ID работы: 6120858

Ловец снов

Слэш
R
В процессе
150
автор
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
150 Нравится 15 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава четвёртая: амулет

Настройки текста
«Это недостаточно реально для тебя, Билли?» «Я тоже недостаточно реален?» Билл вновь проснулся в холодном поту. Осознав, что он у себя дома, один в комнате, в своей постели, парень облегчённо вздохнул. Перед глазами всё ещё стояла картина грязного подвала, голые ступни ощущали вместо мягкого одеяла холодную воду, заполнявшую подвал на несколько сантиметров, а плечи всё ещё чувствовал леденящие кожу и душу прикосновения гладкой ткани. Билл отчётливо помнил, что это были перчатки. Они заползали в волосы, ероша их, чужое дыхание опаляло затылок и шею, звук, с которым Оно вдыхало запах страха паренька, заставлял последнего дрожать всем телом. Денбро не мог двигаться, его словно парализовало, хотелось убежать из этого жуткого подвала, спрятаться под одеялом у себя в спальне и забыть обо всём плохом, что с ним случалось. Вот только пусть чужие руки и не держали его, не мешали ему уйти, Билл не мог сдвинуться с места, лишь молиться о том, чтобы оказаться в другом месте, там, где Оно не доберётся до него. Где Оно не существует. В ожидании того, что кошмар забудется, как и множество других, Билл умылся, оделся и спустился завтракать. В субботу в доме Денбро все завтракали вместе, в одно время. Так что к тому моменту, как парень спустился на первый этаж, его родители уже были на кухне и обсуждали то, как проведут эти выходные. Но после того, как оба поделились планами, они замолчали. — Д-доброе у-утро, — Билл прошёл на кухню, чтобы взять свою тарелку с яичницей, жареным беконом и тостами и стакан яблочного сока. Мама всегда готовила очень хорошо и очень много, она делала всё ровно так же, как и до смерти Джорджи. Только теперь вместо четырёх тарелок было три. — Доброе, солнце, — ответила мама с сухостью, переворачивая яичницу, которую готовила для себя. Зак, её муж и отец Билла, заваривал себе кофе, читая заголовок свежей газеты «Derry news», он ответил ещё более сухим «доброе, сын». — С-сегодня мне надо пом-мочь в школе с у-ук-крашениями к-к-к Хэллоуин-ну, — поделился своими планами Билл, ковыряясь вилкой в своей тарелке. Аппетита не было из-за стоявшей перед глазами картины и отвратительного ощущения внутри, которое не давало ему покоя. Кошмар не выходил из головы. Казалось, что даже наоборот, он вспоминал куда больше, чем помнил сразу после пробуждения. Он вспомнил, что чужие руки пахли хвоей, было ощущение, что он стоит рядом с рождественской ёлкой, которую только-только установили посреди комнаты. Билл хорошо знал этот запах, и на этот раз он мог всё сопоставить, как будто пала мутно-прозрачная стена и позволила ему взглянуть на все факты. Осознание того, что ему снились кошмары с участием двух очень похожих в мелочах существ, пришло мгновенно, и есть совсем перехотелось. Билл сказал, что перекусит в школе, потому что опаздывает, и попросился выйти из-за стола. Мама, которая занималась списком покупок, попивая зелёный чай, разрешила, а папа согласно кивнул, открывая колонку с новостями в сфере спорта. Вернувшись в свою комнату, Билл глубоко вздохнул, ощущая скованность в груди, ставшую уже привычной из-за частых кошмаров. Только теперь он мог отчётливо помнить, что ему снилось. Это был подвал, в который он хотел спуститься ещё вчера, будучи в доме двадцать девять на Нейболт-стрит, когда мистер Грей пригласил его, Ричи и Эдди на чашку чая. Теперь Биллу не давала покоя мысль, что Роберт и есть тот клоун, просто принявший человеческий облик. Но зачем? А может, это всё-таки обычный человек, который раньше жил в этом доме? И до этого клоун поддерживал иллюзию затхлого дома, чтобы пугать детей? Задаваясь вопросами что да как и почему, Билл не сразу заметил лежавший на полу возле кровати круг, внутри которого была сплетена паутина из чёрных и белых нитей, вниз спускались верёвочки с чёрными перьям и какой-то подвеской. Он не помнил, что когда-либо видел нечто подобное, но кто-то из его друзей вполне мог знать что-нибудь об этом, так что Билл положил неизвестный предмет в рюкзак и поспешил выйти из дома, оседлать Сильвера и с криком «Хей-йо, Сильвер, вперё-ёд!» уехать в школу. Парни не обсуждали то, что было в доме мистера