ID работы: 6116813

Это зомбиапокалипсис, Карл

Джен
PG-13
Завершён
104
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 2 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ёсано очнулась в морге. Она с удивлением посмотрела на скальпель в своей руке, уверенная, что всего минуту назад задремала на каких-то небрежно раскиданных бумажках. Провалы в памяти — это серьёзно, такого уважающий себя врач допускать не должен. Впрочем, Ёсано была не самым обычным врачом, ведь патологоанатомы лечат лишь де-факто, разбирая на части причину смерти. От неё лекарство ещё не изобрели, и пока люди будут умирать, будет работа и для Ёсано. Но почему же она сейчас здесь, а не в своём кабинете? И был ли у неё кабинет? — Доктор Ёсано, вы закончили? — ожил громкоговоритель возле вентиляции. — Больница скоро закроется, поспешите домой. — Да-да, я уже почти всё! — спохватилась Ёсано и поднесла скальпель к трупу. Женщина, пятьдесят шесть лет, умерла в автокатастрофе от кровоизлияния в мозг. Информация пронеслась перед глазами, как бегущая строка в автобусе. На мгновение Ёсано задумалась, почему она совсем не помнит ни названия больницы, ни имени главврача, но неприятные размышления были прерваны странным хрипом. Ёсано вздрогнула и обернулась: громкоговоритель молчал. Тогда она взглянула на труп и обомлела. Мёртвая женщина скалилась осколками зубов, слабо дёргалась и пожирала Ёсано налитым кровью глазом. Второй заплыл и выглядел гротескно огромным, словно под кожу засунули мячик для тенниса. Может, это всего лишь страшный сон? От переутомления всякая дрянь сниться может, Ёсано не раз проверяла во время бесконечных ночных дежурств. К сожалению, труп был с ней категорически не согласен. Схваченные окоченением конечности двигались медленно и неповоротливо, из-за чего у живого мертвеца никак не получалось схватить Ёсано за руку и укусить. Фильмы и сериалы про зомби были слишком популярны, чтобы не знать основ жанра и каноничного желания внезапно восставшей мертвечины полакомиться чужими мозгами. Польщённой Ёсано себя не чувствовала, хотя и любила, когда мужчины делали комплименты её уму, а не внешности. — Бред какой-то, — почти прорычала она и проткнула скальпелем единственный целый глаз. Тонкое лезвие прошло насквозь и повредило мозг. Труп наконец снова стал нормальным трупом, а Ёсано громко выругалась и потянулась к мобильнику. Надо было звонить в полицию или на худой конец вызвать кого-нибудь из коллег, не может быть такого, чтобы больница совсем опустела. Да и какого чёрта она закрывалась всего в десять вечера?! Дисплей послушно высветил время и погоду на завтра, а Ёсано почувствовала мерзкий привкус желчи во рту. Привычная реальность стремительно превращалась в пёстрое лоскутное одеяло, вот только никто не удосужился объяснить логику соединения кусочков в единое целое. Сигнала не было. — Ну, здорово, — собственный голос помогал не удариться в панику. Ёсано швырнула халат на пол, нервно схватилась за ящики. Если по каким-то причинам вдруг начался апокалипсис с ожившими мертвецами, то ей понадобится оружие. Ножницы и линейку она забраковала сразу, зато вспомнила, что один из коллег тайно притащил на работу почти мясницкий ножик. Готовить он, видите ли, любил. Для всех бутерброды нарезал, пока кто-то не стукнул начальству. Халявная еда закончилась, а ножик остался в шкафчике для одежды на первом этаже. Всего-то — подняться на лифте вверх, пересечь холл, забрать свои вещи и оружие, и… Мысль ещё логически не завершилась, а Ёсано уже быстрым шагом выходила из морга, почти бежала. На столе валялись ключи, и она закрыла дверь на случай, если