Клан Ооцуцуки
Несколько миллиардов лет назад. Когда ещё не было звёзд, а существовала одна огромная планета, стоявшая на трех слонах и одном ките. Клан Ооцуцуки являлся империей подчинивший всех жителей и обуздавший силу самой материи. Тогда мои братья и сёстры были полководцами и сражались с противоборствующими войсками, свободных земель. Тогда первым императором стал мой дедушка. Освободитель Эго Ооцуцуки, мужчина начавший своё восхождение с освобождения из рабства. Выглядел дед в то время, на сорок пять лет, с длинными белыми волосами и необычными глазами. Все кто смотрел ему в глаза, начинали боятся его. Эго владел риннеганом, небесного цвета. Одевался, очень просто. Белые сандалии, штаны и легкая водолазка. На шее всегда носил амулет, из девяти запятых на зелёной верёвке. Фиолетовый пояс и повязка на ноге. В этой повязке, он прятал ножи, а за спиной на поясе, носил кинжал. У императора была жена. Императрица Нохина Ооцуцуки Благородная. Черные, длинные, распущенные волосы закрывали шею и лопатки. Глаза небесного цвета, излучали доброту и искренность. Тело было не хилым, а в меру подкаченным для женщины в возрасте сорока четырёх лет. Любила носить свободное красное платье, диадему в виде планеты на голове. На ногах сандалии, красного цвета. Щит и меч, идеально держались на спине. Правили они очень долго. Пока не настал день, когда императрица родила Химо Ооцуцуки. Мальчик родился здоровым и сильным. Он с рождения показывал свои блистательные навыки в постижении науки. В десять лет он смог, научиться использовать материю землю, по своему велению. А через год, начал изучать тёмную энергию. Император не мог ею пользоваться и был очень горд за сына. Спустя двадцать лет после, его рождения. Мир начал меняться. Рабы взбунтовались вновь и подняли мятеж, против императорской семьи. - Ваше величие. - Поклонился посланец. - Западный регион.... Захвачен мятежниками. Ваши сыновья мертвы, Император. Эго молча выслушал посланца, держась рукой за голову. С самого утра у него болела голова. - Отец, надо отомстить за них. Генерал Центрального региона, империи Ооцуцуки. Роро Ооцуцуки Непобедимый. Первенец, Эго и Нохины. Сражавшийся за единую империю, в первых рядах. - Бери своё войско и освободи наши земли. - Эго встал с трона, - передай братьям, что я, ввожу военный режим, теперь по всей территории. - Дорогой. Позволь мне, пойти с сыном, - Нохина тоже встала с трона, - может удастся договорится с ними. - Они убили наших детей. Думаешь, я прощу их? - Эго грубо говорил с женой. - Вспомни из-за чего мы сами взбунтовались? - Императрица уже давно привыкла к такой манере общения мужа. - Если, есть шанс, то нужно им воспользоваться. И не допустить того, что было раньше. - Делай что хочешь. - Эго ушел из тронного зала. Через час, перед дворцом стояло десяти тысячное войско. Роро давал указания своим замам. Нохина спустилась с лестницы и села в карету. Куда потом сел и её сын. Карета покатилась впереди ведя за собой армию. Тогда всё и началось. Моя бабушка и дядя, приехали на встречу с мятежниками. Но то что, они увидели повергло их в шок. На заборе висели трупы братьев и возле них лежали те самые мятежники. Все были мертвы. А замок стоявший на горе, горел чёрным пламенем. Роро почуял запах крови и гари. А когда он покинул свою карету, трупы поднялись на ноги и напали на него. Роро вытащил меч и без сожаления начал резать всех подряд. Воины достали луки и приготовились к бою. Парень справился со всеми сам. - Сжечь всё здесь. А их, - показал рукой на братьев, - снять и подготовить к перевозке. Нохина вышла из кареты, достав щит и меч. - Роро, мне нужны двадцать твоих лучших воинов. Мы идём к замку. - Я пойду с тобой. Капитан принимай командование. - Да, господин. Взяв с собой двадцать человек, Ооцуцуки пошли на разведку. Остальная армия разбила лагерь. Роро с матерью прошли довольно большое расстояние, но по пути никого не встретили. - Что-то не так? - Роро оглядывался по сторонам, - ни души. - Странно? Не одного животного. Даже птицы не летают. - Нохина заметила мальчика, за углом и побежала за ним. - Постой. Мальчик бежал от неё, петляя среди домов. Пока не забежал в тупик. Императрица догнала его и остановилась в десяти шагах от него. - Не бойся. Я здесь чтобы помочь, - протянула ему руку. - Что здесь произошло? - Пришел парень, со странными глазами, как у вас. А потом.... Потом.... Ужас прочитала в глазах маленького мальчика. Нохина достала из сумки покрывало и обернула им мальца. - Не бойся. Со мной ты в безопасности. - Взяла его на руки. - Успокойся малыш. Всё будет хорошо. - Пела малышу на ушко. Роро подошёл чуть попозже и застыл, когда увидел мать. - Мам, ты как всегда прекрасна. - Парню очень сильно нравилась мама, когда нянчила детей. - Но не забывай, зачем мы здесь. - Я помню сынок. Возвращаемся. - Императрица взяла ребёнка на руки. - Сожгите здесь всё. Завтра продолжим путь. - Всё будет в лучшем виде императрица. - Воин зажег факел и бросил его на соломенную крышу. Остальные бойцы сделали тоже самое и подожгли другие дома. За пару часов, пламя разлетелось на весь посёлок. Роро смотрел на дворец, который досих пор горел, чёрным пламенем. - Двое пойдут со мной, остальные в лагерь. - Ооцуцуки взял лучника и воина. - Императрице ни слова! - Да, генерал.