Грея. Ни его радушие, ни тот факт, что он живёт над логовом клоуна-убийцы, ни странный для старого и полусгнившего здания интерьер. Да, все понимали, что это до жути странно и непонятно, но, опять же, желания вывести мистера Грея на чистую воду не было. Эдди встретил Билла возле школьного входа, он привязывал велик, чтобы его не украли, когда увидел друга, вовсю гнавшего на своём любимом велосипеде. Ему показалось, что тот отчего-то бежит, но Денбро отмахнулся от этого, пусть его и выдавали мешки под глазами и сильное заикание. Он вообще успел похудеть за последние пару недель, осунулся, даже умудрился заснуть недавно на уроке. На уроке истории. Вместо хлопка от удара учебника о стол, как это делал преподаватель биологии, мистер Грей мягко растолкал его и попросил не засыпать, по крайней мере, не на столь интересном моменте, как конец Гражданской войны. Билла передёрнуло от воспоминаний, потому что он всё ещё ощущал руки в перчатках на своих плечах. В школе было не так много народу, как обычно, потому что многие решили просто проигнорировать просьбу преподавателей помочь им с украшением школы к Хэллоуину. Но всё равно были те, кто желал провести эту субботу в компании друзей, балуясь с искусственной паутиной и игрушками скелетов, ведьм, тыкв и чёрных котов. Билла и Эдди отправили помогать украшать спортивный зал, который иногда становился местом проведения дискотеки, что и планировалось на вечер понедельника в честь Хэллоуина. Пока парни шли по коридору с коробками в руках, Билл обдумывал, как начать разговор, чтобы перейти к теме мистера Грея и его дома. Он пару раз открывал рот и тут же его закрывал, путаясь в словах. Эдди смотрел себе под ноги, боясь споткнуться и уронить все украшения, так что не замечал порывов друга поделиться своими мыслями. — Привет, ребята, — прямо возле дверей, ведущих в спортзал, оказался Бен, который с радостью помог друзьям с коробками, взяв несколько украшений из каждой коробки. Эдди и Билл поздоровались с ним, и втроём они вошли в спортивный зал, где уже ребята постарше занимались потолком и трибунами. Парни прошли к кулисам и поставили коробки на сцену. — Б-бен, ты в-видел что-то под-добное? — поинтересовался Билл, достав из рюкзака незнакомую ему штуку, какое-то время висевшее над изголовьем его кровати. — Это ловец снов, я видел рисунки похожих в книге про индейцев, — ответил Хэнском, разглядывая ловец снов, — в культуре индейцев это амулет, оберегающий от плохих снов, — рассказал Бен, возвращая талисман Биллу. Тот убрал его обратно в рюкзак и запрыгнул на сцену, чтобы не тратить время на лестницу. — А он мо-может зас-ставлять заб-бывать плохие с-сны? — уточнил Денбро, сев перед коробкой, глядя на Бена, стоявшего перед самой сценой. — Мне кажется, всё дело в самовнушении, — вместо нег ответил Эдди, забираясь к Биллу, — положи эту штуку под подушкой и думай о хорошем, — он пожал плечами и стал разбирать украшения, чтобы взять нужное. — Вообще-то ловец снов подвешивается над изголовьем кровати, — поправил Бен и пошёл к лестнице, — а откуда он у тебя? — Я н-не знаю, — честно ответил Билл. Он не хотел ничего скрывать от друзей, тем более что это всё меньше походило на банальную паранойю. Его родители после смерти Джорджи не заботятся о нём, вряд ли знают о его кошмарах, так что не могли купить нечто подобное, учитывая, что они ещё и не верили в подобные вещи вроде амулетов. А вот мистер Грей несколько раз бывал у него дома, даже в комнату заходил, когда Билл не хотел вылезать из-под одеяла от перепадов температуры. — Думаешь, это мистер Грей подбросил его тебе? — спросил Эдди, забираясь рукой в карман, чтобы достать ингалятор. Его горло сжалось, пусть и на мгновение, но он почувствовал острую нехватку воздуха. — Причём здесь мистер Грей? — поинтересовался Бен, искренне удивившись, потому что не ожидал услышать в данный момент фамилию их нового историка, который ему так нравился своей манерой преподавания и отношением к ученикам. — Он живёт в колодезном домике на Нейболт-стрит, — ответил Капсбрак, видя, как Билл пытается выдавить из себя слова, но не в силах этого сделать, — мы проследили за ним вчера и были у него дома, с нами ещё был Ричи. Билл пытался заглянуть в подвал, но он был закрыт, а внутри всё выглядело так, словно дом никогда не забрасывали. Наступило молчание, потому что Бен переваривал информацию, а