уже обработанные трупы решат прогуляться. Оставалась надежда, что всё это только кошмар, но Ёсано была женщиной приземлённой и всегда решала проблемы по мере поступления. Труп ожил — ожил. Вряд ли акция была разовой. Значит, по Йокогаме вполне могла пронестись волна подобных «сюрпризов», и глупо думать, что дальше ей будет так же везти. В руке могло ведь и не быть скальпеля. По пути к шкафчикам Ёсано не встретила никого: ни живых, ни мёртвых. Но атмосфера паники и хаоса нарастала с каждой минутой. Покачивалась сброшенная телефонная трубка на стойке регистрации. Кто-то разбросал карточки пациентов и хорошо по ним потоптался, оставив бурые следы. Свет мигал, хотя Ёсано точно помнила, что в прошлом месяце приходил электрик и менял проводку. От главного входа тянуло сыростью и влагой. Странно, вчера же был август, нет? Ответа Ёсано ожидаемо не получила и загрустила. Будет паршиво, если, кроме неё, в городе уже не осталось людей. Эвакуацию провели за пару часов? Не передавая горячие новости по всем каналам и радиостанциям? И если уж на то пошло, источник заразы по канонам подобных фильмов всегда находился в больнице, оттуда же разбредались и любители мозгов. Всех уже сожрали и поползли в другое место, что ли? Ёсано стало смешно от собственных нелепых рассуждений. Нет, бред это всё. Нелепый, странный и неприятный сон. Голос из говорильника был прав, пора закругляться с ночной работой. Психика дороже. Нож из соседнего шкафчика она, помедлив с минуту, всё-таки взяла. И отметила вскользь, что бейджик на блузке тоже какой-то неправильный. Имя и фамилия написаны не в том порядке, на американский манер. С какой это стати, хотелось бы знать! Шерстяное пальто оказалось очень в тему: на улице накрапывал мелкий дождь, дул промозглый ветер. Ёсано поудобнее перехватила рукоять ножа и попыталась прочитать название больницы. Со светом творилась какая-то чертовщина: все буквы, кроме «Ф», погасли, оставив Ёсано в расстроенных чувствах. Иррационально она понимала, что от внимания ускользала некая безумно важная деталь, кусочек того самого одеяла реальности. Ловить его или последовать мудрому совету и поехать домой? А где, собственно?.. Уже знакомый рык послышался справа. Ёсано вздрогнула и развернулась, надеясь, что там всего лишь голодная собака. Машин на парковке перед больницей почти не было, красная "тойота" с разбитым бампером и заляпанный грязью грузовик не считались. Между ними слонялись, точно заводные роботы, люди — или то, что от них осталось. Желания разглядывать их поближе Ёсано в себе не нашла, потому тихо отступила назад. Хорошо, что осень, подумалось ей, на шпильках бегать от зомби неудобно. А в сапогах на плоской подошве в самый раз. Она шла по неправильной Йокогаме. Пустыми улицы в такое время никогда не были, всегда попадались парочки или весёлые компании, перебравшие пива в караоке. Магазины вызывали гримасу жалости: окна были разбиты, двери выломаны, товары — вытащены наружу и валялись в лужах, никому не нужные и брошенные явно второпях. Возле дорогого бутика, денег на который вечно не хватало, Ёсано остановилась. На единственном уцелевшем манекене висела юбка-карандаш, позволить себе которую она не смогла бы и после года тяжёлой работы. Теперь же бери — не хочу. Ёсано захотела, с мрачным удовлетворением думая, что Куникида за это прочитал бы ей лекцию и поставил в угол. Стоп. Кто такой Куникида? Ёсано моргнула, опустила взгляд на юбку. Ценник болтался на тонкой резинке. Рванув его, Ёсано равнодушно зацепилась взглядом за слово «скидка» и бросила в кучу остального мусора. Через пару кварталов она встретила