***
Императрица сидела в своей палатке с малышом. Она пела ему колыбельную и гладила малыша по голове. - Госпожа! Мы, всё сожгли. Какие будут указания? Капитан отряда, поклонился и встал на одно колено. - На сегодня всё. Завтра продолжим путь. Можешь быть свободен. - Слушаюсь госпожа. - Капитан поднялся с колена, - странно. - Что именно? - Кто тогда, это всё устроил? Трупы были найдены, только перед западными землями. Где, тогда остальные? - Тела? - Императрица уложили мальчика в кровать. - Или живые люди? - И те и другие. Надо поговорить об этом с генералом Роро. - Капитан поклонился и покинул палатку императрицы.***
Тем временем Роро, осматривал местность вокруг дворца. Пока его люди, пробивались во дворец. Генерал никого не нашёл и вернулся к своим людям. Вместе они пробились сквозь огонь и попали в холл. Удивила одна вещь, что всё остальное почти сгорело, а этот холл остался не тронутым огнём. - Генерал, как то всё странно!? - Лучник выпустил стрелу в огонь и она сразу сгорела. - Холл не горит! - Я вижу. - Роро осмотрелся и подметил одну деталь, - что за....... Из огня вышел парень в чёрном плаще. Капюшон закрывал, его лицо. - Ты кто такой? - Роро достал меч. - Освободитель, этого мира. - Развел руки в стороны. - Пора освободиться. Руки неизвестного загорелись чёрным пламенем. Взмах и клуб шара полетел в сторону генерала. Стражник прикрыл Роро и сгорел в страшных муках. Лучник атаковал его, давая шанс на спасение Роро. - Беги генерал. Он сильнее нас. Роро выхватил щит и бросился в атаку, прикрываясь от пламени. Неизвестный отскочил в сторону и нанёс удар огненной рукой. Щит генерала треснул и тогда ему пришлось отступить. - Генерал! Комбинация Б! - Ладно. Роро пошёл в атаку, а лучник стрелял в разные направления. Стены затрещали и начали обваливаться. Генерал сделал рубящий удар сверху вниз и отпрыгнул в сторону, дав шанс на выстрел. Лучник среагировал быстро и попал неизвестному в грудь. Роро сделал ещё один замах и отрубил голову. - Всё уходим, пока не похоронили нас здесь. - Роро сложил меч в ножны и выбросил щит. - Я следом за вами. - Не отставай. Роро успел выскочить из под обвала, а лучник погиб под упавшим на него булыжником. Ооцуцуки упал на колено. Отдышавшись Роро побрел обратно в лагерь. - Это просто не возможно! Моё оружие, негодно для битвы. Тёмная магия! Надо сообщить матери, об этом. Ближе к вечеру, Роро добрался до лагеря и первым делом, зашёл к себе. Взял в руку карту и присел за стол. Пока он помечал на карте, мёртвые зоны. В палатку вошёл капитан, с трясущимися руками. - Генерал, у меня нехорошее предчувствие. Тревожно на душе, после сожжения деревни. - Усиль охрану матери и выстави больше людей в караул. А потом...... На улице послышались крики. Роро выбежал из палатки, держа меч наготове. Увидев растерзанные трупы своих людей, генерал громко закричал. Капитан вышел следом и получил ранение в руку. Он отпрыгнул в сторону, доставая целой рукой меч. Блокировав следующую атаку, он нанёс рубящий удар по врагу. Меч что-то рассек. Капитан повернул голову. Перед взором предстала страшная картина. Тот кто напал на него выглядел, как его солдат, только с огромными порезами на теле. Роро моментально бросился на врага. Пока капитан стоял в ступоре, генерал разрезал врага на несколько частей. - Не стой столбом капитан. - Роро убрал меч в ножны, - скорее к императрице. - Да, мой генерал. - Капитан оторвал кусок ткани с плаща, и перевязал свою рану. Воины побежали к императрице. Пробегая через лагерь, капитан смутился. - Генерал, а где наши люди? Роро остановился, осматриваясь по сторонам. В округе никого не было. Никаких следов не осталось, что здесь останавливалось десяти тысячное войско. Палатки, еда, костёр, оружие, всё осталось не тронутым. - А где, все люди? - Роро резко сорвался с места, - за мной, быстрее. Добежав до палатки