с нею в одном помещении. Несмотря на напряжëнную обстановку. Потому-то его, незнакомого, попросили уйти? – Я поеду. Ты напишешь, когда… - Логан тебя отвезëт, - Крамер проигнорировал последний вопрос. Хоффман понимал, это «нет», вполне ожидаемое самой Джилл. К слову, на его***
- Разрешит. - Нет, не разрешит. Меня вообще никуда не пускают ночевать одну, даже к бабушке. - Вот бы мне попасть в гости к бабушке. Моя терпеть не может папу, поэтому мы редко ездим, только когда он в командировках. Ой, слышишь? Мама сейчас принесëт сэндвичи. Давай просить вместе, а она уговорит твою. Решили? Элисон постучалась в детскую, но не зашла – просунула в дверь руку с перчаточной куклой-монстриком. Размыкая пальцы, будто игрушка говорит, Элисон забавным голосом пропела: - Перекус мелким зубастикам! Чтобы выросли клыки совсем как у меня – клац-клац! Кто не будет ужинать, того я быстренько съем сам! Две девочки расхохотались в голос, забывая, что уже сравнительно поздно. Миссис Гордон, не выдержав, засмеялась тоже, уронила монстрика на комод, к спальным медвежатам. Даяна сейчас же подбежала к матери, выхватывая блюдо: то наклонилось, бутерброды вот-вот и посыпались бы вниз. Мама поцеловала еë в лоб, утирая весëлые слëзы. Девочки переглянулись, гостья Даяны слезла с кровати и взяла подружкину руку, уверенно сжимая. - Мамочка, - боже, подумалось Элисон, малютка сводит бровки домиком совсем как Ларри раньше, когда ему нужно было что-нибудь. – Можно, пожалуйста, чтобы Корбетт у нас осталась на ночь? Мы поиграем в настольную… - Накроватную, - хихикнула Корбетт, но нервно. От умной Элисон это не укрылось. - Ну, накроватную игру какую-нибудь, - Даяна скорчила рожицу, дëрнула подружку за джемпер: мол, сбиваешь. – В девять выключим свет, почистим зубы и честно-честно ляжем. И даже шептаться не будем. Ладно, будем, но не до полуночи. Можно? Ты обещала мне пижамную вечеринку на день рождения, и раз тогда не получилось… - Детка, я не возражаю, ты же знаешь, - Элисон села рядом с дочерью на корточки. – Надо спросить ещë маму Корбетт, иначе никак. Что думаешь, милая, мама тебе позволит? Ответить маленькая гостья не успела. В дверь как раз позвонили. Корбетт помрачнела. - Должно быть, вот и она. Попросите сами, вместе, я вас поддержу, если понадобится, - миссис Гордон заговорщически подмигнула дочери. – Давайте, бегите открывать. - Мама, мама, - спохватилась Даяна, пропуская невесëлую Корбетт в прихожую вперëд себя, - папа что скажет? Тоже разрешит? Это точно? - Почему бы ему и не разрешить своей крошке повеселиться, - Элисон попыталась улыбаться безмятежно. Дочка, улавливая, наклонила голову, обняла за плечо, почти повисая. Такая тяжëлая, ростом уже выше пояса. Как быстро летит время! - Он сегодня опять не приедет, да? - У него полно работы, милая, - придерживая Даяну за руки, миссис Гордон встала, заключила дочь в настоящие крепкие объятия. Захотелось закрыть еë от нежданной нежеланной печали всем телом. – В субботу папа точно никуда не пойдëт, и мы вместе отлично проведëм время. Иди к Корбетт, поддержи еë: миссис Денлон пришла. Линн выглядела усталой до тоскливого, но сесть, как всегда и бывало, на специальное креслице для переобувания себе не позволяла. Тëмные волосы она кое-как собрала в хвост, гладкий лишь оттого что волосы совсем засалились; синяки под глазами выдавали пережитые без сна ночи. И никакого макияжа. Элисон частенько видела Линн в клинике… до трагедии. Миссис Денлон умела и любила подчëркивать свои достоинства. Господи, ну что она за человек, чтобы вообще вспоминать об этом. Женщина год назад потеряла ребëнка. Мать никогда не оправится от такого до конца. Элисон не глядя положила руки дочери на плечи. Захотелось обнять еë снова и никуда-никуда не выпускать из объятий. - Спасибо, что присмотрели за нею, миссис Гордон, - Линн попыталась улыбнуться. Тëмные печальные глаза улыбку попросту не дали бы заметить, и Элисон проглотила вздох. – В который раз за два месяца. Однозначно, я поговорю с Джеффом, чтобы забирал еë из