зомби. Мертвецы оказались жутко тупыми, ориентировались по звуку и не замечали, что творилось у них прямо под носом. Швырнув подальше смятую банку от колы для отвлечения внимания, Ёсано короткими перебежками добралась до своей квартиры. Но не успела вспомнить код от домофона, как из-за угла дома выскочил перепуганный парень и кинулся к ней со всех ног. — П-помогите! — просипел он, едва не врезавшись сперва в Ёсано, а затем в стену. Чёлка закрывала половину его лица, а по общему виду пацан напоминал типичного домашнего мальчика, почему-то косившего под гота. Ёсано умилилась бы, не вылети следом за ним ещё один парень, на этот раз в смешной кепочке и пончо. Толпа зомби, повалившая из переулка после его эпичного появления, вызвала тоскливую мысль: «почему в мою смену?» и желание немедленно побить мировой рекорд по спринту. Ёсано схватила парня с чёлкой и парня в пончо за руки. Код от домофона вспомнила за секунду, стальная дверь захлопнулась перед скрюченными пальцами зомби и дрогнула, но устояла под натиском их тел. Надеясь лишь, что в самом доме жители додумались не открывать дверь незнакомцам, Ёсано волокла незнакомых детей по лестнице и считала ступеньки, чтобы хоть немного прийти в себя. На пролёте четвёртого этажа шатался сосед, имени которого Ёсано не помнила и лица его не узнала. Ну, как "лица", от глаз и рта давно ничего не осталось, и тем лучше. С непривычной яростью Ёсано рубанула зомби по голове ножом, отпихнула его и рявкнула на парня в пончо: — Ключи! — Сейчас, — он поднял пластиковый коврик перед дверью и с видом гениального сыщика продемонстрировал связку ключей. Ёсано захотелось огреть его сумочкой, но вместо этого она просто впихнула парней в квартиру. Повезло, что в прошлом году она не пожалела денег, чтобы поставить двойную металлическую дверь. — Спасибо, — тихо поблагодарил парень с чёлкой. На его шее всё это время болтался меховой полосатый воротник, а в руках он держал, трепетно прижимая к груди, пачку смятых листов. — А покушать у вас есть? — нагло спросил парень в пончо и улыбнулся эдак хитро, по-лисьи. — И сладкого хочу! — Обойдёшься, — огрызнулась Ёсано. — Завари себе чай и ешь то, что найдёшь в холодильнике. Я тебе не кухарка. Человеческий мозг — очень сложная штука. Он способен обрабатывать огромное количество информации за раз, как мощнейший компьютер, анализировать и сопоставлять данные, оперировать долговременной памятью и запоминать восемнадцать знаков после запятой в числе "пи". Но мозг Ёсано упрямо транслировал совсем другое слово, начинавшееся, впрочем, на те же две буквы. Где там коньяк? Кажется, нижний ящик стола, за миксером. Выбор алкоголя был сомнительным, Ёсано больше любила нежные ликёры с едва заметным фруктовым вкусом. Бывший подарил, скорее всего. Или на работе вручили за вредность: Ёсано не помнила и насиловать свою несчастную память не собиралась. Плеснула в чашку щедро, до краёв, и выпила почти залпом. Парень в пончо вернулся с охапкой конфет и громадным бутербродом. Половину бутерброда он отдал своему другу (или в каких они там были отношениях, чёрт знает), на сладости же накинулся сам. Ёсано долго смотрела на них, вздохнула и спросила: — Как вас зовут? — Рэйвен, — мгновенно ответил парень с чёлкой, словно ожидал такого вопроса. Ну да, логично ведь хотеть узнать, кого именно ты спас от смерти! Парень в пончо завис на мгновение, затем выдал: — Таро Хираи. «Врут», — подумала Ёсано. Нагло и безбожно врут, маленькие паршивцы. — Ладно, неважно. Кто-нибудь из вас может объяснить, что происходит? Ещё вчера всё было нормально. Никаких зомби. — Да что тут объяснять, всё