матери, Роро влетел в неё и ужаснулся. Нохина стояла на коленях и вытаскивала из живота кинжал. Рядом с ней лежал мёртвый мальчик, с перерезанным горлом. - Что здесь случилось? - Ооцуцуки стоял в ужасе и не понимал, что произошло. - Роро, сынок мой, - ослабевшим голосом, обратилась Нохина, - БЕГИ! - Что? Меч пронзил спину матери и вышел острием, через живот. Изо рта потекла кровь и Нохина завалилась на бок. Роро молниеносно выхватил меч и отрубил голову убийце. - Не умирай. - Ооцуцуки выронил меч и поднял на руки мать, - Врача! Но в ответ тишина. На улице никого не было. Только лежали трупы, его солдат. - Успокойся сынок, - женщина дотронулась рукой до его щеки, - всё хорошо. Я не боюсь смерти. - Что ты, такое говоришь?! - Послушай меня внимательно сынок. Мы угодили в засаду и потерпели поражение. - В глазах всё помутнело, - предупреди отца о произошедшем, пока не поздно. - Глаза закрылись, императрица умерла на руках у сына. - Неееееет! - Заорал во все горло. Капитан стоял в стороне и молча наблюдал за произошедшим.***
Тем временем, во дворце происходили странные вещи. Шёл сильный дождь с грозой. Император сидел на троне, и выслушивал своих подданных с Южных земель. - Господин весь урожай погиб и земля перестала плодоносить. Причём все произошло за одну ночь. - Крестьянин горько плакал. - Не плачь. Я вышлю своих людей, для разрешения проблемы. - Спасибо господин. Крестьянин решил уйти, но схватился за голову и упал на колени от сильной боли в голове. Эго Ооцуцуки тоже схватился за голову и услышал крик в голове. - Помоги нам, Великий Эго Ооцуцуки! Нам больно! - Что за..... - Император потерял сознание. Крестьянин увидел произошедшие и преодолевая головную боль, выполз из тронного зала, чтобы позвать на помощь. Но вместо помощи, мужчина увидел, как двое стражников дерутся между собой. Тогда он, дополз до окна и захотел позвать с улицы помощь. Молния ударила в окно и убила крестьянина. Ветер завыл сильней и поднялся ураган, в самом центре столицы. Молнии били по зданиям и дворцу, уничтожая всё и вся. В столице началась паника и люди побежали, кто куда, затаптывая друг друга. Ураган разошелся не на шутку и по сносил несколько десятков домов. После урагана последовало землетрясение, которое раскалывало землю пополам. Замок Ооцуцуки начал трескаться и разваливаться.***
Роро сидел на коленях, держа мать на руках. Капитан обошёл ещё раз лагерь и нашёл часть своих солдат. Попрятались все в домах, с полным ужасом в душе. - Что произошло? - Сер, это было, что-то с чем-то. - Голос дрожал, - посреди лагеря, появился мальчик с кубком в руках. Мы подумали, что он выживший из деревни. А он разбил кубок и исчез, словно его и не было никогда здесь, - солдат взглотнул, - а потом поднялся чёрный туман и послышались крики. - Что было дальше? - А дальше, мы побежали в дом, так как, кроме него больше ничего не видели. - Понятно. Нужно сообщить всё генералу. - Капитан хотел выйти, но остановил солдат. - Что же, произошло командир? - Императрица Нохина Ооцуцуки Благородная, была убита час назад. Капитан одернул руку и покинул дом. Солдаты испугались вдвойне и заколотили двери и окна. Капитан вернулся к палатке Нохины и увидел, как Роро загрузил в повозку всю свою мертвую родню. - Генерал, я нашёл выживших солдат...... - Я отправляюсь в столицу. Ты со мной? - Роро не обернулся. - А как же, наши люди? - Капитан поднял руки. - Пусть эти трусы, сдохнут здесь. А ты со мной? Или останешься с ними? -... - капитан подумал о людях и хотел остаться, как увидел, что дом уже заколотили, - я с вами генерал. - Тогда бери поводья и отправляемся в столицу.***
