ID работы: 6116799

Ты (не) Избранная

Джен
R
В процессе
540
Размер:
планируется Макси, написано 455 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
540 Нравится Отзывы 290 В сборник Скачать

Глава 19. Лазейки и туннели

Настройки текста
— Так, кто тут у нас летом подсел на процедуралы? — Допустим я, — Гарри выглянула из-за трансфигурированного дивана, куда нагибалась за парой упавших листков, и увидела вошедшего в их убежище Кевина. — Впечатляет, — кивнул Кевин на предмет, который и вызвал озвученный вопрос. Предмет являл собой стереотипную доску с наклейками, надписями, копиями колдографий, красными нитями причинно-следственных связей из американских детективных сериалов, парочку которых Гарри поглядывала на каникулах. Она, конечно, не принимала близко к сердцу ни один из их сюжетов, но некоторые забавные находки масс-культуры была не против воплощать в жизнь. Доска к тому же была огромной и поделенной на три независимых блока - "31.10.1981", "Блэк" и "Легион". Первые две и правда являли собой подобие выкладок по детективному расследованию означенных эпизодов, а третья была скорее общей справкой по их организации со структурой, списками и некоторыми организационными деталями. — Решила по сути сюда перенести свой дневник, — пожала плечами Гарри. — Таскать при себе некоторую информацию стало совершенно лишним. — А оставлять её в потенциально публичном месте нет? — После того, как уход за магическими существами принял Хагрид, лекционную часть курса явно свернут, — ответила Поттер. — А вы для групп своих факультетов с Меган нашли другие места, насколько мне известно. Да и вообще, что-то мне подсказывает, что как бы невзначай это место давно и теперь особенно защищено от всех прочих лишних глаз. — Если бы только мы могли найти что-то и правда надёжное, — вздохнул Энвистл. — Тайная Комната подошла бы, — ответила Дафна. — Но туда либо со змееустом, либо придётся всех остальных водить по нашим подземельям. — Тем более, мы даже не знаем куда в этом лабиринте идти, — дополнила Гарри. — Снейп там один раз побывал при помощи призрака, когда выпотрошил василиска, но и всё. — А вот тайные ходы уже интересное дело, — тоже присутствовавший здесь Льюис разглядел на доске карту окрестностей Хогвартса и знаки вопроса в определённых местах. — Что-то точно должно вести в Хогсмид или, по крайней мере, в долину озера, — показала Гарри карандашом, — но больше склоняюсь к деревне. Может получится выяснить во время первого выхода. Это здорово бы помогло в доставке некоторых вещей в замок. — "Легион"? — в свою очередь скептически поинтересовался Джек. — Не название, но пусть будет как условное короткое слово, — пожала плечами Гарри. — Какие на сегодня планы? — поинтересовался Льюис. — Убедиться, что не накосячили с выбором факультативов, — хмыкнула Трейси. — Или наоборот.

***

На выходе с первого урока арифмантики, которая была сразу после завтрака, Гарри лишь смогла изречь: — Ни хрена не поняла. Но очень интересно. Дафне, впрочем, в суть явно удалось вникнуть: — Так ничего же и нет сложного, по крайней мере, для понимания как такового. Скажем, магический символизм чисел пополам с известной волшебникам маггловской алгеброй и то последнее ближе к старшим курсам. Просто чтобы уметь производить разные расчёты, потому что Хогвартс должен в магический мир поставлять не только собственно магов, а специалистов. Персонал Гринготтса, опять же в торговле и вообще любой системе, где присутствует финансовый аудит, от неё не уйдёшь. Ну а ещё... Была одна теория, но о ней потом. На чарах к ним присоединилась Трейси, приковылявшая из дальней Северной башни с урока прорицаний. — Нет, сэкономить время эта чушь и правда поможет. Хотя воняющий благовониями класс и чем-то похожим на перегар преподавательница... Цена может оказаться слишком велика. Если придётся ещё три года ходить туда дышать всякой дрянью и слушать предсказания смерти Лонгботтому, то дела плохи. — Ну, зато у тебя неплохой маршрут для кросса, — съехидничала Гарри, устроившая себе ранним утром первого учебного дня качественную разминку на берегу озера, как она и обещала Нимфадоре. — Длинная дистанция, перепады высот. — Ага, чтобы к концу этого курса бёдрами древко метлы перекусывать, — отшутилась Дэвис.

