ID работы: 6112120

Be More Chill сквозь фандомы

Джен
PG-13
Завершён
73
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:

Dear Evan Hansen

На поминках не было почти никого, кроме ближайшей родни. Виновник торжества близких друзей не имел, а приятели желанием посещать столь печальную церемонию не горели. Родители горько плакали, стоя над блестящим гробом. Кто бы мог подумать, что депрессии Кристин по поводу окончания спектаклей были совсем не фигуральным выражением.

***

Майкл и Джер: — Почему ты стал таким мудаком, Джереми? — Я поумнел. — Ты поумнел?.. Или апгрейднулся? (Шутка про упал/отпустил, да-да она самая)

***

«Дорогой Майкл Мелл, мы давно не выходили на связь. Жизнь была просто безумной и это отстойно, что мы не говорили много. Но я должен сказать, я думаю о тебе каждую ночь! Я тру свои соски и начинаю стонать от удовольствия…» — З-зачем ты написал это? — Я лишь сказал правду. Сквип плохого не посоветует (на самом деле посоветует, но не об этом сейчас)

***

— Парни, как ты и я, мы просто лузеры, ждущие, что их увидят, да? То есть, всем плевать на нас, они просто не замечают нас, так что мы теряемся где-то между ними. Но! Если ты сделаешь так, что они будут думать обо мне, что я стану большим, нежели забытое воспоминание, это значит — мы тоже важны. Это значит, что кто-то увидит, что ты есть… — «The Pitiful Children» не прокатило? — Не прокатило.

***

Однажды один торчок по имени Джереми Мерфи пошел за новой дозой. Странный мужик в черном капюшоне, торгующий нелегальными вещами под прикрытием обувного магазина, продал Мерфи за целые 400$ только одну маленькую таблетку. — Поверь, малец, вштырит тебя не по-детски, — сказал он и смылся. И Джереми вштырило. Хорошо, однако, вштырило.

Шерлок

— Знаешь, Сквип, видео игры тоже очень полезная штука. Ты мог бы хоть попытатьс… — Джереми, не говори вслух. Ты понижаешь IQ всей улицы.

***

Сквип 25/8: — Посмотрите на это, дети. Тишина, спокойствие, умиротворение… Разве это не отвратительно?

***

— Друзья, Майкл? У меня нет… Друзей.       5 минут спустя — Michael in the bathroom…

***

— Сквип, познакомься, это мой парень — Джереми Хир. — Гей. — Кхм, что ты сказал?! Брук умеет заводить бойфрендов.

***

Ребята закончили школу и поступили в колледжи. У них наконец началась нормальная жизнь — домашка, вечеринки, прогулы, отношения. Пока в один прекрасный день… — Соскучились по мне? — и Джереми скрутило от сильнейшей головной боли.

Джекилл и Хайд

— Твой тихий голос ласкает плечи, страсти огонь по спине пробежит… Один лишь взгляд и я во власти грез, в вихре желаний ты меня закружил… Джереми смотрел невообразимо идиотским взглядом на разодетого аля-шлюшка в корсет и чулочки Сквипа, вытанцовывавшего у шеста. В штанах как-то внезапно стало предательски тесно.

***

— Мужчин полно, а я одна дарить им всем любовь вольна, и я не вижу в этом преступления. — Нет, Мэделин, ты просто шлюха.

***

Рич победоносно взирал на пробирку с зеленой жидкостью. Он напрочь отверг всякий страх и предрассудки, ведь игра стоила свеч. — Только сегодня этот момент… — прошептал он и выпил содержимое залпом. Через пару секунд он лежал на полу, его потряхивало, а сам парень извивался от боли.

***

— Теперь я рай низвергну в ад, разорив Богов, теперь мне больше нет преград, знайте я готов! Джереми с каждой секундой все больше понимал, что покупка Сквипа была огромной, жирной ошибкой.

***

— Смотрю в его глаза, что я в них увижу завтра? — Смотрю в его глаза, вдруг печаль уйдет куда-то навсегда? Брук и Хлоя так и не смогли поделить Джереми.

Heathers

— Классно… — Брук! — То есть вот шлюха! — И тогда Мэделин просто… — Shut up, Джена! — Sorry, Хлоя.

