Глупый Купидон

Перевод
NC-17
Завершён
1802
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
22 страницы, 7 618 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
1802 Нравится 27 Отзывы 400 В сборник

Часть 1

Настройки
Сакура Харуно уставилась в книгу так, будто та содержала в себе все секреты жизни. Эта книга могла стать ключом к ее счастью, проводником к желаемым вещам. Где-то среди ее красивых, розовых страниц был ритуал, позволяющий получить самое удивительное сокровище, когда-либо известное женщинам. Сердце Саске. В принципе, Сакура презирала идею вуду и духов, даровавших ей желаемое. Но после двенадцати лет попыток, после каждого использованного женского трюка в ее арсенале, она была в отчаянии. Листая страницы розовой книги, чья обложка гарантировала стопроцентный результат, Сакура, наконец, нашла нужную страницу. В самом нижнем углу была подпись «только в крайнем случае», но Сакура посчитала, что ее случай самый крайний, поэтому в следующую секунду стала с жадностью читать и перечитывать страницы, прежде чем схватила хозяйственную сумку и вывалила ее содержимое на кровать. Она нежно огладила каждый ингредиент, дважды сверяясь со списком. — Книга, свечи, базилик, экстракт лимона, гвоздика, корица, кошачья мята, — ее пальцы благоговейно танцевали над травами и предметами. Она соскользнула с кровати на пол и отложила книгу в сторону, взяла две розовые свечи, сорвала целлофан и поставила вниз, достала собственную ярко-розовую прядь волос и положила слева от свеч. Потом Сакура достала другую маленькую коробочку и извлекла оттуда темную прядь волос, кладя ее с другой стороны. Наконец, зажгла свечи, подняла обе пряди, проговорила молитву на удачу и бросила волосы в огонь. — Самый драгоценный Господь Эрос, нежный и прекрасный Бог любви, пожалуйста, помоги мне достучаться до сердца моего возлюбленного, — начала читать книгу Сакура. Она взяла экстракт лимона и протерла им руки, шею, щеки, губы и сердце. — Я помазала себя этим бальзамом для любви, успеха и для извлечения боли, которую я чувствовала после каждого отказа. Она взяла листья базилика и мяты, раздавила их между пальцами, бросила в свечи. — Я сыплю травы для любви и удачи, для пламени в моем сердце и в надежде, что ты, мой всемогущий Бог, поможешь мне достучаться до того, кого я обожаю. Сакура взяла гвоздику и корицу, символизирующие любовь и страсть, и начала делать тоже, что и с другими травами. — Даже когда он отворачивается от меня, я люблю его. Даже когда он отвергает меня, презирает, высмеивает, я люблю его. Так помоги мне быть с тем, кого я обожаю. Кинув две последние травы в огонь, она проследила за мягкими завитками дыма, поднимавшимися от свечей. Сакура положила руки на сердце и произнесла самые важные слова ритуала: — Я смиренно прошу тебя, Эрос, сын любви и похоти, и молюсь за твое благополучие. Приведи человека, которого я люблю, ко мне. Позволь мне быть с ним, позволь целовать его, позволь любить его, пусть он будет моим. Сакура взяла два листа лимона и затушила ими свечи. Дело было сделано. Сакура убралась и залезла в кровать, думая, сработала ли ее магия. ХХХ Когда Сакура проснулась на следующее утро, то первое, что она увидела, была пара ярких голубых глаз, смотрящих прямо на нее. Она вскрикнула от удивления и, не задумываясь, запустила свой кулак прямо в нос нависавшего человека. Светлые глаза расширились от боли, человек издал вопль и упал на пол. — Что. За. Херня? — прошептал он, скрючиваясь в надежде защитить свои чувствительные места от розоволосой девочки, выпрыгнувшей из постели. — Кто, блять, ты? — зарычала она, схватив лампу со своей тумбочки орудуя ею, как мечом. — Гименей. Клиодин. Амур. Эрос. Купидон. Ты должна это знать, ведь ты притащила меня сюда. — застонал человек, с трудом пятясь от нее. — Что? Мужчина, наконец, выпрямился и уставился на нее проникновенными голубыми глазами. — Я, блять, Бог Любви. Неважно, как ты зовешь меня, я делаю все для всех. — Б-Бог Любви? — ахнула Сакура, выронив лампу. Мужчина закатил глаза. — А ты