ID работы: 6119583

Определённое преимущество

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
7
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Санча обнаружила, что незаконность рождения даёт ей определённое преимущество. Она открыла это ещё в детстве – и запомнила. Она была умной и проницательной – и даже практичной. Мало кто признавал это – поскольку она была женщиной и не настоящей принцессой, а всего лишь внебрачной дочерью короля, – но Санча не придавала особого значения мнению окружающих. Использовать людей в своих интересах было легче, когда они и заподозрить не могли, что она на это способна. Альфонсо всегда страшно оскорблялся на слово «бастард» – даже когда оно относилось к ней, – но она с детства научилась принимать этот ярлык. Если пытаться его оспаривать, только настроишь людей против себя – или же они начнут тебя жалеть. Если же дерзко признавать свою незаконнорожденность, люди обычно теряются и не знают, что делать. Её отец был не из числа заботливых – даже по отношению к своему наследнику. Гораздо больше его интересовали убийства и борьба за власть – и чучела из трупов, которыми он украшал свой дворец. И всё же отец всегда её обеспечивал, она жила при королевском дворе – и не могла назвать себя несчастной. Когда Санча была маленькой девочкой, пиршественный зал с чучелами из трупов пугал её – и в то же время казался болезненно прекрасным. Порой она пробиралась глубокой ночью в покои Альфонсо и стаскивала с него одеяло. «Что ты делаешь, дура?» – раздражённо спрашивал он, нехотя просыпаясь. Она только хихикала и просила отвести её в папино особое место. Обычно он соглашался – поскольку тоже считал этот зал одновременно пугающим и прекрасным. Он держал свечу, а Санча держалась за его руку. В ночной темноте, когда свеча отбрасывала на стены и пол длинные тени, зловоние пиршественного зала, казалось, обретало собственную жизнь и форму – и становилось ещё одной материальной тенью среди прочих теней. Она сжимала руку Альфонсо, и тот отвечал ей таким же пожатием. Иногда они соревновались, кто сможет продержаться дольше, не попросившись уйти. Санча обычно выигрывала. Она была дружна со своим единокровным братом – возможно, настолько, насколько вообще можно было дружить с Альфонсо, – и он стал её опекуном, когда их отец, состарившись, тяжело заболел. Но она достигла с ним такого взаимопонимания, что он всякий раз по крайней мере советовался с ней, прежде чем решить её судьбу. Это было больше, чем то, о чём может просить большинство девушек; даже – или, возможно, в особенности – законнорожденные дочери. За ней никогда не присматривали так строго, как за другими благородными девушками, – и не ожидали от неё так много, как от них. Все знали о её происхождении, а поскольку она никогда не стыдилась шепотков и слухов, ни у кого не было причины ожидать от неё большего, чем она заслуживала, – а заслуживала она, по мнению большинства людей, немногого. Когда она стала старше, у неё появились любовники. Альфонсо дразнил её по поводу них, но никогда не пытался усмирить её похоть – поэтому к тому времени, как Борджиа сделали брачное предложение, Санча стала весьма опытной. Она была страстной, и мало что могло испугать её настолько, чтобы она сдержала свои желания. Перед тем, как она отправилась в Рим, Альфонсо взял её руки в свои и сказал со своей самой неприятной ухмылкой: – Постарайся не стать шлюхой всего Рима. Твой брак должен выглядеть прилично. – Не думаю, что мне нужен весь Рим, брат, – отшутилась она своим обычным тоном дружеского поддразнивания. – О да, брат. Как я мог забыть? Она рассмеялась и обняла его. – Позаботься о себе. Она больше не увидит его до нападения французов – но пару раз он напишет ей, и она ответит, в подробностях рассказав в своих письмах сплетни, на которые, как она всегда знала, Альфонсо был падок, хоть и никогда не признался бы в этом. Её свадьба была фарсом, но она знала, что так будет лучше всего. Будь она законнорожденной и достойной руки Хуана, он бы вскоре устал от неё, как все мужчины устают от своих жён. А так он оставался её любовником, и она всякий раз помогала ему ощутить трепет приключения. Поэтому он не бросал её, и она была довольна – а возможно, и счастлива. Сказать, что она его любит, было бы чересчур. Санча никогда не была уверена, что знает, что такое любовь. Любила ли она своего брата? Возможно – а возможно, и нет. Ей нравилось манипулировать им, но она не хотела, чтобы с ним случилась беда. Да, она испытывала к нему тёплые чувства – но ведь он был её братом. Любила ли она Хуана? Она наслаждалась их плотскими утехами и тем, как они поддразнивали друг друга, часто думала о нём и порой испытывала неприятное раздражение, когда знала, что сейчас он с другими женщинами. Санча не считала, что этого достаточно, чтобы назвать её чувства любовью. Но любовь – всего лишь избитое выражение. Как и законность рождения. Она не была чувствительной к кривотолкам, её никогда не задевали чьи бы то ни было унизительные слова. Даже слова Хуана. В конце концов, в мире, которым правят мужчины, для женщин открыто так мало дорог – и Санча обнаружила, что если просто сохранять достоинство и оставаться собой, можно достичь многого. Однажды ночью, когда они с Хуаном спали вместе, она пробежалась пальцами по его обнажённому плечу и вниз по спине под одеялом. Затем её пальцы снова скользнули вверх и запутались в его волосах; задумчивыми тёмными глазами она рассматривала его черты, смягчившиеся во сне. Он что-то пробормотал и проснулся – и она улыбнулась ему нежной и слегка озорной улыбкой. Он думал, что владеет всем миром, и, возможно, он был прав – но когда он пылал страстью к ней, когда прижимал к себе её бёдра, когда бросал на неё через обеденный стол в общем зале горящие, временами почти умоляющие взгляды, она знала, что временами в некотором роде владеет им, и он зависит от её милости. Она не мечтала достичь с помощью этой власти чего-то невероятного; ей не хотелось причинить ему боль или даже стать единственной владычицей его мира. Но она наслаждалась тем, что эта власть у неё есть. Это было её реальное преимущество. Санча не знала, задумывалась ли бы обо всём этом, если бы была законнорожденной.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.