***

Вырвавшиеся на природу ученики Слизерина и Гриффиндора определённо были рады сменить обстановку. Гарри ещё с утра убедилась, что день будет в плане погоды просто отличным, поэтому сейчас, идя с остальным потоком на урок ухода за магическими существами просто с удовольствием подставляла лицо ещё тёплому сентябрьскому солнцу и лёгкому западному ветру. Хагрид уже ждал класс на пороге своей хижины. — Давайте, пошевеливайтесь! — крикнул он классу. — У меня для вас целое шоу! Будет классный урок! Все здесь? Тогда за мной! — Шоу будет уже на этапе, когда он попросит учебники открыть, — тихо сказала Трейси Гарри в ухо. Гарри мрачно усмехнулась. С непривычки она ещё и хотела найти слева от себя Дафну, но вспомнила, что та уже наслаждается заслуженным отдыхом, так как не выбрала УЗМС в качестве дополнительного предмета. — А "львы" все те же, что и на прорицаниях, — осмотрелась Трейси. — На арифмантике припоминаю только Грейнджер из них, — тоже оглядела толпу "красных" Гарри. — Не мне их судить, после первого урока у Вектор самой выбор перестал казаться таким уж хорошим. Но всё же разобраться в этом явно будет полезнее прорицаний. — Жаль от некоторых старых предметов уже сейчас отказаться нельзя, — вздохнула Трейси уже не первый раз с мая. — Ну почему, у Бинса я даже вполне с удовольствием занимаюсь историей, — улыбнулась Гарри. — Правда, потому что беру что-нибудь почитать, а не его слушаю. Ведомый Хагридом класс, наконец, дошёл до находящегося у кромки леса пустого загона. — Все соберитесь здесь, вокруг забора! — скомандовал Хагрид. — Вот так… чтобы всем было видно… теперь, первым делом откройте ваши книги… — Как? — холодно и протяжно спросил Драко Малфой. — Ась? — сказал Хагрид. — Как мы их откроем? — повторил Малфой. Он вытащил свою «Чудовищную Книгу о Чудовищах», которую ему пришлось перевязать верёвкой. Другие тоже достали учебники. Гарри извлекла свой плотно перетянутый ремнём экземпляр, который к ней попал ценой нескольких галеонов и невыносимых мук продавца "Флориш и Блоттс". Книга уже сейчас недовольно урчала. Гарри вообще показалось ещё в магазине, что ей попался какой-то особенно злобный том в сравнении с остальными. — Неужели никто не смог открыть свою книгу? — удручённо спросил Хагрид. Все покачали головами. — Надо было погладить её, — сказал Хагрид так, как будто это было самой очевидной вещью на свете. — Смотрите… Он взял учебник Грейнджер и сорвал клейкую ленту, которой он был залеплен. Книга попыталась укусить его, но Хагрид провёл по корешку огромным указательным пальцем, книга вздрогнула и, раскрывшись, тихо улеглась в его руке. — О, какие же мы были глупые! — усмехнулся Малфой. — Мы должны были их погладить! Почему же мы не догадались? — Я… я подумал, что они забавные, — растерянно сказал Гермионе Хагрид. — О, ужасно забавные! — отозвался Малфой. — Было очень остроумно дать нам кусающиеся книги! — Ну ладно, — сказал Хагрид. Казалось, он забыл о чём шла речь, — ну… теперь у вас есть учебники и… и… теперь нам нужны волшебные создания. Да. Так что я пойду, приведу их. Подождите… Он быстро направился к лесу и исчез из виду. — Мерлин, куда катится Хогвартс, — громко сказал Малфой. — Этот недотёпа работает учителем… Мой отец найдёт замену, когда я скажу ему об этом. "Директору в прошлом году уже нашёл", подумала Гарри откровенно зло. Хотя по части Хагрида не сказать, что была не согласна. Малфой на фоне в миллионный раз разругался с Лонгботтомом, в то время как Гарри вглядывалась в дальний край загона, где вскоре показался Хагрид, ведя за собой "учебный материал", сразу вызвавший удивлённые, а местами и восторженные возгласы. В существах с задней лошадиной половиной и птичьей передней Гарри сразу узнала гиппогрифов. Необычный, признаться, выбор для самого первого урока. Существа они, конечно, не злобные сами по себе, но... "Но" заключалось в типичном характере как гордых лошадей, так и крупных хищных птиц одновременно, помноженном на мощные когти и клюв. — Гиппогрифы! — весело проревел Хагрид, махнув рукой на монстров. — Видали, какие красавцы, а? Чего-чего, а этого у созданий было не отнять. — Первое, что вы должны знать о гиппогрифах это то, что они очень гордые, — сказал Хагрид. — Их чрезвычайно легко оскорбить. Никогда не обижайте их, потому что это может быть последним, что вы сделаете в своей жизни. Говорил Хагрид своим обычным простым говором, но, по крайней мере, начал с главного и подал именно так, как надо. — Перво-наперво нужно подождать, пока гиппогриф сделает первый шаг, — продолжал Хагрид. — Это у них так положено, понятно? Вот подойдите к нему, нагните голову и ждите. Если он тоже поклонится — дело в шляпе, он, значит, позволит вам его погладить. Если он не кивает, стало быть рвите когти, в смысле делайте ноги, у него-то как раз эти самые когти — будь здоров. Ну, так кто хочет пойти первым? Желающих не нашлось. Впереди отступившей от загона толпы как-то сами собой оказались Уизли, Грейнджер и Лонгботтом. — Никто? — спросил Хагрид. — Я, — решился Лонгботтом. Хагрид отвязал одну из цепей, отвел одного гиппогрифа от его сородичей и снял кожаный ошейник. Казалось, класс на другом конце загона затаил дыхание. — Так Невилл, — тихо сказал Хагрид. — Ты установил визуальный контакт, теперь старайся не моргать… Гиппогрифы не будут тебе доверять, если ты слишком часто моргаешь… Гиппогриф, который ранее был назван Клювокрылом, уставился на Лонгботтома свирепым рыжим глазом. — Вот так, — сказал Хагрид. — Вот так, Невилл… теперь кланяйся. Гиппогриф шевельнулся не сразу, но преклонил свои чешуйчатые передние колени