думала? Предполагала, что ритуал заставит мужчину влюбиться в тебя мгновенно? Это бред, такого не бывает. Только я могу так сделать, вот поэтому и стою тут. Сакура смотрела, как мужчина начал изучать комнату из любопытства, и решила воспользоваться шансом, чтобы понаблюдать за «Богом Любви». Он был не намного выше ее, худой, загорелый. На нем была только простая белая ткань, висевшая на его стройных бедрах. Его голубые глаза смотрели на нее с опаской из-под золотых ресниц. — Ты вызвала меня, не так ли? — спросил он, кладя руку на бедро в раздражении. Сакура быстро кивнула. — Да, да, я… просто ты не такой, как я предполагала… Мужчина закатил глаза. — Уверен, ты ожидала какого-нибудь милого, непослушного ребенка в пеленке с колчаном в руках. Ну, прости, дорогая, но я не ребенок на протяжении уже многих веков. Сакура медленно кивнула. — Так ты поможешь мне, верно? Бог любви вздохнул: — Ну, ты меня вызвала, значит я должен. Так прописано в моем контракте. Кстати, можешь звать меня Наруто. Другие боги называют меня так в шутку, все потому, что я люблю есть человеческий рамен. У тебя, случайно, нет такого? Сакура кивнула и повела Наруто на кухню. — Так существуют и другие Боги? Кроме тебя, я имею в виду. — Конечно существуют! — ответил Наруто, садясь и дожидаясь, когда приготовится лапша. — Мы просто канули в безызвестность, потому что технологии затмили религию. И когда все это закончится, ты забудешь обо мне и обо всем, что я говорил. — Конечно, но только после того, как я заполучу Саске, — ответила Сакура, наливая лапшу в миску для Бога. — Саске? Это тот, кто тебе нужен? — спросил Наруто, протягивая руку за миской и палочками. Сакура кивнула, и Наруто мечтательно закатил глаза, вдыхая дымящийся рамен. — Так расскажи мне о нем. — Ты когда-нибудь был влюблен? — спросила Сакура. Наруто фыркнул. — Я? Бог Любви влюблен? Неа, такого никогда не произойдет. Сакура нахмурилась: — Почему? — Тебе необязательно об этом знать. Расскажи же мне про своего красавчика. — сменил тему Наруто, прихлебывая лапшу. Влюбленный блеск вернулся в глаза Сакуры, и она присела со скорбным видом. — Он совершенство. Он красивый, умный, классный, я люблю его почти всю свою жизнь, но он никогда не проявлял интереса ни к чему, кроме школы. Я бы все отдала за его любовь ко мне. ХХХ Наруто продолжал есть свой рамен, вполуха слушая болтающую девушку. Ему даже не нужно было вникать, зная, что она такая же, как и все. Все девчонки ее возраста в конце концов влюблялись по уши в какого-то мудака, убеждая себя, что это и есть любовь. Они вызывали в Наруто отчаяние, и из-за его договора несчастный парень становился марионеткой в девичьих лапах. Потом через год или около этого, парни оставались одни-одинешеньки со своей тоской, так и не найдя себе больше никого. И Хината еще удивлялась, почему Наруто ненавидел само понятие любовь. В своей работе Наруто видел женщин, портящих жизнь невинным людям. Сколько раз его вызывали вниз, столько раз Наруто говорил Хинате, что «вот еще один провал». — Когда ты это сделаешь? — спросила Сакура, прерывая его мысли. Наруто отложил палочки в сторону и повернулся к будущей любовнице кого-то-там. — Я пойду с тобой в школу и понаблюдаю за ним немного. Когда выдастся подходящий момент, я сделаю это. — Как это работает? — спросила Сакура. Наруто прижал ладонь к своей груди, прямо над сердцем, и в его руке появилась тонкая стрела с красным наконечником. — С этим. Один удар и он будет твоим навсегда. Наруто наклонился вперед, указывая стрелой прямо в Сакуру. — Будь уверена, что действительно этого хочешь, — проговорил он серьезно, — это нельзя отменить. — Это единственное, что я хотела в течение многих лет, — взволнованно ответила Сакура. — Тогда собирайся в школу, а то опоздаем, — сказал Наруто, смирившись со своей новой задачей. Еще одна пара будет обречена, еще один день из жизни Бога Любви. Сакура поспешила вернуться в комнату, чтобы подготовиться к очередному дню, а Наруто молча закончил свой рамен, проклиная тот день, когда Самый Первый