- С этих событий, началась история падения Империи Ооцуцуки и появления первых звёзд. - Эго ненадолго прервался. - Хочешь сказать, что Химэо заварил всю эту кашу! Один?! - Азазель не поверил ему. - Да. В то время, не было, никакой чакры и люди жили, полагаясь на свои собственные силы. За исключением нашего клана. - Зачем ему, это всё понадобилось? - Узумаки знал историю Хагоромы и из-за чего, появилась чакра на Земле. - Я продолжу свой рассказ!***
Роро с капитаном, добрались до столицы за пару дней. Но всё, что они увидели, это руины столицы. Дома были уничтожены, дворец разрушен. Везде лежали трупы людей. Небо было красным, а земля вся в каньонах и трещинах. Такого они не могли представить, что их родной дом будет уничтожен. - Надо найти отца. Следи за повозкой. Я справлюсь один. - Роро отцепил коня и поскакал к дворцу. Во дворце пахло гнилью и пылью. Роро с трудом нашёл проход во дворец. Добравшись до тронного зала, парень нашёл мертвого отца. Эго сидел на троне, с пробитой головой. - Да, что же, это творится? К чему, нам новые испытания? - Медленно подходил к отцу. - За что, все это нам? Ооох отец. Сначала братья и сестры, мать. Теперь ты. Я не удивлюсь, если в остальных регионах, такая же ситуация. Роро поднял отца на руки и вытащил его из дворца. Как только он покинул дворец. Он обрушился на цветочный сад матери. Капитан не торопясь, подъехал к дворцу. Роро уложил отца, рядом с матерью, а сам сел рядом с капитаном. - Куда теперь, мой генерал? - На кладбище предков. Нужно похоронить их вместе. - Вид был сильно подавленным. В один день, Роро лишился семьи и своей армии. Империя пала всего за несколько дней. На кладбище было всё цело, когда они добрались до него. Капитана это всё удивило и показалось странным. Пока они копали могилы, к ним подошёл Химэо. - Здравствуй брат. Что здесь произошло? Где мама и папа? - Они все погибли. Остался только я. - Понятно. Значит, никто не выжил? - Я, не знаю про остальных, но наши родители погибли. - А братья и сестры, с западных земель? - Все погибли Химэо. Все. – Роро смутил один факт. - А как выжил ты? Судя по разрушениям столицы, никто не выжил. А ты стоишь тут, целый и невредимый! - Я тренировался и был далеко отсюда. - Химэо почесал голову. - Хочешь сказать, что ты, ничего не видел? - Роро развернулся к брату. - Прости брат. Но за всем произошедшим, стоят предатели. – Химэо достал свиток и бросил его брату, - я заметил странных людей и проследил за ними. - Кто они и что это всё значит? – Роро осмотрел свиток и письмена в нем. - Заклинание черной магии. – Химэо достал мешочек и высыпал содержимое из него. – А здесь я нашел доказательства, предательства. - Но как? Это просто не возможно? - Не забывай про наш род. - Химэо взял лопату, - империя пала. Теперь мы сами по себе. - Я должен, найти их. - Сжал кулаки. - Всех до одного. - К сожалению, я убил четверых. - Химэо начал копать яму, - одному удалось уйти. Приходи завтра в храм отца. Я покажу тебе одну вещь. - Хорошо. Похоронив семью, Роро поклялся, отомстить за смерть семьи. Химэо покинул кладбище поздно вечером, оставив их двоих. Капитан стражи положил цветы на могилы императора и императрицы. - Прощайте господин. Пусть путь ваш будет легок. Господин Роро! Я ухожу из армии и покидаю империю. - Капитан снял значок, - возьмите. Мне он больше не понадобится. - Всё таки решился? - Забрал значок, - и куда ты? - На восток. Там меня ждёт одна девушка, мне нужно узнать всё ли с ней в порядке. - Капитан взял в руки походный мешок, - меня зовут, Рино Амеюри. Прощай генерал. Когда нибудь встретимся. Рино ушёл, оставив Роро одного. Ооцуцуки ушёл с кладбища только на утро. Отыскать храм отца было не проблемой, как и попасть внутрь. Снаружи храм был разрушен, но не внутри. Роро нашёл брата в одной из комнат. - Что ты, хотел? Мне показать? - Смотри. - В руках Химэо лежал прозрачный шар. - Он показал мне, падение империи Ооцуцуки. - Что за бред, ты несешь? - Возьми и посмотри сам. Если не веришь. Роро взял в руки шар и застыл на месте. В мозг поступала информация о будущем и