очевидно же, — разом поскучнел Хираи и вновь потянулся за конфетами. Тема локального зомбиапокалипсиса волновала его куда меньше, чем пустой желудок. Рэйвен скромно поднял руку и тихим, слабым голосом принялся рассказывать: про эксперименты с новыми штаммами гриппа, про утечку вируса, про то, что всего за пару часов Йокогама практически вымерла, а в живых осталась кучка каких-то отщепенцев, пересмотревших тех самых фильмов и сериалов. Ёсано потёрла виски. — Вы-то как умудрились выжить? При себе у вас ни оружия, ни защиты… — И без оружия справились, — невнятно пробормотал Хираи с набитым ртом. — Мы обходили все места скопления зомби. Они ведь тупые. Тупее людей, хотя и те не блещут интеллектом. Придурки. Самоуверенный маленький паршивец. — Ты сказал, что есть другие выжившие, — сменила тему Ёсано. Моральные качества Хираи волновали её в последнюю очередь. — Где? — Да в офисе детективного агентства, в трёх кварталах отсюда, — ответил Хираи, со странным выражением лица разглядывая Ёсано. Словно искал что-то, но не находил. — А вы смелая. Не испугались зомби. — Чего их бояться, — поморщилась Ёсано. — Трупы, только ходят. — Я не про то. Вы ведь ударили ножом зомби, на лестнице. Да, ударила. Окровавленный нож остался в коридоре вместе с помятой юбкой. Ёсано уже была не рада, что задержалась у магазина. Могла бы успеть зайти домой раньше, не встретить этих странных детей и… Но их сожрали бы, возмутилась совесть, как тебе не стыдно! Почему-то стыда, как и ужаса перед убийством Ёсано не испытывала. Руки после коньяка не дрожали, в голове стоял звенящий холод вполне здравых мыслей. — Он был уже мёртв. А мы — живы. Если всё именно так, как вы говорите, другими способами от зомби не отобьёшься. Хираи переглянулся с Рэйвеном. Тот достал из кармана плаща огрызок карандаша и принялся водить им по своим мятым листочкам. Пожав плечами, Ёсано забрала из коридора ножик и пошла в ванну. В спину ей донеслось приглушённое «бубубу» и «исправь, слишком подозрительно выглядит!» Точно домашний мальчик, убедилась Ёсано. Только косил он не под гота, а какого-нибудь популярного писателя в жанре ужасов. В магазинах попадались такие книги с чёрно-красными обложками, но Ёсано упорно брала вместо них сборники стихов. Как-то ближе и роднее, чем очередная история вымирания человечества. Толпа зомби перед подъездом до сих пор не рассосалась. Ёсано полюбовалась на них с балкона, не зная, как теперь выбраться из дома и дойти до офиса с выжившими. Проверить всё равно нужно, а что им оставалось? — Можно их отвлечь этим, — на балкон вылез Хираи со старой коробкой в руках. Откуда она взялась, Ёсано даже не спросила, почему-то ей было это совсем неинтересно. Она флегматично смотрела, как Хираи неловко чиркал спичками, пытаясь поджечь фитили фейерверков, затем не выдержала и забрала у него и то, и другое. — Подготовиться надо сначала, — буркнула она. — Еды набрать, воды, средств защиты. Одежду тёплую, наконец! Неужели ты не понимаешь, насколько всё серьёзно? Зажёгшийся фитиль начал искрить и шипеть, звук был достаточно громким, чтобы все зомби отвлеклись от подпирания подъездной двери. «Шшшш» долго стояло у Ёсано в ушах и после того, как она размахнулась и швырнула фейерверк на другую сторону улицы. И откуда только силы взялись, непонятно. — Понимаю, но это ведь скучно — следовать плану и давно известному алгоритму, — заложил руки за голову Хираи и скучающим взглядом уставился в пасмурное сентябрьское небо. С погодой точно творилось безобразие: телефон в морге показал плюсовую температуру, а на улице было прохладно и стыло. — Решай в уме дифференциальные