Бог Любви отдал должность ему. Он никогда не хотел эту работу. Он сидел в поле, наблюдал за овцами, как вдруг перед ним появился светящийся молодой человек. Даже не представившись, тот слегка извинился перед тем, как засунул красную стрелу прямо в загорелую грудь. Наруто потерял сознание, а когда очнулся через несколько часов, то над ним плавали Богини Любви, готовые дать быстрое объяснение происходящему. Как оказалось, Первый Бог Любви влюбился в смертного и умолял свою сестру Хинату позволить жить и умереть вместе со своей любовью. Богиня любви сказала ему, что единственный способ, так это найти замену и засунуть стрелу тому в грудь. Вот так Наруто и стал Богом Любви. — Хорошо! Я готова! — сказала Сакура, вприпрыжку спускаясь по лестнице. Наруто поднялся со вздохом. — Ладно, давай сделаем это. ХХХ Сакура вышла из своей машины, с трудом сдерживаясь, чтобы не запрыгать от радости, как трехлетний ребенок. Она повернулась к Наруто и уставилась на него, замечая, что единственным атрибутом одежды на нем было короткое белое полотно, прикрывающее только его причиндалы. — Какого хера, Наруто? Ты почти голый! Наруто закатил глаза. — Никто не может видеть меня, кроме тебя. Сейчас люди думают, что ты разговариваешь с воздухом. Обернувшись, Сакура покраснела. На нее уставились несколько студентов так, словно она только что вышла из космического корабля. — Ты мог бы сказать мне об этом раньше, — пробормотала она. Наруто пожал плечами и последовал за Сакурой, вышедшей со стоянки с гордо поднятой головой. — Ладно, все, что тебе осталось сделать, так это указать на парня своей мечты. Я послежу за ним некоторое время, чтобы выяснить его предпочтения и понять, какой из моментов будет самым благоприятным. Тогда я выстрелю в него, он рухнет тебе в ноги, и я свалю отсюда. Сакура слегка кивнула, показывая, что она поняла, приводя его к шкафчику. Взяв учебники для первого урока, она вдруг увидела Саске у своего шкафчика через проход. — Это он, — прошипела она. Наруто повернулся, бросил быстрый взгляд на Саске и фыркнул. Он очень хорошо знал этот тип. Саске был парнем, которые часто встречались Наруто в подобных ситуациях: высокий, темноволосый, красивый и совершенно недостижимый. Мужчины, как Саске, своим поведением пытались отпугнуть девчонок, но никак не привлечь их как мух на мед (или, в зависимости от содержания, на менее хорошо пахнущее вещество). — Хорошо, я приступлю к работе. Скорее всего, ты меня не увидишь после этого, — сказал Наруто ей. Сакура кивнула. — Спасибо тебе. Наруто усмехнулся. — У меня нет выбора, не так ли? С этими словами Наруто растворился в воздухе, и Сакура мечтательно вздохнула. Саске ничего бы не смог с этим сделать. Мечтая о будущих днях, Сакура практически долетела до своего первого кабинета, не заметив, как Наруто появился позади Учиха. ХХХ Наруто преследовал Саске весь день. Он следил за подростком из Б класса, чтобы понять, как тот взаимодействует с окружающими людьми. Это было необходимо для работы Наруто, потому что иногда мальчику требовалась лишь небольшая щепотка магии Наруто, потому что тот уже был влюблен и ему требовался лишь небольшой толчок. А иногда это был бесчувственный засранец, как Учиха, который нуждался в тонне любви, ради того, чтобы ответить взаимностью. Колокол, возвещавший о конце дня, протрезвонил, и Наруто облегченно выдохнул. Чем раньше он сделает свою работу, тем быстрее сможет вернуться домой. Он последовал за Саске к его машине, случайно так оказавшейся напротив машины Сакуры. Наруто наблюдал, как Сакура подошла к своей машине, и как Саске повернулся в ее сторону. Наруто закрыл глаза, сосредотачиваясь на вытаскивании стрелы из своего тела. Когда он открыл глаза, вертя стрелу между двумя пальцами, то был потрясен, обнаружив, что Саске исчез из поля зрения. Машина подростка была все еще там, поэтому он не мог уехать, но его не было на том месте, где Наруто последний раз видел его. Вдруг кто-то вырвал стрелу из рук Наруто, и тот выдохнул, встретившись лицом к лицу с темными, бездонными