ID работы: 6110627

А также мне придется жениться

Гет
NC-17
Завершён
232
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
65 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 107 Отзывы 51 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Ирэн проснулась в половине десятого утра. Настроение у нее улучшилось в разы. Разговоры с миссис Хадсон ни о чем, на кухне до двух ночи, действительно сняли напряжение. Посмотрев на чемоданы с одеждой в углу спальни, Ирэн поняла, что ей есть чем заняться. Но, вспомнив события прошлого вечера, она решила пока что отложить это дело. Быстро отыскав в чемодане футболку и шорты, она пошла на кухню и сварила две чашки ароматного кофе. Шерлок все еще спал, но Ирэн нужно было как можно быстрее с ним поговорить. Да и длительный сон может вызывать вялость и усталость, это она по себе знала наверняка. Поставив кофе на журнальный столик, Ирэн села возле спящего Шерлока. Пока она думала, как разбудить его – колким замечанием или поцелуем, мужчина решил повернуться на другой бок, и нечаянно толкнул Ирэн. Женщина улыбнулась и почесала ему за ухом. Почему? Сама не знала. Шерлок сонно потянулся и отмахнулся от нее, как от назойливой мухи. - Здесь кофе пахнет, - сонно констатировал детектив. - Я и тебе заварила, - улыбнулась Ирэн. - Как спалось? - Честно? Хреново. Все бока себе отмял. - Почему на кровать не перешел? - Не знаю. Ирэн улыбнулась. Какой же он все-таки интересный – помятый, сонный, растрепанный. Да, к тому же, немногие могут похвастаться, что видели Шерлока Холмса только-только со сна. - Вставай, поговорить нужно, - сказала Ирэн. Шерлок сел на кровати, взял чашку, отпил кофе и коротко сказал: - Выкладывай. - Я вчера говорила со Стивом Антонио. - ЧТО?! – сонливость Шерлока как рукой сняло. Он отставил кофе и, полностью развернувшись к Ирэн, требовательно посмотрел ей в глаза: - рассказывай все. По порядку. Ирэн рассказала ему про свой ночной поход в супермаркет, как в незнакомце узнала серийного убийцу, как он назвался ложным именем, и обо всем остальном, связанным с Антонио. Также о том, что он придет на консультацию к детективу. Шерлок внимательно выслушал Ирэн, не перебивая и не переспрашивая. Затем начал медленно ходить по комнате, сложив пальцы «домиком» и бормоча: - Мы готовили для него ловушку, а он сам к нам пришел. Отлично. Это все упрощает. Ирэн вздохнула. Слава Богу, упрощает. Затем мужчина набрал номер: - Майкрофт? Все сведения про Брюса Андерсена. Как можно быстрее. - Пауза. - Я не могу долго ждать! Да хотя бы потому, что это может угрожать жизни Ирэн! Шерлок бросил телефон на кресло и потер виски: - Ты сказала, что нас некоторое время не будет в Лондоне? - Да. - Почему? - Потому, что наш план рухнул к чертям собачьим. - И что? - А то, что нужно новый придумать. Шерлок улыбнулся: - Я и не сомневался в тебе. Собирайся. Через несколько часов у нас самолет. Ирэн хотела что-то спросить, но у Шерлока зазвонил телефон. Мужчина быстро ответил на звонок: - Майкрофт? - длительная пауза. Затем мужчина молча отнял телефон от уха. Шерлок спрятал телефон в карман и устало плюхнулся в кресло: - Настоящий Брюс Андересен умер четыре дня назад в Глазго. Инсульт. Ему было восемьдесят три. Женщина удивленно охнула. У этого маньяка все схвачено. Имя настоящее, хоть и чужое. И никто в Лондоне не знает, что где-то в Глазго умер какой-то дедушка. Настало длительное молчание, которое нарушила Ирэн: - Так мы куда-то едем, или нет? - Ах да, конечно, - Шерлок как будто вспомнил свои слова. - Собирайся. Твоему инстаграму нужны новые посты. - У меня нет инстаграма. - Ты уверена? - смешливо свел брови Шерлок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.