Поттер! Меня в числе остальных школьников освободили от заключения в Азкабане на предварительном слушании по делу Блейза. По постановлению есть несколько условий, но самое страшное позади. Тебе нет необходимости приходить в суд в четверг. Спасибо за помощь. Я перечислил три тысячи галлеонов на твой счёт в Гринготтсе. Надеюсь, теперь мы в расчёте.
С уважением,
Драко Люциус Малфой
***
— Гарри, тебе плеснуть огневиски? — спросил Чарли, подливая себе напиток. В этот вечер Поттер с парнями Уизли сидел на заднем дворе Норы. Ночь была звёздная, ясная, поэтому Гарри задрал голову, прислонившись к мешку картошки, и смотрел на мерцающие огни в чернильном небе. — Н-нет, спасибо, — запнулся он. — Я не буду. — О-о-о, — зашумели парни в ответ. — Да чего ты, давай выпьем! — Нет, парни, я пас. Перепил уже в том месяце, спасибо, не хочу повторять. — Ну, как знаешь. Возьми хоть содовую себе тогда, что ли, — усмехнулся Билл и сделал большой глоток из своего стакана. Стоял уже конец июля, поэтому по ночам было весьма прохладно. Джордж сходил в дом за пледом, но вскоре и все остальные парни потянулись в дом. Гарри, как обычно, лёг в спальне Рона. Поттеру хотелось бы обсудить с другом очень многое, но Рональд по своему обыкновению заснул сразу же, стоило ему положить голову на подушку, да ещё и количество выпитого алкоголя сыграло свою роль. Гарри немного поворочался и тоже уснул. Спалось хорошо, привольно, но утром он проснулся от внезапного приступа рвоты. Гарри едва-едва успел добежать до туалета, где высвободил всё содержимое желудка в унитаз. Умывшись и отплевавшись, Гарри присел на край ванны — после войны Уизли смогли наконец отстроить заново ванную комнату и вместо огромной лохани и кучи тазиков установить чугунную эмалированную ванну. Поттер думал о том, что после войны многие вернулись с различными болезнями и увечьями — если вернулись — поэтому в странному поведению своего желудка он не удивлялся. Тем не менее, после завтрака он, не заходя по пути домой, отправился в больницу святого Мунго. Распахнув двери в белоснежный коридор лечебницы, Гарри с содроганием вспомнил очереди в государственной поликлинике, куда его, в отличие от Дадли, водила тётя в случае болезни. В тех полутёмных тесных коридорах всегда было очень душно, ревели дети и кто-то громко кашлял. Но в больнице святого Мунго не было ничего подобного. Здесь было просторно и весьма немноголюдно, только колдомедики спешили по своим делам. Гарри не был уверен, на какой этаж ему нужно, потому что его болезнь, вроде бы, не относилась к магическим заболеваниям. Однако долго думать над этим вопросом ему не пришлось — один из целителей узнал его и остановился. — Мистер Гарри Поттер! — радостно воскликнул колдомедик и, в одно мгновение схватив руку знаменитого посетителя, затряс её в рукопожатии. — Рад, очень рад встрече! Что-то случилось? Почему вы здесь? — А… — запнулся Гарри от неожиданности. — Я хотел бы пройти обследование или что-то в этом духе, последнее время меня немного беспокоит мой желудок. Поттер засмущался и отвёл глаза. Он не привык, что его узнают на улицах, здороваются, что-то говорят. Идя в больницу, он и подумать не мог о таком! Больше всего ему сейчас хотелось слиться с безликой толпой и стать самым обычным пациентом, болезнь которого не станет достоянием общественности — об этом, не без тщеславия, конечно, думал Гарри Поттер. Доктор уже вёл его по коридорам и лестницам в свой кабинет. Тараторя без умолку обо всём на свете, он сообщил о том, что сейчас осмотрит мистера Поттера, а затем, при необходимости, переведёт его к более узкому специалисту. Гарри пришлось лечь на кушетку и выпить небольшой стаканчик зеленоватого зелья. Прежде ему не приходилось проходить через подобные процедуры, и он не был уверен, что именно так всё и должно быть, но иных вариантов у Поттера не было. Не доверять лучшей — и единственной — клинике в Магической Британии, значит, остаться с больным желудком. Колдомедик, представившийся Дугласом Финчем, наложил на пациента какие-то чары и начал всматриваться в едва уловимое