глазами, принадлежавшими Саске. — Кто ты? Наруто моргнул, его рот открывался и закрывался, как у рыбы, ловившей воздух. Смертные не должны были его видеть. Никто, кроме Сакуры, не должен был видеть его. Но Саске смотрел прямо ему в глаза, вертя в руках стрелу. — Я задал вопрос, — Саске зарычал, — кто ты и почему ты следил за мной весь день? И раз уж речь зашла об этом, то почему я единственный, видевший тебя? Наруто все еще молчал, не в силах ничего сделать, кроме как смотреть в глаза. Сирена машины вывела его из ступора, и он исчез со школьной стоянки. ХХХ Появившись в случайном пустом поле, Наруто поднял голову к небу. — Хината! Мне нужна помощь! — крикнул он. Громкий треск прозвучал рядом с ним, и Наруто обернулся, ожидая увидеть темную красотку, являвшейся Богиней Любви, но вместо этого столкнулся лицом к лицу с Посланником Богов, с Какаши. — Хей, — поприветствовал его Крылатый Бог. — Не «Хейкай» меня! — взвизгнул Наруто, — Где, Орочимарин ад, Хината? У меня огромная проблема! Какаши вытянул руки. — Хей-эей, успокойся, Наруто. Хината послала меня. Она знала, что ты разозлишься и подумала, что я смогу справиться с тобой, поэтому послала меня. — Какаши, я не думаю, что ты понимаешь всю серьезность данного вопроса. — настаивал Наруто. — Смертный, кроме призвавшего, видел тебя, верно? — Да, — ответил Наруто, запутавшись, — я думал, что никто не может сделать этого. Такого никогда не случалось раньше. Какаши почесал затылок. — Да, ну, строго говоря, только человек, призвавший тебя, может видеть тебя же. Но есть исключение из этого правила. — Да? И что это? — спросил Наруто. — Родственная душа. — просто и быстро ответил Какаши. Тишина воцарилась между ними двумя, пред тем, как Наруто взревел. — ЧТО? Какаши вздохнул. — Единственный смертный, кроме призвавшего, который может тебя видеть, это твоя половина. Неужели так трудно понять? — Смертная душа твою мать! — Наруто чуть ли не плакал. — Я думал, что как Богу любви, у меня никогда не будет дел с таким говном! Не говоря уже о том, что я родился несколько тысячелетий назад! Неужели моя родственная душа не могла тогда вылупиться? Какаши усмехнулся. — У каждого человека, будь то Бог или смертный, есть родственная душа. Просто не каждому дано ее найти. Твоя родственная душа может родиться в любое время. До твоего рождения или после. — Ну и что теперь? — вздохнул Наруто. — То, что произойдет дальше, зависит от тебя, — сказал ему Какаши, — ты можешь перестать быть Богом и жить, как простой смертный. Или ты можешь притвориться, что это никогда не случалось, проколоть свою вторую половину стрелой, чтобы он влюбился в девушку и вернуться домой. — Я выберу второй вариант, — ответил Наруто, поворачиваясь, чтобы уйти. На заднем плане облака потемнели до черного цвета, и гром разверз землю. Молнии зловеще вспыхнули в темном небе, делая поле похожим на дешевый фильм ужасов. — Тсунаде не нравится твой выбор, — Какаши смотрел на все это, забавляясь. Наруто посмотрел вверх. — Заткнись, старая карга! Это не твое решение! Проговорив это, Бог Любви снова исчез, оставив Какаши наедине. Вздохнув, Посланник Богов посмотрел на все еще грозное небо. — Я тоже недоволен им. Он не знает, от чего хочет отказаться. ХХХ Наруто не знал, что делать. Он не мог покинуть землю, пока не закончена работа, но он не мог закончить свою работу, потому что его стрела была у человека. Очевидно, помощи от других богов ждать не приходилось, и Наруто сломал весь свой мозг, думая, что делать. По некоторым причинам он не мог просто так забрать стрелу у парня. Блондин предполагал, что тот человек был хитер и полон решимости получить ответы. Вздохнув про себя, Наруто решил, что стоит попытаться образумить мальчика. С этими мыслями Бог любви сосредоточился на магической подписи стрелы и исчез. Когда он открыл глаза, то обнаружил себя в спальне, стоящим прямо напротив подростка, развалившегося на кровати со стрелой на коленях. Мальчик ухмыльнулся, когда увидел, кто появился перед ним. — Мне было интересно, когда ты придешь. Наруто