и опустился на землю. — Молодец, Невилл! — радостно заорал Хагрид. — Ну, теперь… ты можешь прикоснуться к нему! Похлопай его по клюву, давай! Лонгботтом явно испытал бы облегчение, если бы ему разрешили просто уйти из загона подальше, но он подчинился настойчивой просьбе преподавателя. Клювокрылу, кажется, действие понравилось. Некоторые из присутствующих поаплодировали. — Ну, теперь, Невилл, — сказал Хагрид. — Думаю, он разрешит тебе прокатиться. — Ну, забирайся, туда, где крылья сходятся, — сказал Хагрид. — И смотри, не выдерни у него перо, он этого не любит… Гарри остолбенела. Нет уж, она такое проворачивать точно не будет. Сделавший круг над окраиной леса гиппогриф, снизился, позволяя спуститься ни живому, ни мёртвому седоку. — Молодчина, — сказал Хагрид, когда Лонгботтом окончательно слез и отошёл от зверя. — Ну, ещё кто-нибудь хочет пойти? Гарри и Трейси выбрали небольшого чёрного гиппогрифа. Когда тот возбуждённо шевелил расправленными крыльями, вид у него становился достаточно зловещий, но выражение морды было относительно сородичей миролюбивое. При проделанной процедуре знакомства он позволил подругам коснуться клюва и перьев. — Ох, как на нём сидеть-то, — стараясь выдержать ровный тон, произнесла Гарри. — Перья как лакированные. — Как-то не тянет это выяснять, — Трейси, поглаживая клюв, говорила спокойно. Не было понятно, понимают ли гиппогрифы сам смысл слов, но по крайней мере говорить точно надо было так, чтобы не дать зверю повода быть оскорблённым. А ведь как раз сейчас кто-то на другой стороне загона резко повысил голос. — Это очень просто, — медленно протянул Малфой. — Раз уж даже Лонгботтом смог… Спорю, ты не опасен! — сказал он гиппогрифу. — Опасен ты, или нет, а, большая уродливая скоти... — Депульсо! Малфоя резко отбросило к краю загона, как раз тогда, когда на месте, где он стоял сверкнули когти из стали. Клювокрыл, выбранный Малфоем и его троицей для подхода, метнулся было к несостоявшейся жертве, но Хагрид быстро накинул на него ошейник. Все прочие, сперва отпрянув подальше от взбешенного оскорблением гиппогрифа, оглянулись, увидев лишь как Гарри флегматично опускает палочку. — Поттер? — спросил Малфой. — Что ты себе... — Очистить твою мантию, — назидательно произнесла Гарри, попутно производя палочкой произносимое действие, — куда проще чем тебя потом сшить обратно. Когда ты начал говорить ему то, что начал, оставалось только выводить тебя из под удара. — Тебя не смущает, что эта тварь... — Относится к повышенным классам опасности, но не является целенаправленным охотником на людей, как какой-нибудь келпи. А курс УЗМС действительно проходит и гиппогрифов, а на углублённом курсе к выпускным экзаменам и более опасных существ, в обращении с которыми есть своя техника безопасности. Гарри, впрочем, предпочла умолчать, что вообще-то начинаться курс УЗМС должен отнюдь не с кого-то, кто может порвать человека в лоскуты, но сейчас было лучше надавить Малфою на его возможно существующее чувство вины. Малфой был явно не в настроении выстраивать логичные причинно-следственные связи. Но всё же, оглядев Хагрида, Клювокрыла, однокурсников, он подумал, посмотрел Гарри в глаза и выдавил: — Спасибо. Урок закончился без дальнейших происшествий, только Малфой в компании Крэбба и Гойла дожидался его конца за оградой загона с гиппогрифами. Гудящая толпа учеников потянулась в замок, обсуждая гиппогрифов, преподавателя, кто-то прохаживался по выходке Малфоя, гадая заодно, чем она могла для него кончиться, если бы не вмешательство Гарри. Гарри, в свою очередь, волновала скорее судьба Хагрида и Клювокрыла, если бы вдруг что... Травму бы Малфой получил, вот только если бы смог подставиться так, чтобы гиппогриф не распорол его пополам, а задел, например, конечность... Учитывая всё, что он наговорил за последние сутки о Хагриде, это было неплохой возможностью ценой не слишком серьёзных травм подпортить репутацию Хагрида как практикующего преподавателя на первом же его уроке. Физический порез мадам Помфри залатала бы за вечер, а вот поднять шум удалось бы знатный. — Гарри! — услышала Поттер знакомый голос, войдя в гостиную. Дафна протянула некий конверт, но, завидев прочую группу софакультетников, решила не распространяться о содержании. Гарри, впрочем, было достаточно просто увидеть на конверте имя Маркуса Гринграсса, чтобы догадаться о чём пойдёт речь. Она устроилась в кресле и начала читать:       Уважаемая мисс Поттер,       По вашему запросу мне удалось найти определённые сведения, касающиеся напрямую дела Блэка, но далеко не его одного. Как к ним относиться - решайте сами. Свидетельницей присутствия Сириуса Блэка в Суррее стала жительница городка Литтл-Уингинг Эшли Полкисс, проживающая на Тисовой улице города, по соседству с семьёй Дурсль. В этой семье проживают владелец небольшой строительной фирмы Вернон Дурсль, Петуния Дурсль и их сын Дадли. Петуния Дурсль, носившая в девичестве фамилию Эванс, является старшей сестрой Лили, также носившей фамилию Эванс до того, как выйти замуж замуж за своего однокурсника по Хогвартсу Джеймса Поттера. Петуния, в отличие от Лили, не получила при рождении магического дара и никогда не пересекала порога школы.       Данные сведения были установлены следователями департамента правопорядка после получения сообщения по определённым каналам связи с маггловской полицией, куда обращалась Эшли Полкисс, и последующего разговора с проживающей в районе сквибом, которую заодно было решено опросить на предмет возможного наблюдения Блэка в городке, но этот разговор применимых к делу результатов не имел.

