ID работы: 6121885

Бесхвостый Лис

Гет
NC-17
В процессе
524
автор
Размер:
планируется Макси, написано 123 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
524 Нравится 250 Отзывы 199 В сборник Скачать

Глава 3. Шпион скрытый в траве

Настройки текста
      Вечерами в трактире всегда было полно народу. Деревенские работяги после утомительного рабочего дня приходили сюда, дабы пропустить пару стаканчиков саке и расслабиться. Путники и торговцы частенько останавливались здесь на ночлег. Бывало, иногда и редкие шиноби заходили узнать информацию или же обсудить между собой планы, сидя в дальнем неприметном уголке. Также было и сегодня.              За столом в самом конце зала сидели двое. Беловолосый мужчина средних лет и совсем еще юный парнишка. С виду их можно было бы принять за внука и деда, зашедших перекусить. Они мирно сидели и о чем-то беседовали. Но шум в заведении был уже такой, что услышать содержание разговора возможным не представлялось.        —Короче, Наруто. Я тебя спас и в благородство играть не буду. Выполнишь для меня пару заданий, и мы в расчете. Заодно посмотрим, как у тебя башка после извлечения биджу прояснится. А по твоей теме — постараюсь разузнать. Хрен его знает, на кой ляд тебе этот Данзо сдался, но я в чужие дела не лезу. Хочешь убить — значит есть за что. — Блондин непонимающе похлопал глазами. —Эм, Эро-саннин, разве не ты сам предложил мне стать твоим учеником? — Парень определенно не понимал, что происходит. — А, я понял — ты наверное саке перебрал, может, тебе отдохнуть? —Наруто, ты сейчас серьезно? — Саннин сокрушенно опустил голову. — О боги, кого я взял в ученики? Нынешняя молодежь вообще хоть что-нибудь читает? —Это что, типа из какой-то книжки? — Узумаки прищурил глаза, пытаясь понять, серьезно ли говорит его учитель или же это просто очередная шутка. —Блин, он еще спрашивает.— Возмущению отшельника не было предела. Казалось, будто неведение его подопечного было для саннина едва ли не оскорблением. — Стыдно, стыдно тебе должно быть, Наруто. Эту книгу должен знать каждый. Вот погоди, встретишь ты однажды девушку, влюбишься в нее. А она узнает, что ты эту книгу не читал, и сразу же бросит тебя. —Ой, да ладно тебе заливать, Эро-саннин. — Отмахнулся Наруто. — Поди опять какая-то пошлятина. —Не смей оскорблять искусство, сопляк! — Джирайя уже не на шутку вспылил, благо его крик утопал среди общего балагана. — Сам-то небось, кроме инструкции к изготовлению рамена, в жизни ничего не читал. А еще рот свой раскрывает. Ты должен уважать классику, а то останешься таким же оболтусом до конца жизни. —Ладно, ладно, почитаю я когда-нибудь твою книгу, только отстань от меня. — Юный Узумаки в продолжении сей безумно необходимой дискуссии заинтересован не был. В другое время он был бы рад поспорить с саннином, но сейчас они были после долгой дороги и единственное, чего хотелось парню — это покушать и поспать, а не выслушивать упреки и нотации. Поэтому он и решил сразу сдаться. — Лучше давай выкладывай, что там у тебя за дело. —Не думай, что так легко отделаешься от меня, просто сменив тему разговора. — Вид у Джирайи был грозный. — Мы еще вернемся к этому разговору. —И чего он так из-за какой-то книжки разорался. — Думал Наруто, ковыряясь палочками в тарелке. Рамен, что подавали в трактирах, в которых они периодически останавливались, ни в какое сравнение не шел с тем, что был в «Ичираку», и это поначалу навевало на парня тоску. Небольшой ресторанчик в Деревне Скрытого Листа всегда был для юного Узумаки особым местом. И ведь дело было не только в лапше. Теучи и Аяме всегда были рады Наруто и никогда не относились к нему плохо. Пожалуй, эти двое наравне с учителем Ирукой были единственными близкими ему людьми. Наверное, если бы у Наруто спросили, что он сделает первым делом, вернувшись в Коноху, тот бы не задумываясь ответил, что сразу же отправится в «Ичираку Рамен». —В общем так, Наруто. — Быстрым движением саннин опустошил первую стопку. — Послезавтра я отправляюсь в Скрытый Лист. Нужно кое-что обсудить со стариком Хирузеном. Тебя я взять с собой не могу, поэтому дам тебе задание. —Ух ты, даттебайо. — Глаза парня загорелись в предвкушении. — Это с Акацуки связано, да?       