школы сам. - Девочки были заняты своими делами вдвоëм, мне нетрудно периодически слушать из-за стены не один голосок, а два. Кстати, Корбетт хочет кое-что сказать вам. Верно, дорогая? Девочка попятилась, упираясь спиной в шкаф с верхней одеждой. Милое личико еë померкло ещë когда мать зашла, печальная и подавленная; теперь Корбетт совсем растеряла пыл, не решалась просить. Даяна высвободилась из маминых объятий, подошла, взяла подружку за руку. - Вместе. На раз-два-три. Давай, раз, два… - Можно мне остаться в гостях у Даяны? – выпалила юная Денлон. Элисон поëжилась, столько отчаяния было в этом… почти крике. В сердце Корбетт сейчас наверняка толкались два желания: провести время весело или пожертвовать, точно не впервые, кусочком детства, чтобы поддержать мать. Дети так на многое готовы ради своих родителей, особенно девочки. Жаль, родители пользуются этим с удовольствием. Сколько совершеннолетних незрелостей и повзрослевших до срока малышей. Катастрофа. - Детка, я не думаю, что это хорошая идея, - Линн взяла еë ладошку. Выронила. – Мы и так обязали семью Гордон сегодня. Разве тебе не хочется домой, к папе? - Не очень, - честно ответила Корбетт, ловя мамин взгляд. – Я знаю, ты устаëшь. Выспишься. Не надо будет читать мне сказки. «Которых ты и так мне не читаешь, - рассмотрела Элисон в еë глазах почти явственно, - а если не придëтся, чувство долга не будет тебя мучить». - Если папа… опять выпил, мне опять сидеть в кухне, - Корбетт стремительно краснела. – Там холодно. Твой начальник позвонит тебе ночью, ты уйдëшь до утра, и… - Это не обязательно рассказывать миссис Гордон и Даяне, - глаза Линн сверкнули яростью, но от повышения голоса она сдержалась. – Нет, детка, ты идëшь домой. Всë будет хорошо, я тебе обещаю. Умойся, будь добра, у тебя снова полный нос соплей. Элисон сама съëжилась, слушая разговор в подобном тоне. Что испытывает бедная девочка? Ты же старшая, будь примером, веди себя как взрослая, да-да, сколько раз она сама это слышала, когда братьям прощали любые хулиганства. Твой, Корбетт, братик остался маленьким навсегда для папы и мамы, надо-пошло-бы-оно-в-задницу-понимать, отчего оба сердца болят сильнее за него, потому заткнись, умойся, не проси. Леденело сердце. Может, вмешаться? - Я тебя провожу, - первой встрепенулась Даяна. – Ничего, в другой раз останешься, мы всегда тебе рады. - Посмотрим на поведение, - миссис Денлон покачала головой. Злости не было уже, только тоска. – У тебя пять минут, детка. Давно пора в постель. Девочки убежали. Линн совсем поникла, подняла было взгляд, но отвела, различая осуждение в глазах Элисон. Цокнула языком. - Я люблю еë, но порой Корбетт совершенно невыносима, - неуверенно проговорила она. - Опасаться пьющего отца нормально, - как можно осторожнее ответила миссис Гордон. Надо смотреть помягче, Ларри всегда говорил: глаза у неë будто иглы. – Это мужчине стоит вести себя… - Ах да, мне есть что сказать вам в ответ на этот счëт, - Линн горько усмехнулась. – Пожалуйста, не воспринимайте так, будто я нападаю. Будь мне дорог мой муж, сама я как жена хотела бы знать сразу. В конце концов, мистер Гордон работает через этаж от меня, наши дети общаются с удовольствием. Молчать будет подло… Отчего Элисон не попросила еë немедленно закрыть тему? Нет, даже теперь не останавливала; где-то внутри всë обмерло, но Элисон хотелось услышать до конца то, что скажет Линн. Она и впрямь не хамила, не поддевала в ответ. Линн была искренней сейчас: она, выдыхая, всë-таки села на пуф. - Мы с Джеффом почти не разговариваем после аварии, если, конечно, не случится очередная ссора, - Линн смотрела в никуда. – Вот и вчера произошло… на этот раз он спросил, не бегаю ли я, как другие врачи в нашей больнице, из дома не на работу, а к любовникам. Когда я спросила, какого чëрта, показал вот это. Элисон, я не хочу причинять вам боль, но… Из дамской сумки, большой, мягкой, показались обëрнутые листом фотографии. Элисон взяла первую и прикусила щëку: из автомобиля, незнакомого ей, наверняка