С уважением, Маркус Гринграсс.

***

— Я не буду делить новости на хорошие и плохие, лишь буду рассказывать интересные, — начала вводную Поттер перед доской расследования "Блэк", собрав в выходные доверенный круг в лице пятёрки близких слизеринцев, Меган и Кевина. — Первая, у меня оказывается есть живые кровные родственники. Конкретно тётя и кузен-ровесник. Вторая, Блэк ищет совсем не Лонгботтома. — Но это расходится с данными, — заметила Астория. — Папа говорил о бреде Блэка в последние ночи перед побегом, о котором рассказывала охрана. "Он в Хогвартсе", а не "Она". — И если с кузиной, как ты говоришь, он поддерживал связь до своих последних дней на свободе, то с твоим отцом уж наверняка, — заметила Дафна. — И не мог не знать, кто у него родился. — Но всё же, — вставил слово Палмер, — зачем-то он ринулся в место проживания твоей тётки. — Предполагал, что опекунство отдадут ей? — Гарри пожала плечами. — Не самый нелогичный шаг, хотя... Возможно были соображения меня обязательно оставить воспитываться в магической семье. И вышло, вероятно, ещё лучше, так как в конкретно семье дяди Теда мимо меня и ничего маггловское не прошло. Но зачем ему в принципе я? — Закончить последнее задание другой кузины? — неуверенно спросил Джек. — Нет никого, ради кого он обязан это делать, — хмыкнула Гарри. — Ну то есть, есть и Риддл, есть и... Да и Лестрейнджей чего тогда с собой не взял, если знает как покинуть Азкабан? — Одного себя проще вытащить, чем хоть двоих, хоть четверых. Гарри вместо ответа начала крепить к доске четыре красных фишки. — Джеймс Поттер, Сириус Блэк, Ремус Люпин, Питер Петтигрю. В одну и ту же ночь в Лонгботтом-холл приходит Риддл, в особняк Поттеров в Годриковой Лощине группа Пожирателей с кузиной Блэка в составе. Вся его семья была среди сочувствующих Риддлу. Пожирателями стали младший брат Сириуса, муж Нарциссы... Сбежала с этого Титаника только Андромеда и, казалось, Сириус. Петтигрю сталкивается с Блэком в Лондоне на следующий день, Петтигрю гибнет в толпе из дюжины магглов, как считается, убит Блэком... Почему? Обвинение вменило собственно убийство, не пособничество Риддлу. Но, что репутация семьи, что сама обстановка делают своё дело... В комнате стало так тихо, что, кажется, стал слышен скрип мозгов. — Петтигрю... Что он делал, как они вообще столкнулись с Блэком. Вряд ли тот целенаправленно хотел убить всех вокруг и привлечь лишнее внимание. Конфликт был между ними двумя. Давние знакомые, и вроде как друзья. Почему? Из-за чего? — Непосредственно произошедшее ночью? — подала голос Трейси. — С их общими друзьями. — Но что тогда? Блэк... — Гарри отказывалась верить в пришедшую в голову мысль. — Блэк кузен Беллатрикс... Ну да, если он как раз в эту ночь пришёл на контакт... А ведь родители, Сириус, Питер, все были в Ордене... Петтигрю гонялся за Блэком, как вероятным предателем, но в итоге вышло то, что вышло? То, что Риддл и его шестёрки пришли к двум семьям в одну ночь, это явно что-то спланированное и этому есть причина, но не спрашивайте меня какая. Но если был мотив, по которому он давно охотился именно на наши семьи? Не нужно быть гением, Лонгботтомы явно были привязаны к родовому имению. Годрикова Лощина старое обиталище Поттеров, но не извечное, не Малфой-мэнор в Уилтшире, не Блэк-хаус в Лондоне и не замок Лестрейнджей над Килдер Уотер, чтобы оно точно было привязано к нам. Это было убежище, о котором не могли все знать, едва слыша фамилию. — Считаешь, что Беллатрикс его выдал Сириус? Но с чего ему переходить на обратную сторону? — Дафна спросила с явным сомнением. — Всё это время он оставался наследником своей семьи, как ни крути небедной, влиятельной... Война шла тяжёлая, но Министерство её вело вполне на равных, Крауч своё дело знал, — Гарри провела рукой по доске "31.10.1981". — Просто вряд ли кто-то ожидал, на всех сторонах, что Риддл потерпит крах так внезапно и на ровном месте. — Но кто тогда "он" и почему Блэка замкнуло на нём? Всё же на Лонгботтоме? — Который в Хогвартсе учится уже два года, а ведь Фрэнка с Алисой Блэк тоже знал. Но почему-то сбежал только сейчас. — Не Люпин же, — фыркнула Астория. — Ну из новых лиц в школе и его старых знакомых одновременно остаётся только Люпин, — заметил Энвистл. — Только откуда ему было знать, что того преподавателем назначили? — И он-то ему зачем? И почему только он? — Мало ли как в Азкабане крыша едет, — всплеснула Гарри руками. — Но Люпин, конечно, здесь не лишний. Всё же живой свидетель событий. — Думаешь, стоит с ним поговорить? — Как с другом детства моих родителей в первую очередь. Как человеком, что был таким же другом Блэку, во вторую.