Билл думал, как сказать друзьям о том, что ему снился тот затопленный подвал и мистер Грей, питавшийся его страхом. В течении некоторого времени они просто украшали кулисы и саму сцену, воздвигнутую за пару дней до этого специально для ведения праздника. Никто не заметил, что в спортзал зашёл учитель истории и двое полицейских, один из которых был шерифом, а второй — его помощником. — Бен? — окликнул Хэнскома мистер Грей, и Билл вздрогнул, услышав его голос. Он обернулся вместе с друзьями, преподаватель выглядел очень серьёзным, даже, наверное, встревоженным. — Да, мистер Грей? — Бен спустился со сцены и подошёл к учителю, но уже с опаской, не забыв слова Эдди о том, что Роберт живёт в колодезном домике, прямо над клоуном. — Шериф хочет задать пару вопросов насчёт Дорси Коркорана, — с толикой сожаления в голосе сказал мистер Грей, — это много времени не займёт. — Верно. Ответь на пару моих вопросов, и будешь свободен, — сказал шериф и повёл Бена в столовую, где допрашивал знакомых Дорси. Бен знал его через старшего брата Дорси — Эдварда, который пропал, скорее всего, из-за клоуна. Полицейские и Бен ушли из спортзала, а мистер Грей остался, чтобы оценить работу учеников. По его лицу было понятно, что он не рад находиться в школе в субботний день, несмотря на всю свою любовь к истории и преподаванию. Билл некоторое время откровенно пялился на него, стоя с игрушечным котом в руках, пока Эдди не ткнул его локтем бок, тем самым приведя в чувства. Когда Роберт подошёл к сцене, Денбро старался не смотреть на него, в нос тут же ударил запах хвои, и он отпрянул назад, но тут же наткнулся на учителя, который спас его от падения со сцены. — Осторожнее, Билл, — рука в гладкой холодной ткани легла ему на спину, а затем похлопала по плечу. Денбро выдавил из себя «прос-с-стите», а Роберт поправил искусственную паутину на шторах. — Вы мрачно выглядите, мистер Грей, — осторожно сказал Эдди, встав рядом с Биллом, на всякий случай. Учитель действительно был не в лучшем настроении, словно чувствовал себя не в своей тарелке. — Не люблю Хэллоуин, — объяснился Роберт, повернувшись к детям лицом и натянув улыбку. Он не стал рассказывать почему, но Билл и Эдди посчитали, что это как-то связано с Пеннивайзом, но расспрашивать дальше не стали. Вместо этого Билл решил показать ему ловец снов, он даже не знал, на что он рассчитывал, когда доставал его из своего рюкзака. — М-мистер Г-грей, это н-не ваше? — спросил он, показав учителю амулет. На мгновение Роберт нахмурился, но тут же расплылся в улыбке, словно пересилил себя. — Нет, но, кто бы это не сделал, вышло очень красиво, — сказал он, рассматривая талисман, — ловцы снов всегда делают вручную, это очень сложная и тонкая работа. Индейцы верили, что это помогает отгонять злых духов, дурные сны запутываются в нитях, а хорошие — проходят между ними, — с нескрываемым восхищением сказал мистер Грей, улыбаясь немного шире, — повесь над изголовью кровати, и будет работать. — Мистер Грей, нам нужна ваша помощь, — раздался женский голос со стороны входа в спортивный зал. В дверях стояли старшеклассницы, которые украшали фасад школы. Можно было сказать, что они смотрели на преподавателя несколько голодным взглядом, но к ним мужчина относился так же, как и к остальным — дружелюбно, без всяких намёков на что-либо большее. — Уже иду, дамы. Увидимся, — последнее слово он сказал парням, и те облегчённо выдохнули, когда Роберт покинул спортзал. Эдди полез за ингалятором и кашлянул, а Билл, наконец, прекратил теребить игрушку-украшение в руках. У Денбро не оставалось сомнений, что ловец снов ему подкинул мистер Грей, но с какой целью? Плохие сны не оставляли его, а сегодня он даже не мог забыть новый кошмар с участием преподавателя истории. Может, для этого и нужен был талисман — чтобы стирать сны из памяти? Вполне возможно, однако почему он перестал работать? Билл устало потёр лоб, голова разболелась от кучи мыслей, влетавших в его голову со скоростью пули. Было ощущение, будто его заставили целый день решать задачи под дулом пистолета. — Большой Билл, ты в порядке? — рядом возник Ричи, чьего прихода Денбро не заметил, но его появление заставило его улыбнуться. После школы они планировали вновь собраться всемером в Пустоши, тогда они смогут придумать, что им делать.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.