уравнения, если скучно, — посоветовала Ёсано. — Но лезть в пасть зомби ради твоего веселья я не буду. Давай, собирай продукты на троих. Она пихнула Хираи в руки спортивную сумку, а сама переоделась в юбку из бутика и взяла ножик. С оружием в руках появилась иллюзия защищённости, да и парни не сплоховали: сложили вещи и еду, рассовали по карманам фейерверки. За них Ёсано теперь была более-менее спокойна. Приоткрыв подъездную дверь, она первая вышла на улицу. Зомби послушно бродили вокруг погасшего фейерверка метрах в десяти, так что путь был свободен. Шум отвлекал их на несколько минут, позволяя пробежать опасный участок и найти укрытие. Справиться с целой толпой невозможно даже с полным складом оружия, а у них из средств защиты были только ножик и ехидство сотого уровня у Хираи. Ёсано пригнулась, нырнув за машину. Рядом сидел Рэйвен, его меховой воротник щекотал усами щёку и смешно фыркал. От позорного визга Ёсано удержалась лишь чудом, но уставилась на воротник как на злейшего врага. — Это Карл, — шёпотом объяснил Рэйвен. — Он енот и очень умный. Он будет вести себя тихо, только не кричите, пожалуйста. — Прелесть какая, — саркастично фыркнула Ёсано. — У нас тут немножко зомбиапокалипсис, повсюду живые мертвецы, а ты таскаешь с собой енота, Карл? Рэйвен смутился. — Он мой лучший друг. Бедный мальчик, мысленно вздохнула Ёсано, еноты в лучших друзьях — это ужасно. Впрочем, они хотя бы умели полоскать бельё, если верить каналу "Дискавери". Полезные в хозяйстве зверьки. В отличие от беспомощного Хираи, который в лоб признался, что понятия не имеет, как включать плиту и ездить на общественном транспорте. — Сюда. Хираи завёл их в переулок, где пришлось лезть через забор (юбка порвалась по шву), карабкаться по пожарной лестнице и протискиваться в окно, совершенно не рассчитанное на женщин с красивыми полными бёдрами. Ёсано ругалась сквозь зубы и обещала оторвать Хираи уши. Злилась она, правда, недолго: перед главным входом в офис тоже было столпотворение, как на детских утренниках. Путь, указанный Хираи, оказался самым безопасным, пусть и не слишком приятным для самооценки. Здание снимали самые разные организации. Читая надписи на дверях, Ёсано нашла и туристическую фирму, и салон красоты, и салон спиритических сеансов. Одна из табличек покосилась, но прочесть название было реально: «Вооружённое детективное агентство Юкичи Фукузавы». Ёсано нахмурилась. Что-то было неправильно, не так, не… Не то чтобы она не доверяла мальчишкам, но ведь к интуиции стоило прислушиваться, правда? Лоскутное одеяло в голове почти собралось, оставалось найти каких-то жалких два кусочка, Ёсано знала точно, хотя и не понимала до конца, откуда взялась эта уверенность. Она решительно толкнула дверь. В просторной комнате никого не было. Ни следа выживших и вообще людей, кроме густо исписанной мелом доски. Ёсано прикусила губу и оглянулась на Хираи. Неужели он соврал? Ладно имя, но лгать на счёт целой группы людей, якобы скрывавшихся в офисе — это уже перебор. — Ничего не хочешь мне сказать? — А вы догадались или ещё нет? — вопросы на вопросы Ёсано не любила, потому резко кинула нож на стол и нависла над Хираи. Рэйвен меланхолично подпирал дверь, а енот Карл запрыгнул на стул и принялся деловито раздирать лапами какие-то бумаги. — О чём я должна была догадаться? Тут в дверь постучали. Стук был такой силы, что Рэйвен упал на пол, как подкошенный. В комнату ввалился сразу десяток зомби, непонятно откуда взявшийся, и от немедленной смерти Рэйвена спасло лишь то, что эти «придурки» застряли в дверном проёме. Ёсано схватила нож, заслонила собой Хираи и