Когда Наруто стал учеником Джирайи, тому пришлось рассказать о некоторых своих планах. В частности о том, что саннин уже долгие годы выслеживал одну организацию под названием Акацуки, члены которой, по имевшимся данным, вели охоту на хвостатых зверей и соответственно их носителей. Для Наруто тема была болезненной. Он знал, что бывает, когда из человека извлекали биджу, и подобной участи не желал никому. И потому парень сразу же добавил Акацуки в «список плохих парней, с которыми надо разобраться»        —Да ты сама проницательность, я погляжу. У меня возникли подозрения, что руководство Деревни Скрытой Травы контактировало с одним из Акацуки. Ты должен будешь проникнуть в деревню и проверить эти догадки. Выясни все, что сможешь, и главное. — Саннин обратил на это особое внимание. — Самое главное, Наруто, не попадись и не натвори там дел, а то еще не дай бог войну спровоцируешь — я тебя знаю, ты можешь. —Ой, отстань, Эро-саннин. — Отмахнулся Наруто, отправляя лапшу в рот. — Все будет зашибись, даттебайо! —Именно этого-то я и боюсь. Знаю я твое "зашибись". Чтобы был тише воды, ниже травы, понял? —Да понял я, понял, буду таким же тихим, как ты во время подглядывания за девушками— Такой ответ более-менее удовлетворил Джирайю. —Проберись в деревню, найди местного каге и его приближенных и установи за ними слежку. С твоими способностями с этим проблем возникнуть не должно. Как только что-то узнаешь, сразу отправляй жабу. —А если они окажутся чисты? — Спросил Наруто. — Что мне делать тогда? —Ну тогда погуляешь недельку, пока я улажу все дела в Конохе. Потренируйся, задания повыполняй. Найдешь, в общем, чем заняться. Я с тобой свяжусь. —Ясненько. — Парень доел и, хорошенько потянувшись, зевнул. — Ну раз так, то я пошел спать.— Саннин недовольно цокнул языком. —Тебе лишь бы поспать и пожрать. А тренироваться кто будет, господин бездельник? —Да-да-да. — Пробормотал Наруто, уже направляясь к спальному месту. — Тренировки важнее всего… *** —Просыпайся,лодырь! — Громкий, басистый голос саннина вырвал парня из теплых объятий сна. — Самурай спит четыре часа, женщина шесть, ребенок восемь, а дурак десять. Угадай, сколько ты проспал. —Ммм. Ну, судя по тому, что я не выспался — наверняка я самурай. — Потягиваясь, и потирая глаза, блондин поднял тело с кровати. —Ага, как же, вставай давай и вали на задание. Планы поменялись, я ухожу сегодня. И ты тоже уходишь. —Вот ведь, даттебайо. — Парень начал неспешно одеваться. — И чего тебе так приспичило идти именно сегодня? —А это не твое дело — Грозно ответил Джирайя. — Тебе приказали, так что будь добр, выполняй и не задавай лишних вопросов.       Они расстались у ворот города, в котором останавливались на ночлег. Вернее, ушел только Наруто. Джирайя же, сославшись на очередное важное дело, остался. Парню все это сразу показалось подозрительным, но он не уделил этому особого внимания. И потому не узнал, что в тот же день его учитель пошел в такой расход, что после этого на некоторое время стал персоной нон грата в Стране Рек.              