***

Джереми в очередной раз пьет Маунтин Дью. Кристин: — А твоя мама знает, что ты пьешь всю эту бурду? — Не теперь. Когда мама была жива, мы жили нормально. Сейчас только я и мой отец, но это чисто формально…

Hamilton

Хлоя: Хлоя. Ученики: Сплетни, сплетни! Брук: Бру-ук. Ученики: Сплетни, сплетни! Джена: *прорывается сквозь толпу* И ДЖЕНА!

***

Джереми на вечеринке в честь Хэллоуина с Хлоей. Майкл в голове: Скажи этому нет! Кристин в голове: Скажи этому НЕТ, Джереми! Сквип: Джереми — да.

***

Майкл после того, как его кинул Джереми: Я сожгу все твои диски, урод.

***

Сквип: Ты вспомнишь, как нам было хорошо вместе, что я тебе хорошо служил! *тише* А еще я убью твоих друзей и родных, чтобы доказать свою любовь… Джереми: Что? Сквип: Что?

Величайший шоумен

Сквип: Тебе не хочется убежать от своей бессмысленной жизни? У меня есть ключи от твоей клетки и билет на другую сторону. Джереми: Вполне может быть…

***

Отношения Сквипа и Джереми в одном предложении: Сквип: Дорогой мой урод, они еще не знают, но они полюбят тебя.

***

The pitiful children in a nutshell — Come Alive

***

Wicked

Сквип: Популярным. Ты станешь популярным. Я покажу тебе некоторые секреты в общении: как флиртовать и когда ускользать… Джереми: Сквип… Сквип: Когда я вижу депрессивных людей с несчастными судьбами, я им напоминаю им то, о чем молчат все великие политики или ораторы. Ты думаешь они блистали знаниями? нЕ смЕши МЕНя! Джереми Сквип. Сквип: Так. А сейчас я научу тебя правильно махать волосами. Туда-сюда и ааааааа *томный выдох*. Джереми: Сквип! Сквип: Тебе очень идет розовый, ты знал? И… Воу, мистер Хир, вы красавец… Джереми: SUPER QUANTUM UNIT INTEL PROCESSOR! Сквип: ? Джереми: Почему на тебе розовое платье с корсетом и туфли на каблуке?

Detroit: Become Human

— Мое имя Сквип. ИИ, прислали из Японии

***

— Майкл, отвлеки Сквипа, мне нужно пять минут, не больше. — Ладно. (Подходит к Сквипу) Эй ты, говнюк вонючий!

***

Рич: Почему ты выглядишь как придурок и говоришь странным голосом? СКВИП Рича: При создании учитывается фактор восприятия. Мою внешность и голос специально разработали для гармоничной интеграции. Рич: Ну, налажали. Сквип: Ты все еще можешь выбрать мой внешний вид. Рич: *мычит* Н-да, я потребую возврат денег. Сквип: *берет скин лягушки пепе* Рич: БЕРИ МЕНЯ Я ВЕСЬ ТВОЙ

***

The play in a nutshell Сквип: Я вам побундую блят Сквипнутые дети: Мы вам побундуем блять Джена: Я тебе побундую блятб Джереми и Майкл: Бунд блятб

***

-: 28 ЗАМОРОЖЕННЫХ ЙОГУРТОВ! ВЫ ДЕЙСТВОВАЛИ НАВЕРНЯКА, ДА? ЭТО БЫЛ ПРИНЦИП? СОРЕВНОВАНИЕ? ОН БЫЛ ГОТОВ БЛЕВАТЬ, УМОЛЯЛ О ПОЩАДЕ, НО ВЫ СНОВА И СНОВА ПОДВОЗИЛИ ЕГО! Я ЗНАЮ, ВЫ ЗАПАЛИ. ПОЧЕМУ ВЫ НЕ ПРИЗНАЕТЕ? ПРОИЗНЕСИТЕ: «НАМ НРАВИТСЯ ДЖЕРЕМИ ХИР». ЭТО ЧТО, ТАК СЛОЖНО? ПРИЗНАЙТЕСЬ, ЧТО ЗАПАЛИ, ПРИЗНАЙТЕСЬ! Майкл: (говоря Джереми) Я, конечно, не эксперт, но… Уж больно у этого Сквипа методы… Радикальные.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.