нахмурился, схватил стул, стоящий около письменного стола и плюхнулся на него. — Чего ты хочешь? — Извини? — недоуменно спросил Саске. — За стрелу. — ответил Наруто — Что ты хочешь? — Давай начнем с того, кто ты и что ты собирался сделать со мной, — ответил подросток. Наруто скрестил руки на груди. — Это секретная информация. Саске нахмурился и взял стрелу в обе руки, словно собрался переломить. — Ну, видимо это не так важно для тебя. Наруто вскочил. — Нет! НЕ НАДО! — Тогда? — ухмыльнулся Саске Бог Любви вздохнул и опустился обратно на стул. — Меня зовут Наруто, и я преследовал тебя, потому что мне приказали. — Это ведь не все, верно? — спросил Саске. Наруто закрыл глаза от досады и покачал головой. — Меня зовут Наруто, но большинству людей я известен как Купидон. Каждые несколько десятилетий отчаянные девушки находят способ призвать меня, чтобы я помог какому-то несчастному влюбиться в них. — Кто призвал тебя? — Девочка по имени Сакура. — Ну конечно… — застонал Саске. — Да, поэтому ты должен меня понять. Мне нужна стрела, чтобы я мог вернуться на Святую Платформу. — Святую Платформу? — Это измерение, по-другому никак не назовешь, где живут боги, богини, полубоги и ангелы. Саске задумчиво кивнул, вдавливая стрелу в ладонь. — Тогда ответь, почему тебя никто не видел? Наруто потер затылок. — Единственный человек, который может меня видеть, это тот, кто призвал меня. — Я вижу тебя, — указал Саске. — Да, ты, видимо, какой-то человеческий мутант, и правила не влияют на тебя. — выплюнул Наруто, — теперь ты вернешь мне стрелу назад? Саске немного помолчал, прежде чем ответил. — Нет. — Что?! — завизжал Наруто. — Почему нет?! — Потому что я не позволю тебе заставить меня влюбиться в Сакуру Харуно или в еще кого-то. И ты лжешь о том, почему я могу видеть тебя, а остальные нет. Наруто воздал руками к небу. — Ну и что я должен сделать? Мне нужна эта чертова стрела! Саске небрежно пожал плечами. — Я не отдам это, поэтому тебе, видимо, придется остаться на Земле. Наруто разгневался и встал, опрокидывая стул, как вдруг неестественный ветер начал гулять по комнате, сбрасывая вещи с полок и заставляя бумаги летать по комнате. — Ты знаешь, кто я? — взревел Наруто — Я чертов Бог! С властью, данном мне в левом яйце, я мог бы уничтожить весь этот континент! Отдай мне мою чертову стрелу! Саске сидел на кровати, оставаясь невозмутимым. Ветер сдул все, что его окружало, но его это совершенно не волновало. — Ты понимаешь, что теперь тебе нужно прибраться? Наруто закричал так громко, словно желал поделиться своим разочарованием с другими богами, и исчез прежде, чем он совершил что-то, из-за чего бы попал в неприятности… снова. Тсунаде все еще была на него зла из-за «случайно» потонувшей Атлантиды. ХХХ Саске осматривал беспорядок, который когда-то был его комнатой. Он бросил стрелу на стол и принялся убирать мусор с пола, пока его мама не вернулась домой. Он не мог обвинить в этом Бога; правдоподобнее выглядело, что его несуществующая собака решила похозяйничать и заодно сожрать домашнее задание. Когда он прибирался, мысли Саске все еще были сосредоточены на прекрасном божестве. Все его тело передавало злость, которой он был наполнен. Его пряди, золотые пряди обрамляли его лицо и были похожи на яркое сено в начавшийся ураган. Его загорелые руки дрожали от желания ударить что-то или кого-то, и Саске казалось, что щеки Бога не могут стать еще краснее, чем были. Но глаза Наруто передавали самые яркие эмоции. Саске не мог поверить, сколько чувств можно прочитать в этих глазах: гнев, разочарование, страх, отчаяние. Наруто был прекрасен, когда был зол. — Люди такие шумные. Саске дернулся от голоса, нарушившего тишину в комнате. — Кто ты? Седой мужчина улыбнулся, его разноцветные глаза замерцали, а бронзовые крылья были аккуратно сложены за спиной. — Я Какаши. Слуга Богов. На самом деле, я больше похож на мальчика на побегушках у тех ленивых бездельников, которые заставляют меня летать взад и вперед, выполняя всю грязную работу. — Так почему ты здесь? — спросил