***

— Кто скажет, что там такое притаилось? — вкрадчивый голос профессора Люпина наполнил опустевший от лишней мебели класс. Волею календаря первый в году урок защиты выпал на понедельник шестого сентября. В данный момент, стоявшие бок о бок с "воронами" "змеи" напряжённо вглядывались в единственный стоящий по центру помещения подрагивающий шкаф. — Боггарт, сэр, — прозвучал голос из "синего" сектора. — Что есть боггарт? — Привидение, сущность, меняющее облик на то, чего человек больше всего боится. — Верно, мисс Патил, пять баллов Рейвенкло. — Сэр? — спросила Гарри. — Можно ли сказать, что боггарт таким образом использует что-то вроде легилименции? — Потрясающий вопрос, пять баллов Слизерину только за него. На самом деле, весьма вероятно. Особенно учитывая, что при осознанном столкновении с боггартом, волшебник сам достаёт свои страхи наружу и начинает о них думать. Но это необходимо, он хотя бы может продумать заранее стратегию. — А достаточно сильный окклюмент... — Не припоминал случаев, когда боггарт смог бы избежать барьеров, которые бы закрывали ему путь в самое глубое подсознание человека. Во многом из-за того, что он куда примитивнее человека в стремлениях и своей сущности. Он не аврорский дознаватель-легилимент, ему не требуется всё многообразие вашей памяти или подробное воспроизведение необходимой информации. Если вы боитесь баньши, ему достаточно узнать только про неё. Нервы и психика человека всегда работает на него. Случайная встреча с боггартом уже как правило происходит в обстановке, когда нервы человека на пределе - часто это происходит в тёмных заброшенных местах, где человек следит за окружением, невольно достраивает реальность пугающими лично его ассоциациями, даже если в действительности не видит. В таких условиях от боггарта ничто не успеет скрыться в глубине разума. — Спасибо, сэр, — кивнула Гарри. Во многом это было ей нужно, чтобы немного порассуждать о ментальной магии, о которой она недавно начала плотно задумываться, отчасти посмотреть в работе и размышлениях на самого Люпина. Что ж, определённо он уже нравился Гарри больше Квиррелла и Локхарта. — Хорошо, но поговорим теперь об оружии против боггартов, — Люпин сделал театральную паузу. — Во-первых, численное преимущество, боггарту сложнее чётко определиться с целью, когда её больше одной. Во-вторых, смех. Боггарт буквально питается страхом, а положительные эмоции... его убивают. — В полном объёме и чётко, десять баллов Рейвенкло, мистер Голдштейн. Словесная формула заклинания - Риддикулус. Чтобы победить боггарта достаточно представить ваш страх в образе чего-то смешного, вовсе не страшного, и, собственно, отобразить это наглядно. Повторяем - Риддикулус! — Риддикулус, — раздался хор. — Прекрасно. На подготовку пять минут, а потом начнём. Представьте свои страхи и что вы с ними сделаете. Подготовьтесь хорошо. У Гарри промелькнули смутные образы того, чего она могла бы бояться... Нет, нет, может быть, но нет... Она и не заметила, как на позиции уже оказалась Падма Патил, стоявшая против гигантского размера кобры. — Риддикулус, — место кобры заняла цветастая слинки. — Риддикулус, — ксеноморф Энвистла обрядился в розовое платье. "Забавно", подумалось Гарри. "Хоть по боггарту происхождение вычисляй". Дафне, однако, вещь привиделась довольно нейтральная для обоих миров - гниющий ходячий мертвец. Пусть где-то он и инфернал, а где-то образ популярный стараниями Джорджа Ромеро. У Трейси на миг случилась заминка с её баньши, но в итоге той пришлось замереть на месте, судорожно схватившись за резко ослабевшее горло. Малфой как будто сам удивился, причём в первую очередь именно удивился, а не испугался, когда поначалу боггарт вдруг взял и обернулся банальной лужей крови, которую Драко, немного понервничав, превратил в весёлые языки разноцветного огня. Гарри вышла к шкафу не слишком представляя, что её ждёт. Но, видимо, подсознательно к увиденному всё же оказалась готова, увидев выскользнувшую из шкафа тёмную фигуру в балахоне, казалось, поглощавшую вокруг себя дневной свет. К Гарри, на миг остолбеневшей с выставленной вперёд палочкой, однако, пришло понимание, что даже если он имитирует воздействие очень неплохо, то он точно не настоящий... И фигура внезапно оказалась на детских роликовых коньках, балахон окрасился в максимально кислотные оттенки зелёного и фиолетового, и в таком виде она и плюхнулась на пол под общий смех толпы. — Ловко и стильно, — хмыкнула Дафна. — В Азкабане подобный имидж внёс бы разнообразие. — Да, признаться, я не уверена, что это дементор, — почесала Гарри затылок. — Просто когда Толкина перечитывала, фантазия работала на полную.