свечение, появившееся в воздухе над Гарри. Тот с опаской смотрел на происходящее, как вдруг доктор Финч удивлённно и радостно закричал: — О, Мистер Поттер! Поздравляю, у вас получилось! Вы беременны! — Что вы несёте?! — воскликнул Гарри в ответ. Этот врач ему сразу не понравился, ещё во время знакомства, когда тот бесцеремонно поймал его в коридоре. Его бесконечная болтовня действовала Поттеру на нервы, однако подобные шутки — это уже слишком! — Вы успешно зачали ребёнка! — повторил медик. — Что за глупые шутки?! — Мистер Поттер, успокойтесь, пожалуйста. Простите, я сейчас схожу за коллегой, подождите здесь пару минут. — Да, уж, пожалуйста, — с раздражением ответил Гарри. «Может, хоть коллега окажется адекватным», — мысленно добавил он. Через пару минут в кабинет вместе с Финчем вошёл ещё один мужчина, русоволосый, среднего роста. Колдомедики шумно обсуждали сложившуюся ситуацию, но увидев Гарри Поттера, сидящего на кушетке, замолкли, и второй мужчина представился: — Добрый день, меня зовут доктор Хэйг, я буду вести вашу беременность. — Да вы все издеваетесь, что ли?! — воскликнул Гарри. В этой больнице все явно сошли с ума! — Мистер Поттер, почему это вас так удивляет? — Хм, может быть, потому что мужчины не беременеют?! — взорвался Гарри. Медики переглянулись. — Понимаете… — доктор Хэйг пытался подобрать слова. — В магическом мире мужчины могут забеременеть, но при одном условии — перед зачатием принять одно зелье… — Мистер Поттер, почему вы так удивляетесь? Вы должны были об этом знать, раз забеременели, потому что отвар мухоловки никто просто так в здравом уме не пьёт! — влез болтливый колдомедик, и только строгий взгляд коллеги осадил его. — Отвар мухоловки? Это и есть то зелье? — с недоверием спросил Гарри. — Да, — ответил ему доктор Хэйг. — Мистер Поттер, прошу вас, успокойтесь. Ваше личное дело, как это произошло, но факт остаётся фактом — Вы на втором месяце беременности. Гарри в смятении опустил глаза. Как бы он ни старался, магический мир всё равно был для него чужим, и его секреты, знакомые остальным волшебникам чуть ли не с пелёнок, для Гарри оставались непостижимыми тайнами. Но если раньше такие открытия удивляли и заинтересовывали, то эта новость с беременностью по-настоящему пугала. Когда он по пьяни переспал с Малфоем… Мерлин, какой позор!..То и подумать не мог, что это выльется в подобные последствия. Он вообще не думал о них. Ни о чём не думал, потому что был пьян в стельку. А зря. В конце концов, что это за отвар мухоловки? Гарри не припоминал, чтобы пил что-нибудь подобное. Хотя, к своему стыду, понимал, что во время майского запоя мог проглотить что угодно, не задумываясь. Мысли Поттера посетила неожиданная догадка — а что, если этот компонент входил в состав огневиски? Да нет, тогда бы неосторожные маги… кхм, нетрадиционной ориентации, залетали бы десятками! Нет, здесь явно что-то другое. За мыслью о «магах нетрадиционной ориентации» последовала другая: он что, тоже… гей? Гарри ужаснулся. Сам он себя к «этим» не относил, но всем остальным его беременность будет свидетельствовать именно об этом. В то, что сексуальная связь с мужчиной была случайной и единоразовой, тоже, видимо, никто не поверит, потому что, судя по словам медиков, зачать ребёнка можно только намеренно. В душе Гарри теплилась надежда, что всё это неправда, ошибка или какой-то глупый розыгрыш. По возвращению домой нужно будет обязательно поискать информацию в книгах. — Мистер Поттер, — негромко позвал его доктор Хэйг. — Мистер Поттер! Гарри поднял на него глаза, вырываясь из безрадостных мыслей. Доктор Хэйг понравился ему намного больше, чем раздражающий доктор Финч, но сейчас Поттер всё на свете бы отдал, чтобы больше никогда в жизни не встречаться с этим специалистом. — Мистер Поттер, я вижу, вам нужно всё обдумать, — продолжал медик. — Приходите через несколько дней, но не затягивайте с этим, пожалуйста. Плановые осмотры никто не отменял. Гарри, кивнув и отстранённо сказав «спасибо», вышел из кабинета. Как бы то ни было, если всё это правда, то он должен избавиться от ребёнка.