прошлом. Шар показал даже состояние земли на которой они стояли. А потом, генерал увидел предателя. Падение империи и смерть императора, матери и потерю своего войска. Сознание вернулось в тело и Роро выронил шар. Шар разбился и генерал пришёл в себя. - Химэо..... Как ты мог? - Поднял свой взгляд на брата, - она любила тебя...... А ты? А отец? А как же....... - Что я? - Братец понял, что к чему, - я освобожу, этот мир от ненависти. А вы все умрёте. - Мать, отец, братья и сестры.......... - Роро не слышал его, продолжая перечислять погибших. - Неважно кто! Главное, что механизм запущен. И его уже не остановить. - Химэо превратился в чёрный дым и вылетел из храма. - Я перестрою этот проклятый мир! - Я убью тебя! - Роро пришёл в себя. - Где бы ты, не был. Ты понял меня, брат! Храм стал трещать и обваливаться. Роро стоял и смотрел в щель, через которую сбежал Химэо. Памятник клану Ооцуцуки, стоявший за его спиной рухнул. Генерал вытащил меч и прорубил себе проход. Выбравшись из храма, он упал на колени и опустил голову в отчаянии. - Что же делать? - Сжал кулаки, - с чего мне начать?!***
- Так значит, Роро сотворил мир? - Наруто сидел на полу. - Химэо хотел перестроить мир, но так получилось, что Роро сразился с ним и победил его. - Эго подвинулся поближе. - Долго он его искал? - Три года.***
За три года, земля изменилась до не узнаваемости. Где лежал снег теперь там была полная засуха. Пустыня постепенно покрывалась травой и снегом. Люди умирали с голоду, каждый день. Вода почти высохла, а за остатки водоемов, идёт кровопролитная война. Растительность гибла на глазах. Птиц и животных вот уже на протяжении двух лет никто не видел. Роро обошёл всю территорию империи, но Химэо так и не нашёл. Путешествовал он не один, а с небольшим отрядом. В начале их было десять человек, а теперь их осталось всего лишь трое. - Роро? Куда дальше? - Девушка стояла рядом с ним и смотрела вдаль. - Не знаю. Я ничего не знаю. - Парень полез на дерево. - Мне надо подумать. - Что же, будем делать? Отец! Куда мы пойдём? Девушка являлась, его двоюродной сестрой и была его копией. Когда Роро добрался до них и всё рассказал. Правитель земель и по совместительству родной дядя, который приютил парня и пошёл вместе с ним, взяв свою дочь с собой. Но не успели, они покинуть дворец, как на них напали мирные жители. Битва была не долгой. Жителей убили и тогда Роро, потихоньку начал сходить с ума. - Прости дочка. Но боюсь, что я больше не смогу на него повлиять. Изи Ооцуцуки, уважал племянника, но с последними событиями. Изи перестал понимать происходящее. Тем не менее, он залез на дерево, где сидел Роро. - Пора двигаться. - Пойдём на восток. Надо навестить одного человека. - Роро кинул значок. - Значок капитана? - Да. Еды хватит на два дня. Так что, не будем терять времени. - Спрыгнул с дерева. Через три дня. Отряд добрался до восточных земель. Роро не удивился, когда увидел, что вместо песка, лежал снег, а местами виднелась трава и кусты. - Ничего себе? - Мия прыгнула в снег. - Не мысленно? - Изи присел на траву. - Пойдём. Надо найти, Рино Амеюри, - и пошёл вперёд. Буквально через час, семейство набрело на тропинку, которая вела в горы. Мия и Роро, решили пойти по тропе, но Изи был против. Аргументируя тем, что это, может быть ловушкой. Роро стоял на своём и не споря с дядей, пошёл по тропе. - Куда путь держите? Странники? - Из ниоткуда появилась бабушка. - Мы ищем одного человека. - Парень остановился, - Рино Амеюри! Может знаете такого? - А зачем он вам? - Приглашал в гости, если я, уйду со службы. - Империя пала три года назад. Как и регулярная армия. Разбойники и падальщики обитают в тех землях. Кто вы такие? - Меня зовут, Роро Ооцуцуки. Бывший генерал регулярной армии Империи. Это, моя сестра - показал рукой, - Мия Ооцуцуки с западных земель. И сам король с запада, Изи Ооцуцуки. Мы