Вскоре после того, как Джирайя взял Наруто в ученики, саннин понял, что жестоко просчитался. Ибо вести привычный образ жизни в присутствии ребенка ему не позволяли оставшиеся крохи приличия и морали. Наконец, спустя несколько месяцев, легендарный отшельник не выдержал и под надуманным предлогом избавился от парня, отправив того на бесполезную миссию в Скрытую Траву. В тот день Джирайя отрывался как в последний раз, нарушив при этом все писаные и неписаные правила поведения.              Юному Узумаки предстоял долгий путь до Деревни Скрытой Травы. Двигался он быстро, но больших дорог избегал. Ибо кто знает, что может случиться. Лишнее внимание ни к чему, да и к тому же высока вероятность нарваться на разбойников, коих в последнее время развелось больно уж много.Конечно, шиноби Скрытых Деревень регулярно охотятся на бандитов, сокращая их количество. Однако проблема от этого не решилась. Более того, в последнее время банды стали более организованными, более мобильными, а их действия стали на удивление скоординированными. Даже ходили слухи, будто кто-то всем этим руководит, но подтверждения этим слухам найти не удалось.              Через некоторое время Наруто все-таки пришлось выйти на большую дорогу, ибо начиналась болотистая местность. Пройдя несколько километров, Узумаки обнаружил перевернутую повозку. По всей дороге были разбросаны мешки, из которых вывалились фрукты и овощи. Лошадь стояла в сторонке и спокойно ела рассыпанные на земле яблоки. Двое мужчин судорожно бросались из стороны в сторону, пытаясь решить, что им делать — собирать рассыпанные продукты или пытаться починить повозку. Присмотревшись, парень обнаружил, что у повозки отсутствовало переднее колесо. —Эй, дяденьки. — Крикнул Наруто, обозначая свое присутствие. — Вам помочь? — Реакцией стала неописуемая радость, которая выразилась на лицах мужчин. —О боги, мальчик. — Воскликнул невысокий, седоволосый старик, лет семидесяти. — Какое счастье, что ты здесь. Помоги нам пожалуйста — это катастрофа, весь наш товар разбросало по дороге, и повозка сломана. —Да без проблем. — Наруто, хлопнув в ладоши, улыбнулся. — Теневое клонирование!       Вмиг возникший десяток копий выстроился по стойке «смирно». От такого поворота челюсти мужчин поравнялись с землей. —Т-ты шиноби? — Ошарашено спросил старик. — Такой юный? —Погоди, отец. — подал голос второй торговец, мужчина лет тридцати. Удивление быстро сменилось настороженностью. — Ты кто ты такой, что ты здесь делаешь? — На парня уставились пристальным взглядом. — И почему у тебя нет протектора? —Спокойно, спокойно. — Узумаки сделал невинный вид. Клоны продолжали стоять, как ни в чем не бывало. — Я просто выполняю поручение своего учителя, а повязка… она здесь. — Тяжело вздохнув, парень потянулся во внутренний карман куртки, доставая оттуда некогда самую дорогую для него вещь. Ранее, Наруто решил не одевать её до возвращения в деревню, ибо мертвецам протекторы шиноби не полагаются. Да и не мог он, после того, что случилось, называть себя ниндзя Деревни Скрытого Листа. Во всяком случае, пока что. —Так ты из Скрыто Листа? — Обрадовался старик. — Мы там были пару раз. Чудное местечко и люди добрые. Так ведь, Такунаки? — Мужчина, к которому были обращены слова, недовольно поморщился. —Так. — Наконец выдал он. — И все-таки, почему ты здесь один? И почему протектор был снят? —Эй, дяденька. Не слишком ли много вопросов? Я ведь шиноби как-никак. Секретность и все дела, понимаешь, даттебайо? —Действительно, Такунаки. Чего ты докопался до парня? Он ведь нам помочь хотел, хоть и на задании, а тут ты с вопросами своими. — Такунаки лишь недовольно фыркнул. —Так вам помощь нужна? — Еще раз спросил Наруто. — Я ведь спешу, до Скрытой Травы путь не близкий. —Скрытой Травы? — Старик еще больше обрадовался. — Так мы тоже туда едем — вернее, ехали. Если поможешь, то мы и тебя довезем.— Парень улыбнулся. —Заметано, даттебайо.              