***

— Профессор? Дело было после занятия. Рейвенкло и Слизерин ушли, оставив Гарри якобы судорожно разыскивать сумку, оставленную "где-то в классе". — Гарриет? — Люпин выглядел растерянным. Не удивлённым фактом её обращения к нему, но растерянным. — Просто извините, если беспокою, но... Вы часто попадались на старых фото с моими родителями, вот мне и стало интересно... — Присаживайся. Гарри выполнила просьбу, заняв свободный стул рядом с преподавательским столом. — Что бы я мог сказать, — Люпин не сел, лишь спокойно смотрел в окно класса. — Во-первых, приятно снова тебя увидеть. Да, именно снова. Хотя когда я видел тебя в последний раз двенадцать лет назад, то запомнил совсем другой, — он развернулся от окна с доброй печальной улыбкой. — Во-вторых, прости, что не удалось тебя увидеть за эти годы, но тому были причины, — он вздохнул. — Да и к тому же, я располагал информацией, что ты более чем в надёжных руках. — Даже несмотря на то, что моей воспитательницей стала кузина Сириуса Блэка? Вопрос словно выбил у Люпина пол из под ног. — Я давно и хорошо знал Андромеду и Теда, — впрочем быстро собрался профессор защиты. — Зная, что они и так растили уже свою дочь, то... Я не сомневался, что они дадут тебе более чем хорошее воспитание. Как маггловское со стороны Теда, так и о тонкостях магического мира со стороны Андромеды. — Сириуса вы десять лет знали как ещё одного изгоя своей семьи. Но... — Но факты сказали против него, — мрачно сказал Люпин. — Ты слышала о заклятии Фиделиус? — Смутно. — Дамблдор от своих источников узнал, что на вашу семью объявлена охота. — Не только на нашу, как я понимаю. — Я не могу открыть, в чём были планы Волдеморта, сам не знаю всего, — покачал головой Люпин. — Лонгботтом-холл закрыли мощнейшими щитами, но в то же время все знали, что где-то ещё находится Фрэнк и Алиса с сыном и не могли. Заклятие Фиделиус - запечатывает тайну глубоко в разуме её хранителя. Тайну становится невозможно разгадать пытками, легилименцией, принуждением. Только если хранитель абсолютно добровольно её расскажет. Дом твоих родителей в Годриковой Лощине скрыли этим заклятием, назначив хранителем Сириуса как твоего крёстного отца. — Вы шутите?! — Нет, — Люпин горько усмехнулся. — Может нас было и четверо, но самым близким другом Джеймса был именно Сириус. Когда прошёл ритуал Фиделиуса, он сообщил ряду доверенных лиц о доме как убежище Лили и Джеймса, Дамблдору, Питеру и мне, конечно. И после этого остался хранителем тайны, так что кроме как ему некому было провести к дому твоих родителей группу Рудольфуса. — И вы думаете, с ним и правда случился резкий поворот за считанные недели? — А что ещё могло случиться? — развёл руками Люпин. — Не знаю почему и как. Но у меня не остаётся иного объяснения. — Как с ним рядом оказался Петтигрю? — Питер... Чего греха таить, в нашей компании всегда был слегка в тени. Даже больше, чем я... Мало ли что он посчитал, может быть шансом проявить себя, отомстить предателю за смерть близких. Только куда ему было с его дуэльным мастерством даже пытаться... На месте взрыва один палец нашли. — Но Сириуса осудили за массовое убийство? — Андромеда ведь рассказывала хотя бы что-то про Орден? — вместо ответа спросил Люпин. Гарри кивнула. — Светить его существованием... перед Министерством, конкретно перед Краучем... Лишний раз было небезопасно. Выиграй войну именно Бартемиус, а не споткнись Волдеморт внезапно на Невилле, последствия могли быть ещё более кровавыми чем сама война. В общем, конечно, про Сириуса знали, что он предавший Лили и Джеймса человек Дамблдора. Многие из тогдашней, а некоторые и из нынешней верхушки Министерства. Но в протоколы это не пустили. — Зачем Сириус сбежал из тюрьмы именно сейчас? И Лонгботтом, и я учимся тут уже третий год. Если он знал какой-то секрет для обмана дементоров раньше, то почему не сделал этого, когда только сел? — Не имею представления. Министр выставил охрану из дементоров вокруг именно Хогвартса потому что что-то знает или что-то подозревает. Мотивы Сириуса, его мысли, что с его разумом могло случится за двенадцать лет, то мне неведомо. — По поводу дементоров, я могу задать личный вопрос? — Пожалуйста. — Вы владеете заклинанием Патронуса? — Кхм, владею ли я... Да, в определённом смысле. Определённо я могу вызывать телесного Патронуса. Но... Не так часто приходилось пересекаться с дементорами, чтобы проверить себя против них. — Но вы можете научить? — Гарри посмотрела профессору в глаза. — Тут надо обдумать... Есть ряд обстоятельств, связанных с адаптацией в должности... Но думаю, это возможно где-то в конце первой недели октября. Я сообщу дополнительно. Я видел твоего боггарта и, думаю, это имеет смысл... В программе третьего курса нужно восполнять знания в первую очередь по тёмным существам, это уже с четвёртого идёт более плотное изучение заклятий... — Спасибо, профессор. — Увидимся, Гарриет. Третьекурсница Слизерина вышла из класса защиты от тёмных искусств в подавленном состоянии. И о том, что некоторое время спустя она поднялась на площадку Астрономической башни, где, спрятавшись ото всех, до вечера проплакала, никто и никогда не узнал.