последние выжившие Ооцуцуки. - И на этом парень умолк. - Невероятно. - Глаза сильно расширились. - Мы думали, что вы тоже погибли. Пойдём за мной. Я выведу вас, в наш лагерь. Чуть позже, бабушка вывела их к своему лагерю. Роро был сильно удивлён, когда увидел: палатки, скот, птиц отдыхающих на ветках деревьев, речку текущую с гор. Бабушка привела к большому шатру, возле которого стояла охрана. - Стой! Кто идёт? - Свои, вернулись домой! - Проходи. Остальные останутся тут. Бабушка прошла внутрь, а стражник на ставил копье на путников. Через минуту из шатра вышел человек. - Генерал Роро? Это правда Вы? - Рино остолбенел и не поверил своим глазам. - Собственной персоной, капитан Амеюри. - И бросил ему значок. - Ты живой. - Рино протянул ему руку. Роро пожал руку. Капитан завёл в шатер и усадил их за стол. - Есть хотите? - Я бы не отказалась. - Мия упала на стул. - Стража! Принесите еды и воды на троих. - Крикнул Рино, убирая бумаги со стола. - Рино, мы пришли за помощью к тебе. - Что нужно сделать? - Помоги найти нам, Химэо. - Генерал достал карту и развернул её на столе. - Красным отмечены места, в которых мы побывали. А зелёным, где мы ещё не были. - Скажу сразу. Химэо спрятался от вас под землёй. - Рино изучал карту. - Мы обороняемся от разбойников, вот уже несколько лет и однажды заметили одну вещь. - Говори не томи. - В начале, мы вели трудные бои. Но в одной из битв, появился ваш брат из под земли и разнес нас в пух и прах. Стражник принёс еды и воды, и отдал все капитану. - А появился он из неоткуда. Но один из моих воинов увидел, что Химэо появился из земли, прямо в центре сражения. - Покажешь мне это, место. - Роро аж подскочил со стула. - Конечно. Но только завтра. А сейчас ешьте, пейти и отдыхайте. - Ладно. - Роро сел обратно, - ты навестил её? - Да. Она сейчас дома. Я познакомлю вас потом. - Спасибо вам за все. - Изи уплетал свою порцию, - а где можно прилечь? - Я всё вам покажу. Но после еды. - Рино присел к генералу. - Роро-сан? - Да! - Хорошо, что вы живы. Боевой дух наш, несомненно поднимется. - Рино похлопал по плечу и поднялся, - стражник вам все покажет. Капитан вышел из шатра и дал указание страже.***
На следующий день.
Роро проснулся первым и вышел из палатки, чтобы подышать свежим воздухом. Погода была дивной и пригревало солнце. На небе не было ни тучки. На деревьях пели птицы. Роро наслаждался запахом весны. Настроение поднималось с каждым новым вздохом. На мгновение генерал забыл про все ненастья. Идиллию прервал Рино, когда окликнул его. - Пора. - Тогда пошли. Солдаты быстро скрылись в чаще леса. Путь был коротким. Через 15 минут они достигли той самой поляны. Рино показал на место. - Это было здесь. - Хорошо. Не мешай. - Глаза поменяли цвет, - я вижу. Роро положил руку на камень и пустил немного чакры. Земля затряслась и открыла проход. Цвет глаз снова изменился и Роро полез в яму. - Здесь проход. Ты идёшь? - Да, - и спрыгнул вниз. - Идёшь за мной, только тихо. Роро пошёл первым, проверяя дорогу на ловушки. Рино шёл сзади и постоянно оборачивался. Шли они минут 30-35, пока не уткнулись на развилку. - Куда пойдём? - Рино светил фонарем на левый проход. - Придётся разделиться. - Не стоит, ходить по одному. Особенно в этом месте. - Иди на лево, а я пойду на право. - Роро проигнорировал друга и молча ушёл вперёд. Рино постоял минут пять, смотря в след Роро. Про себя выругался матом и пошёл в другом направлении. Шёл капитан не долго, так как зашёл в тупик. - Да, твою же мать! - Послышался сильный взрыв и затрещали стены, - генерал Роро?!***