арендованного, наполовину высунулся еë муж. Еë хоть занятой, хоть уставший, но всегда верный Ларри. На втором фото приоткрылась и пассажирская дверь, только человека было не разглядеть. На третьей в проëме показалась мужская рука, на следующей муж уже стоял у двери в подъезд многоэтажного, судя по всему, дома в одиночку, придерживая дверь и озираясь. Оставшийся кадр показал, как Ларри садится обратно за руль, придерживает коробку с, видимо, хрупким содержимым. Второй мужчина так и не попал в объектив. - Вы знаете о квартире по этому адресу? – Линн с сожалением вытянула фото из напряжëнных ладоней миссис Гордон. - Нет. Джефф не разглядел, что за попутчик с ним был? - К счастью, не девица, это видно и нам, - Денлон неуверенно улыбнулась. – Джефф не сумел его детально разглядеть, описывает обычно тоже так себе, но кое-что запомнил. Сорок лет или немного старше, темноволосый, грубые черты лица. Хотел было закурить в машине, но передумал, убрал пачку. Сидел в кожанке, потом расстегнул, под нею был строгий костюм. Недовольный взгляд… и всем видом показывал нетерпение. Вот так. Не похож на наркокурьера, но передали ему точно какие-то препараты. Из коробки звенело. На сутенëра тоже нет… кажется. - Вот бы мне «такое себе» внимание к деталям, - Элисон облегчëнно рассмеялась. – Всë в порядке, Линн, с этим мужчиной я знакома. Старый приятель Ларри, дружат с восьмидесятых. Он мне не нравится, но дело мужа, с кем проводить время, только бы не в ущерб семье. Насколько я знаю, хотя он рассказывает мало, его друг тоже растит дочь, совсем маленькую. Правда, матери я не видела. - Для чего ему встречаться с… друзьями в неизвестных вам квартирах, вот вопрос, - Линн посмотрела куда-то вбок. – Впрочем, теперь вам кое-что приоткрылось. Я считаю, мужу бессовестно обманывать жену или что-либо от неё скрывать. Особенно если жена всё ещё его любит. Потому рассказала. - И я вам благодарна, - Элисон взяла еë руку в свои, погладила пальцы. Дрожали. – Миссис Денлон, может, всë-таки позволите Корбетт остаться у нас? Девчонок долго нет. Моя хитрюга тянет время вашего ухода, это уж точно. Или в любой другой выходной. Обещаю, у нас Корбетт будет в безопасности. - И дома будет, - Линн выпрямилась, будто еë кольнуло в спину. – Мы… обсудим это, миссис Гордон. Не сейчас. Я совершенно вымотана, да и… Корбетт выглянула из ванной. Показались ладошки Даяны: слышно было, как она, пыхтя, со всех сил пыталась утащить подружку назад. Линн приподняла брови и покачала головой. - Нет-нет. В следующий раз, детка. Я уже забрала твой рюкзак. Кстати, и лифт приехал… - Это на следующий этаж, - поспешила объяснить Элисон, - он просто очень гремит. Хорошо вам добраться. Если ситуация дома вдруг… - Я разберусь, - Линн опять была готова защищаться. Право, никто не нападал, наоборот. Жалость в воздухе запахла кислым и горелым, и Линн почувствовала. – Пошли, Корбетт. За правда громким кряхтением кабины лифта ни старшая, ни младшая Денлон не расслышали, как позволил себе выдохнуть наконец человек на лестничной площадке. Он едва успел, а двигаться пришлось тихо, отойти от двери и затаиться. В собственном доме. Будь прокляты все, кто ставит его в такое позорное положение. - Стерва, - выплюнул, поправляя воротник, доктор Гордон. – Не зря обратил внимание на твою машину на парковке. С чего ты решила, что это твоë дело? Смотрела бы так внимательно за собственным супругом. Слишком любопытные глаза могут и выколоть. Как представится шанс, я найду что про тебя сказать в ответ, что тебе припомнить, не беспокойся. Как будет время и место… Он поправил волосы. Перехватил портфель. Натянул свою лучшую улыбку. С Элисон не придëтся объясняться, она всегда выбирает семью, дочь обрадуется приходу и не вспомнит о наверняка подслушанном разговоре. Лицо стоит держать так, на всякий случай. Не расслаблять. - В субботу как раз свободный день, - прошептал сам себе Лоуренс. – Тогда и поработаю над своим делом. Пока можно расслабиться. Добро пожаловать домой, Ларри. Тебя не обыграют. Никто.