***

Проведя две недели в бесплодных попытках найти в Хогвартсе внешние тайные ходы, "Легион" откопал дочерта заброшенных классов, несколько коротких спусков между этажами, десяток тайных проходов за гобеленами и картинами, и пару заброшенных чуланов, где из ценного были только слои пыли, помнившие как минимум Георга Первого. Гарри чётко решила озаботиться вопросами лишних каналов связи, ради чего даже урезала некоторое количество часов непосредственно руководимой группе. Но пока что не удавалось найти ни одной известной дороги за пределы замка, хотя настенная карта в классе "Легиона" каждый день обновлялась какой-нибудь новой топографической диковинкой. В конце концов, припомнив свои деловые связи, Гарри решила обратиться с этим вопросом к человеку, что вероятно имел определённое отношение к подрывной деятельности против школьной дисциплины. Ли Джордан, возвращавшийся с обеда в гриффиндорскую башню, явно не удивился когда услышал на одном из лестничных переходов свист, который вряд ли предназначался кому-то ещё. — До матчей ещё месяц... — начал было Ли, но знакомая слизеринка лишь коротко показала на ближайшую дверь. — Меня в данный момент интересует не квиддич, — быстрым тихим голосом начала Гарри, когда она и гриффиндорец скрылись в очередной неизвестной комнате. — И что же? — Ли, кажется, искренне стало интересно. — Начистоту - особо злобная продукция "Зонко", иногда вовсе что-то неизвестное, выпивка, почта не самого чистого для школьных правил содержания - этим заняты Уизли? — В какой-нибудь точке пространства и времени это могло бы происходить, — задумчиво пробормотал Ли. — Ну так вот, что от меня потребуется, если мне нужны... всего лишь сведения об одной из ваших заячих троп. Непосредственно из замка непосредственно в Хогсмид. — О неслабом просишь, Поттер, — Ли сел на удачно подвернувшийся стол. — Понимаю, — примирительно подняла руки Гарри. — Но если упирается в некую сумму денег, то что ж, к тебе вполне может вернуться то, на что я тебя за последние пару лет раздела. — Не деньги, сама монопольность связи, — покачал головой Ли. — Фред и Джордж не хотят подвергать лишней уязвимости известную им информацию. — В школе несколько сотен человек, — моргнула Гарри. — Почти у каждого кто-то учился в Хогвартсе из семьи. Сколько из них находили за время учёбы хотя бы один ход? — Ну ты же не нашла? — прищурился Ли. — В определённой точке пространства и времени, — пробормотала Гарри. — А Филч? — Не спорю, старику известно многое, но и не всё. — Хорошо, как я понимаю, ты вообще что-либо сливать не имеешь морального права. Могу я встретиться с близнецами? — Им должно быть весьма интересно с тобой встретиться, — хмыкнул Джордан. — Слизеринка с третьего курса - звучит возможно недостаточно интересно. — А слизеринка, знающая место входа в Тайную Комнату?