Роро вышел в просторный зал и обомлел от увиденного. В помещении росла трава, а местами цвели цветы. Генерал подумал что уже умер и попал в рай. - Всё таки, ты нашёл меня! Роро обернулся и увидел брата на другом конце помещения. Разглядев предателя, Ооцуцуки набросился на него. Химэо ушёл в сторону и контратаковал. Роро был готов к подобной атаке и отступил на пару шагов. Их глаза встретились вновь. Роро достал печати и встал в боевую стойку. Химэо поднял руки вверх. - Вот вот, начнётся последняя стадия моего плана. Если ты меня убьешь! Мой план, всё равно исполнится. - Я отомщу за всех, тобой убитых! Цвет глаз резко изменился. Небесный риннеган потерял свою яркость и наполнился кроваво-красным цветом. Круги которые были вместо зрачка, сначала расширялись, потом сужались. Мир в глазах Роро покраснел. Химэо наблюдал за всем происходящим и не смог пошевелиться. Только что на его глазах. Брат смог развить свой риннеган. С одной стороны, это завораживает, а с другой сильно пугает. - А теперь, посмотри на мой риннеган, - глаза стали чисто чёрными. - Мне плевать! Роро нанёс рубящий удар сверху за доли секунды. Химэо парировал атаку, своим мечом. Роро не раздумывая нанёс ещё удар, но в этот раз снизу. Предателю пришлось отпрыгнуть в сторону. Генерал резко развернулся на левой пятке и нанёс тычковый удар в груды. Химэо поставил блок, но лишился своего меча. Меч треснул и раскололся. Откинув обломок в сторону, Ооцуцуки младший превратился в чёрный дым и испарился в воздухе. Роро потерял его из виду и яростно закричал. Стены начали трескаться и в воздухе резко потеплело. Через секунду произошёл сильный взрыв и разнес всё помещение. Тоннели обваливались и раскрывали расположение базы Химэо. Чёрный огонь пожирал всё на своём пути. В небе появились тучи и потихоньку начал лить дождь. В эпицентре взрыва стоял на коленях Роро, держась руками за голову. Такая техника отдавалась сильной болью в голове. Химэо появился перед братом, в одних штанах. - Не думал, что до этого дойдёт. Я всегда уважал тебя. - Приставил кинжал к его горлу. - Ты первый, кто смог меня поранить. Но сила антиматерии не так проста. У меня годы ушли на её изучение. Даже мать и отец, не смогли обуздать её. - Пошёл ты на......... Боль понемногу отступала и дала возможность, продумать контратаку. Генерал схватился за лезвие и дернул на себя. Острие воткнулось в плечо и порезало ладонь. Химэо не ожидал такой выходки и вовремя не защитился. Роро в доли секунды выхватил свой меч и отрезал ему руку. Душу раздирающий крик, разлетелся на всю округу. Химэо упал на задницу, зажав целой рукой отрубленную. Роро нанёс удар по шее, но меч разрезал воздух. Химэо преодолел сильную боль и превратился в чёрный дым и полетел в храм слонов и кита. Роро побежал за ним, спотыкаясь. Погоня была не долгой. Силы покидали Химэо и он, превратился обратно в человека, упав на землю. - Вот и все. Брат! - Роро приставил меч к его горлу. - Ещё нет. Риннеган Химэо засверкал и перенёс их двоих, в самое сердце планеты. Туда где великие слоны держали землю, а могучий кит держал их на своей спине, плывя по бескрайнему морю. - Что ты сделал? - Роро вертел головой по сторонам. - Великий храм трех слонов и одного кита. Здесь я, всё начал и здесь я, закончу. - Перевязывал отрубленную руку. - Ты просто, сейчас умрёшь. Быстрый выпад и резкий удар, решили своё дело. Меч проткнул насквозь Химэо. Захлебываясь кровью, парень злорадствовал над братом. - Мой план завершился. Спасибо тебе на этом. Ты все сделал правильно. - Злобный смех, разлетелся на весь храм. - Что? - Страх проявился в голосе Роро. - Ты убил родного брата. Дал умереть лучшему другу. Потерял всё. Ты жил только ради мести. - Химэо упал на спину. - Да начнётся создание нового мира, на этот.......... - Сдохни уже. - Перерезал ему горло. Кровь брызнула из горла и залила пол. Знак жертвы приношения на котором лежал Химэо, засветился и активировал механизм. Роро смотрел на плиты, которые меняли своё расположение. Химэо умирал с улыбкой на лице. - И что мне делать? - Спаси нас. Пока не стало поздно. - Дуэт слонов заговорил с ним. - Кто здесь? - развернулся