Саске, двигаясь к столу и хватая стрелу Наруто. Какаши ухмыльнулся, увидев кусок дерева. — Не волнуйся, я не собираюсь забирать это у тебя. Я не служу Наруто, на данный момент. — Кому ты служишь? — Здесь я по приказу Тсунаде, Главы Святой Платформы. Наруто разгневал ее. — проговорил Какаши, убирая его комнату одним взмахом руки. — Что он натворил? — спросил Саске, садясь на свежеприготовленную кровать. Ухмылка Какаши исчезла, и его лицо исказилось печалью. — Наруто отрицает свою судьбу. Он нашел столь ценное и столь редкое и, тем не менее, он отбрасывает это в сторону, словно это мусор. — Что? — Он сказал тебе, почему ты можешь его видеть? — спросил Какаши. Саске покачал головой и мужчина вздохнул. — Когда женщина беременеет, она бывает, в какой-то момент своей беременности, у Шидзуне, Богини Жизни и плодородия, — начал Какаши. — Шидзуне дает каждому ребенку душу, и Орочимару, Бог Смерти, забирает потом ее в момент окончания жизни. Однако душа, которая дается, это половина всего целого. Другая половина таится в другом человеке. Двое людей, которые разделяют одну душу известны как родственные души. Одна подходит для другой во всех отношениях. Родственные души могут рождаться в разные времена и в любой точке земного шара, поэтому это очень трудно, почти невозможно, встретить свою вторую половину. — Так Наруто нашел свою родственную душу? — спросил Саске. Какаши ухмыльнулся и многозначительно посмотрел на него. Саске бросил взгляд на стрелу в руках. — Я и есть родственная душа Наруто? ХХХ На следующий день Сакура отчаянно искала Саске, бродя по коридорам школы. Она была уверена, что Наруто выполнил свою работу на школьной стоянке, и теперь ей нужно встретиться с ним, наверняка, безумно влюбленным, чтобы начать совместную жизнь. Остановившись перед шкафчиком Саске, Сакура распустила свои волосы и одернула блузку вниз, чтобы выделить грудь. Она наклонилась к шкафчику и широко улыбнулась. Она была готова. — Сакура! Можно с тобой поговорить?! Прежде чем она успела что-то сказать, ее потащил по коридору Бог Любви и втолкнул в пустой класс. Она повернулась, чтобы наорать на него за такое обращение, но замерла. Наруто был одет в пару черных штанов, в красную обтягивающую рубашку и в черную кожаную куртку. — Что случилось с твоей набедренной повязкой? — спросила она, ее глаза по-прежнему изучали мужское тело. — Мне нельзя было быть замеченным в таком виде, — вздохнул Наруто. — Никто не может видеть тебя, кроме меня, - указала Сакура. Наруто нервно хихикнул. — Да, и с этим у меня возникли небольшие проблемы, поэтому мне приходится прибегать к отчаянным мерам. — Подожди, — зарычала Сакура, — ты хочешь сказать, что он не любит меня? — Пока нет, — поспешил объяснить Наруто, пока вены на лбу Сакуры не лопнули от напряжения, — не волнуйся, я выполню свою работу. Сакура хмуро посмотрела на него и вышла из комнаты, оставляя Бога вздыхать от облегчения. Смертные или нет, женщины всегда пугали его своей силой и жестокостью. — И Джирайя еще удивляется, почему я гей, — пробормотал Наруто, обращаясь к Богу Вина и похоти. Наруто щелкнул пальцами, и школьная сумка появилась у его ног. Он поднял ее и направился в офис, сообщить о том, что прибыл их новый студент по обмену. Он толкнул дверь кабинета и подошел к столу, за которым сидела молодая женщина с черными вьющимися волосами и красновато-карими глазами. — Извините за беспокойство, — проговорил он, привлекая ее внимание, — Меня зовут Наруто Узумаки, я студент по обмену из Высшей Школы Суны. Женщина улыбнулась. — Ах, да, мы ждали тебя. Меня зовут Юхи Куренай, и я помощник директора Высшей школы Конохи. — она потянулась за тонкой папкой и достала несколько листков бумаги. — Это твое расписание и карта, чтобы найти классы. Носи с собой этот лист и давай всем учителям подписать его. В конце дня верни его мне или кому-то другому, кто будет здесь. — Спасибо, — проговорил Наруто, беря бумаги. — Добро пожаловать, Наруто, наслаждайся первым днем.
Примечания:
1802 Нравится 27 Отзывы 400 В сборник
Отзывы (6)