Пока трое клонов помогали Такураме — так звали старика — прикручивать колесо на место, остальные собрали уцелевшие продукты и, сложив по мешкам, загрузили в повозку. Менее чем через час они уже ехали в сторону Деревни Скрытой Травы. Такунаки всю дорогу то и дело поглядывал на юного Узумаки, будто бы ожидая от него какого-то подвоха. Но в итоге бросил это дело, сосредоточив все своё внимание на дороге.              Такурама, в отличие от своего сына, оказался более доверчивым и дружелюбным. Всю дорогу он рассказывал парню об их с сыном путешествиях. Оказалось, что двое торговцев за долгие десять лет своей деятельности успели объехать добрую половину мира. Они бывали и в жаркой пустыне страны Ветра, и в высоких горах страны Молний. Побывали на бескрайних плантациях страны Чая и заснеженных холмах страны Снега. Наруто очень понравилось слушать истории старика. Он, конечно, тоже много путешествовал с Джирайей и даже был в некоторых местах, о которых рассказывал Такурама. Но старик рассказывал так красочно и эмоционально, что у парня возникло желание вернуться в те места и по-новому на все посмотреть.Увлеченный рассказами, юный Узумаки не заметил, как они добрались до места назначения.        ***              Маленькая рыжая курица одиноко клевала рассыпанное из дырявого мешка зерно. Взгляд её был полон грусти и печали. Она думала о своей куриной жизни, которая сейчас казалась ей унылой и бессмысленной. Ибо что есть жизненный путь среднестатистической курицы?              Вот живешь ты, ешь зерно, носишься туда-сюда, яйца откладываешь. А потом приходят люди, забирают тебя, и не успеваешь оглянуться, как твоя отрубленная голова летит либо в мусорное ведро, либо в кастрюлю, на кашу собакам. Печальная участь, ожидающая абсолютно всех. Можно, конечно, еще умереть от какой-нибудь болезни, или какая-нибудь дворовая кошка или собака задавит тебя — сути это не меняет. Все-таки куры — самые несчастные существа на земле.              Увлеченная размышлениями о бренности бытия, курица едва не проморгала момент, когда появились два человека в дорогих кимоно. Тихой поступью пернатая начала незаметно следовать за ними, ей был очень интересно узнать, о чем же они говорят. —И насколько успешно наши шиноби показали себя на экзамене? — Спросил первый. —К сожалению, обе команды провалились. — Ответил второй. — Девятая не прошла и первый этап, а четвертая выбыла на втором. Более того, двое из трех членов команды 4 получили серьезные ранения. Впрочем, сейчас их жизни ничего не угрожает. —Да уж. — Вздохнул первый. — Экзамен на чунина достаточно труден. Печально, что наши оказались недостаточно сильны. Но нет худа без добра. В конце-концов, наши генины получили возможность проверить свои способности и получили ценный опыт. —Да и на отношениях с Скрытым Листом это скажется благополучно. — Добавил второй. — Ситуация в мире сейчас сложная, и сближение с союзниками нам не навредит. К тому же…              Дальнейший диалог курица уже не слушала. Отбежав на достаточное расстояние, чтобы её не заметили, пернатая с хлопком растворилась —Да блин, ну почему вы все такие правильные, даттебайо? — Сидевший на дереве светловолосый Узумаки обреченно вздохнул. — Я что, зря тут за вами слежу?              Когда Наруто принимал задание, он думал, что будет, как настоящий шпион, добывать ценную информацию и раскрывать заговоры. Но самое важное, что ему удалось узнать, это то что Мицуха — жена директора местной академии Хабирамы, изменяла тому с его замом — Ирукой. Более, ничего важного для Конохи Наруто не узнал. —Похоже, Эро-саннин все-таки ошибся — думал Наруто, когда внезапно услышал чей-то голос, доносящийся буквально в десяти метрах от него. —Эй, ты, Узумаки!                            
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.