в направлении голосов. - Уничтожь механизм. Освободи нас, генерал Ооцуцуки. - Появились три проекции животных. - Я не понимаю. Вы всего лишь легенды? - Нет. Мы до сих пор держим планету на своих спинах. А бело-синий кит плывет по бескрайнему черному морю. - Я в смятении. - Смотрел на них не веря своим глазам. - Освободив нас, мы создадим множество звёзд. Заселим их людьми, животными, природой. Создадим новые миры. - Я не...... Даже не знаю. - Эта планета умирает. Спаси остатки жизни. Голос разума ответил и Роро отбросил все мысли, сжал рукоять меча и замахнулся. В памяти пошли воспоминания о жизни, семье, службе в армии империи, друзьях. Опустив резко меч, генерал разрезал трубу и разбил стекло, по которой сыпался песок. Плиты замедлили своё движение и затряслась земля. - Что за.......? - Спасибо. - Проекции животных исчезли. - А теперь..... прощай! Роро смотрел в темноту и разглядел одну вещь. Палка похожая на рычаг, валялась без дела. Генерал убрал меч в ножны и поднял рычаг. Отверстие нашлось само собой и парень вставил рычаг на место. - Ты..........не.... посмеешь. - Еле дыша, вымолвил Химэо. - Ещё жив? - Повернулся к нему, - какой живучий ублюдок. Ооцуцуки старший повернул рычаг и отошёл на шаг. Храм начал трансформироваться и открылся путь. Роро последовал по нему и попал в просторную комнату с алтарем. - Приветствую тебя Роро Ооцуцуки. - Тень в форме кита, появилась перед ним, - ты спас моих друзей. Я благодарен тебе за это. - Что? - А теперь я покажу тебе, кое что. - Тень указала на алтарь. - Положи руку на алтарь и всё узнаешь. Ооцуцуки прошёл долгий и тяжёлый путь к своей мечте. И когда она наконец исполнилась, он решил что со смертью брата, всё вернётся на свои места. Но мир погибал и генерал это чувствовал. Положив руку на алтарь, в помещении стало светло и появились четыре тени. - Спасибо большое за наше спасение. - Говорили в голос одновременно, - а сейчас вам генерал пора. - Но мне обещали всё рассказать! - Возмутился генерал. - Истинное желание, клана Ооцуцуки исполнится. Роро исчез из храма и появился в лагере. Рядом с ним лежал Рино, без сознания. Земля перестала трястись и вокруг лагеря образовался купол. - Роро? Где ты был? - Сестра стояла в ступоре. - Я я. - От сильного напряжения, он упал на колени. - Я отомстил. - Что? Ты убил Химэо? - выпучив глаза, Мия обняла брата. - Теперь мы все свободны! Клочок земли, на котором сохранилась жизнь, оторвался от общей массы. Кит что удерживал её на плаву, уплыл далеко вперёд. А слоны стояли на его спине и создавали звезды. Выжившие наблюдали за этим чудом. Антиматерия взорвалась и волна отбросила их далеко. - Свобода! - Роро закричал на всю округу. - Ха ха ха ха ха ха ха ха. Теперь я понял. - Что ты понял? - Мия странно посмотрела на него, - что это, сейчас было? - Химэо хотел перестроить планету и стать королём. А мой отец, решил создать новую жизнь. Вот только его убили. - Роро сел рядом с Рино, - брат завладел храмом трех слонов и одного кита, и запустил механизм. Я отомстил за смерть семьи, Мия. Теперь всё. - А как ты, объяснишь это всё!? - Закричала на него. - Как? -...... - а в ответ лишь тишина. Роро поднял Рино и понес его в шатер. Игнорируя свою сестру. Жители лагеря смотрели на него без ненависти, а с благодарностью.***
- И жили они долго и счастливо. - Азазель перебил Эго. - Это правда. - Ооцуцуки встал, - правда, Химэо успел создать своего клона, который создал меня и главную ветвь клана. - И ты? Хочешь сказать? Что этот клон жив? - Не поверил Азазель. - Да. И ищет тот самый клочок земли. - Эго Ооцуцуки исчез из камеры ребят. - Ты веришь ему? - Азазель подошёл к клетке Наруто. - Да. Я верю ему. - Ты просто псих Наруто! - Я знаю. Я знаю. И ничего не могу поделать с этим. - Ей Наруто? У меня есть идея, как нам сбежать отсюда! - И как? - Через две недели всё узнаешь!