***

— Извини, Поттер, но выглядит совсем не равноценно, — стоял на своём "кажется Джордж". — Вдруг там вообще ничего интересного и ценного? — Врать не буду, сама не спускалась, — Гарри нисколько не смутилась. — Только вот не надо юлить. Это вы мне в лицо говорите про отсутствие пользы, а в итоге найдёте пару шкурок василиска, архивы Салазара и десяток фунтов золота. Нет уж. С вас проход между замком и деревней, с меня место входа. В крайнем случае приобретёте неплохой склад. Близнецы дружно о чём-то задумались. Затем отошли посовещаться в дальний конец комнаты. Пошептавшись, они вернулись к Гарри. — Вот что, Поттер, — обратился к ней "вроде Фред". — Есть идея добавить пару пунктов. — Валяйте, — кивнула Гарри. — Мы знаем, ты сама подняла этот вопрос перед Ли, что у тебя есть возможность вложиться в кое-что золотом, — сказал "кажется Джордж". — А мы... Ну, розыгрыши и ночная школьная контрабанда это, конечно, хорошо и полезно. Но всё же у нас целый ряд идей, который должен вылиться во что-то крупное. — Мы скопили кое-какой капитал на наших "услугах", но всё же недостаточно большой для более быстрого развития, — дополнил "вроде Фред". — Что-то вроде попытки догнать и перегнать "Зонко"? — прищурилась Гарри. — Сечёшь, — похвалил "вроде Фред". — Допустим, — прикинула Гарри в уме. — Что именно вы тогда предложите? — Лучший из имеющихся ходов, — тоном рекламного агента воскликнул "кажется Джордж". — Ведёт прямо из замка в подвал "Сладкого королевства". — Годится, — подумав, кивнула Гарри. — А Флюм как на это смотрит? — Ну, лишний раз, конечно, лучше не попадаться ему или жене на глаза, но... куда больше он ценит честную оплату за товар, — пожал плечами "вроде Фред". — Ваше слово, мисс Поттер. — То есть вам сейчас, как я понимаю, деньги нужны на старт разработки вашего товара, каталоги, оформление... Без собственно магазина как недвижимости? — Скорее на ускорение этого процесса, — уточнил Уизли. — Мы могли бы многое начать сейчас по своим способностям, но единовременное количество галеонов у нас никогда не бывает слишком большим. Гарри прикинула находящиеся в собственности деньги доступного сейфа, свои честно изъятые у Ли Джордана за прошлые два года и дотацию Маркуса Гринграсса, которой он снабдил "Легион" перед отправкой того в Хогвартс. — Двести галлеонов и Тайная комната с меня, — изрекла Гарри. — "Сладкое королевство" и... десять процентов всей будущей прибыли с вас. — Поттер, не шути так. — А я и не шучу. А инвестирую в потенциально выгодное предприятие, в которое не намерена вкладываться просто так лишь ради несчастной дыры в земле, — ухмыльнулась Гарри. — Тем более, что вы и Комнату как угодно можете использовать для своих нужд. Ну так что? Переглянувшись, близнецы протянули руки.

***

Сделка была заключена, хотя Гарри и успела с близнецами разок поругаться, когда те узнали, что мало того, что удобный ход в Комнату они могли всегда без всяких обязательств узнать у Лонгботтома, просто спросив, так ещё и услышав, что пароль надо произносить обязательно на парселтанге. Но уладить этот вопрос всё же удалось, до Уизли дошло, что разок им, конечно, придётся посвятить Невилла в свои дела, но кто сказал, что воспроизвести положенные звуки нельзя любому человеку, если их запомнить? Прокручивая в голове произошедшие события, Гарри подошла к находящейся в коридоре третьего этажа статуе горбатой одноглазой ведьмы, в которую, осмотревшись по сторонам, ткнула палочкой и тихо произнесла: — Диссендиум. В горбу статуи распахнулся люк, куда Гарри незамедлительно нырнула и прикрыла его за собой. В свете с конца палочки, который Гарри сразу же зажгла, показался петляющий земляной коридор. Идти пришлось долго, всё же деревня, как помнила Гарри, находилась далеко не в тени башен Хогвартса, поэтому ничего удивительного. Внимательно всматриваясь в освещаемый палочкой проход, она наконец-то почувствовала как светящийся кончик палочки ткнулся в деревянный люк. Гарри вылезла наверх и прикрыла за собой плотно подогнанную крышку. Запустив руку в первый же ящик, Гарри выудила оттуда упаковку огромных сахарных перьев. Удовлетворённо кивнув, Гарри поняла, что попала по адресу. Связь Хогвартс-Хогсмид можно было считать установленной.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.