рявкнула: — Назад! Рэйвен торопливо отполз за стол, а зомби разобрались между собой и начали входить по одному. Ничего хорошего в этом не было, но хотя бы Ёсано не приходилось отвлекаться сразу на десять целей. Она методично махала ножом, не обращая внимания на кровь, Хираи за спиной иронично комментировал происходящее, а енот Карл, кажется, смеялся. Ситуация всё больше напоминала театр абсурда или английскую комедию про зомби с национальным юмором, пабом и компанией друзей, которые избивали мертвецов садовыми шлангами. На последнем зомби ноги Ёсано подогнулись от усталости, она упала и выронила нож. В глаза бросились надписи на доске — цветные детские рисунки, какие-то формулы и огромные, почти в половину доски буквы: КА Ёсано закрыла глаза и проснулась. Проснулась в том же зале, где агентство обсуждало важные вопросы, на смятых документах, которые директор попросил её перебрать до завтра. Блузка была вся в крови, юбка порвана, а руки тряслись, как после чашки коньяка на голодный желудок. Лоскутное одеяло срослось из разрозненных кусочков в единое целое. Результат Ёсано настолько не понравился, что она набрала в грудь побольше воздуха и крикнула: — РАМПО!!! Тот появился в дверях, улыбчивый и довольный. За ним тенью следовал гильдийский перебежчик, По, а на его плечах сидел Карл и смотрел на Ёсано со смесью понимания и сочувствия. — Что это было, чёрт возьми?! Рампо невозмутимо повернулся к По: — Исправь концовку, — сказал он. — Мне не нравится. И ляпов слишком много, она догадалась бы ещё раньше, поведи мы её другим путём. У По был крайне смущённый вид вдохновенного творца. — Это мой первый опыт в подобном жанре, — обратился он к Ёсано. — Поэтому вы почувствовали несоответствие. Мир довольно плохо проработан и фабула рваная, моя вина. Но в следующий раз будет лучше. Ёсано встала из-за стола так резко, что даже Рампо отшатнулся. — Неделю… нет, месяц без сладкого, — мрачно отчеканила она. Злость вместе с обидой клокотали в душе, хотелось срочно кого-нибудь убить и не воскрешать. — И чтобы больше никогда не засовывали меня в свои книги, ясно? — Мне было скучно, — пожал плечами Рампо. — А ты идеально подходила на роль женщины, выжившей в зомбиапокалипсисе. По робко потянул его за руку, чувствуя надвигавшуюся бурю. Оба выскочили из кабинета прежде, чем Ёсано швырнула в них бутафорским будильником, металлическим и тяжёлым. Бесполезно было объяснять, что в подобной истории они все могли запросто умереть, не дойти до офиса, попросту сдохнуть, став обедом для живой мертвечины. Для Рампо таких условностей не существовало, он был вечным ребёнком, желавшим, чтобы все его развлекали. Ёсано не любила "стучать", но поклялась, что утром расскажет о случившемся директору. Рампо следовало дать по голове за его выходку, и никто, кроме Фукузавы не имел над ним полной власти. Бубня себе под нос про дурного мальчишку, который заставил её переживать, Ёсано сняла испорченную блузку и полезла в шкаф с одеждой, где всегда висел запасной пиджак Куникиды. Он точно не пожалеет одежды, чтобы Ёсано могла вернуться домой в приличном виде, а не полуголой, хотя она вполне могла — август же на дворе, тепло. Проходя мимо окна, Ёсано запнулась, ощутив знакомое чувство неправильности. На стекле с другой стороны алел отпечаток ладони, а бурые подтёки складывались в слово. Здравые мысли всегда приходили позже безумных. Ёсано подняла стул и швырнула в окно, надеясь, что просто заплатит за него директору и забудет о случившемся, как о детском кошмаре. За стеклом пульсировала густая, вязкая чернота.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.