ID работы: 6122621

Белый мотылёк

Джен
PG-13
Завершён
334
Пэйринг и персонажи:
Размер:
41 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
334 Нравится Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      Маринетт зависала в Сети, когда перед взором возник Нууру. Девушка сперва не поняла, кто это, но едва Нууру открыл рот, подлетела Тикки и заявила, что это квами Бражника.       - Квами… Бражника??? – округлила глаза Маринетт. Её отбросило вместе со стулом до самой кровати. И так же, как при первой встрече с Тикки, в Нууру полетели книги и всё, что перепуганной девушке попадалось под руку. Тикки поспешила успокоить её.       - Не надо, Маринетт. Самого Бражника здесь нет. Этого квами зовут Нууру, и я чувствую, он здесь не ради зла.       - Ну… ладно.       Девушка поднялась и неохотно извинилась перед гостем.       - Тебя зовёт мастер Фу, это насчёт Кота Нуара, - сказал Мотылёк.       - И всё? – нахмурилась Дюпен-Чен. – Ты прилетел от него?       Квами кивнул.       - Тогда позволь спросить, где твой хозяин? Я верю Тикки, но если ты не в его талисмане, значит, Бражник не снимал его и где-то поблизости, верно?       - Нет, - тяжело вздохнул Нууру. – Чувствую, ты всё равно не поверишь, что бы я ни сказал. Пусть мастер Фу объяснит, только тогда ты узнаешь ответы.       - Хорошо, только держись от меня подальше, - пригрозила Маринетт, беря сумку.       Когда в последний раз она видела мастера, тот был само умиротворение, теперь же выглядел озабоченным и угнетённым.       - Откуда у вас квами Бражника? – задала Маринетт животрепещущий вопрос.       - Позволь начать не с него, а с тебя, – попросил китаец. – Я позвал тебя в связи с изменившимися обстоятельствами. Отныне ты больше не Леди Баг и должна отдать мне свой Камень Чудес.       - Что? – воскликнула девушка, переглянувшись с Тикки. – И что же изменилось, раз я должна вас послушаться?       - Бражника больше нет, - улыбнулся мастер.       - Но… но его квами тут, и никуда не исчез!       - Бражника больше нет, – повторил китаец. – Как и Кота Нуара.       Он продемонстрировал ей брошь и кольцо.       - Вы хотите сказать, что они… они погибли в схватке друг с другом? – ужаснулась Маринетт и покачнулась, несмотря на то, что сидела в позе лотоса.       - Да нет же, они оба живы. Отчасти, - поскрёб он бородку.       - Отчасти? – Глаза Маринетт расширились. – И где же они?       - В госпитале.       - Бражника увезли в госпиталь? Зачем? Пусть бы умер, - возмущённо заявила девушка и натолкнулась взглядом на рассерженного Нууру. – Так что произошло? Если Бражник жив, я не отдам талисман. Расскажите же мне!       - Расскажу, если ты готова узнать личность Кота Нуара и его связь с Бражником.       - Убейте меня, я больше не могу терпеть! – вскричала девушка, схватившись за голову. – Я ничего не понимаю, голова сейчас просто лопнет!       Её пришлось приводить в чувство общими усилиями мастера и трёх квами, когда Маринетт узнала всё. Тот, кого она отвергала во время сражений, оказался объектом её воздыханий, но это ещё полбеды. Отец Адриана, которым она восхищалась и уважала, оказался чёртовым Бражником!       Ещё очень долго Маринетт орала в одну из подушек, била кулаком по полу и цепенела от мысли, что никогда ей не быть с Адрианом, ведь его отец – суперзлодей, ненавидящий Леди Баг.       Хотя… если он умирает в больнице, всё не так плохо.       Мастер Фу не разделял её эмоций.       - Ты, видно, забыла, что я сказал потом… Ах да, ты же сразу схватила подушку и вцепилась в неё. Так вот, Габриелю Агресту нужны серьги и кольцо, чтобы вернуть Адриану потерянную мать. Нууру настоял, чтобы брошь Мотылька была возвращена Бражнику, ведь отныне он не сможет создавать акум.       - Не сможет? – изумилась Маринетт. – Тогда зачем ему она?       - Он должен отречься от Нууру после того, как тот попробует отговорить Бражника от затеи с желанием. Не знаю, получится ли у него, но если в Габриеле Агресте ещё остался здравый смысл, он оценит то, что Нууру спас ему жизнь, и откажется от своих планов.       - Весьма сомневаюсь, - буркнула Маринетт.       - И всё же отдай мне талисман, - попросил старик.       - А можно я лучше отдам Адриану кольцо? – притворно состроила глазки Дюпен-Чен. – Как раз побегу… полечу навестить его.       - Ты не о том сейчас думаешь, дитя, - строгий голос мастера Фу заставил уже вскочившую Маринетт присесть обратно. – Теперь, когда ты знаешь все ставки в этой игре, задай себе вопрос, кто зачинщик игры. Бражник? Ответ неверный. Главный здесь я, Хранитель талисманов, и только мне решать их судьбу. А теперь попрощайся с Тикки и снимай серьги.       Этого Маринетт вынести не могла и бросилась прочь. Разведя лапками, Тикки устремилась следом.       - Что теперь, мастер? – спросил Вайзз.       - Пусть бежит к своему Котику, - улыбнулся китаец. – Ну а мы пока займёмся поисками броши Павлина. Нууру, твоя задача тебе уже ясна. Когда твоему хозяину станет лучше, прилетишь к нему и передашь брошь.       Он протянул ладонь с талисманом, и обрадованный Нууру схватил его в лапки.       - Огромное спасибо, мастер!       К Адриану её не пустили, и расстроенная Маринетт вернулась домой. Одно хорошо, думала она – то, что Агрест-старший, вероятно, не выживет. С другой стороны, ей было невыносимо жаль Адриана, который останется без отца. И опять-таки хорошо, ведь больше не будет препятствий для их любви.       Адриан же думал совсем о другом. Что Натали наплела про него отцу? Вероятно, она подозревает, что сын босса – Кот Нуар. И впервые Адриан порадовался, что кольцо и брошь не у него.       Как бы ни был Габриель слаб после комы и операций, Натали он пропесочил знатно. За то, что не навещала, за то, что что-то скрывает от него. Не отругал лишь за Нуара, которого они с Гориллой упустили. Натали показалось странным, что босс ничего не хочет знать о несостоявшемся убийце. На самом деле Габриель хотел, очень хотел снова увидеть его. Не ради кольца, а чтобы сорвать, наконец, маску и увидеть, кто под ней. Он и так это знал, - в первый раз, когда, обнимая сына, заметил странное кольцо, а во второй – когда Нуар подбежал к бывшему Коллекционеру и оговорился: «Всё в порядке, па?..» И всё же хотелось убедиться ещё на процент, что не ошибся. На девяносто девять он уже был уверен.       Натали уехала рассерженной и больше не приезжала. В муках от боли прошла ещё неделя, после чего спазмы начали притупляться, а послеоперационные швы – быстрей заживать. Врачи говорили, что спасло его чудо, не зная, что у чуда есть имя – Нууру.       Адриан тоже шёл на поправку, но, сколько он ни просил, к отцу его пока не пускали. Он уже мог двигать ногой и рукой, пытался ходить. И не переставал думать об отце – так было легче переносить одиночество.       В одну из ночей, когда луна ярко светила на небе, освещая его палату, к Габриелю прилетел Нууру. Оставив брошь возле его ладони, квами подлетел к шее. Хозяин спал, а метка в виде спирали почти испарилась. Нууру широко улыбнулся: его дар сработал!       Предвкушая радость Габриеля, квами уже не мог скрыть свою и тихонько запел неизвестную людям тихую, нежную песенку без слов, чтобы разбудить хозяина. Габриелю уже не кололи обезболивающих и снотворных, и он тут же проснулся. Мотылёк продолжал петь.       - Нууру, это ты? – в изумлении он даже приподнялся с подушек. Правая ладонь задела что-то холодное, и Габриель опустил взгляд.       - Моя брошь! Это ты принёс? Ты не покинул меня?       Глаза модельера лучились радостью, когда он заключил умолкшего квами в свои ладони и прижал их к сердцу. Когда в последний раз он был счастлив видеть кого-то, Габриель и не помнил.       - Я так рад, что мой дар исцелил вас! – с восторгом объявил Нууру, не покидая ладоней хозяина. Держа его перед собой, Габриель никак не мог поверить, что видит именно Нууру. Натали говорила, что Нуар украл талисман, значит…       - Мой сы… Кот Нуар похитил тебя, да? И как же ты сбежал?       - Меня никто не похищал, - рассмеялся квами. – Я был здесь, когда вы лежали в коме, и помог справиться со смертью. Отдал часть себя.       Он наклонил голову, и Габриель не увидел спирали.       - Что? – изумился он. – Ты… спас мне жизнь? Так вот почему я слышал голоса… Постой, ведь ты не один был здесь, так?       - Давайте расскажу по-порядку, - предложил Нууру.       Узнав о том, что какой-то китаец запрещает ему охотиться за Камнями Чудес, Габриель рассердился, едва не впал в ярость.       - Ты же знаешь, Нууру, моя жена…       - Мастер Фу – Хранитель. Он знает, что говорит. Последствия известны, и весьма плачевны. Увы, он запретил мне говорить, кто такой Кот Нуар, но если б вы знали, то согласились бы не делать этого.       Кажется, последние сомнения отпали. Всё-таки это Адриан.       Ничем не показывая, что догадался, Габриель спросил:       - Ты так и не ответил, кто был здесь с тобою в ту ночь.       - Я был один. Сразу после Катаклизма я сбежал вместе с брошью к мастеру Фу, а потом решил навестить вас.       - Ну хорошо, можешь не говорить, маленький врунишка, - вздохнул хозяин. – Так почему, по твоему мнению, мне нельзя объединить талисманы?       - Это повлечёт катастрофу, и вы разделите участь жены, - пояснил Нууру. – А она, если и вернётся, то уже не такой, какой вы её знали. Как в том фильме о докторе Франкенштейне, или историях о големах. Она может вернуться изменённой, может превратиться в злодейку или калеку, уродину, или смертельно больную, а вы и вовсе сгинете. Подумайте, нужна ли вашему сыну такая мать, а вам – жена?       - Да ты у нас личность, Нууру, - хмыкнул Габриель. – Имеешь своё мнение. Знаешь, я уважаю тебя за это, но квами не умеют любить, ведь вы не размножаетесь. Ты не способен понять, насколько сильно я её любил и люблю до сих пор.       - Квами УМЕЮТ любить, - возразил Нууру. – Иначе бы я не прилетел и не принёс в жертву свой дар.       - Моя благодарность тебе не знает границ, Нууру, - улыбнулся Габриель и снова прижал квами к груди. – Но раз ты принёс брошь обратно, значит, всё-таки хочешь помогать мне и дальше?       - Я принёс её лишь для того, чтобы вы отреклись от меня, тогда я смогу вернуться в шкатулку Хранителя.       Радость Габриеля враз сошла на нет.       - Почему ты так хочешь лишить меня надежды, Нууру? Я чем-то обидел тебя?       - Что вы, вовсе нет, - запротестовал Мотылёк. – Просто теперь от меня нет никакой пользы. Не знаю, восстановятся ли мои гипнотические способности, но создавать акум вы уже не сможете. Я пошёл на это, чтобы спасти вам жизнь, а не потому, что обижен, или хочу другого хозяина.       - Нет, Нууру, нет! – простонал Габриель, откидываясь на подушки. Разнести всю палату прямо сейчас ему мешала вовсе не слабость, а то, что Нууру поступил правильно, и Габриель это понимал.       - А как же моя жена? – спросил он, чуть успокоившись.       - Просто примите это, как должное, и станьте, наконец, отцом вашему сыну, - просто сказал квами.       - Забыть Эмили? Прости, но я не могу, и ты прекрасно понимаешь, почему, - возразил Габриель. – Я никогда не стану сыну примером, он никогда не полюбит меня так, как любил мать.       - Вы же не пытались.       - А тут и пытаться незачем. Разве я не знаю себя? Я привык держать все чувства на замке, меня так воспитали, понимаешь? И от тебя я не отрекусь, даже если Бражник теперь бесполезен. Ты нужен мне, Нууру, не меньше, чем жена или сын.       - Мастеру Фу нужны ВСЕ талисманы, – пояснил квами. – Кольцо Нуара уже у него, серьги Леди Баг мы пока не выпросили, ну а брошь Павлина… - квами поник. – Сами знаете, где. Я не сказал ему, потому что вы сами должны её отдать.       - Не раньше, чем исполнится моё желание, - резко бросил Габриель. – Спешить мне некуда. Подожду. Пока не восстановятся твои способности.       - Ждать, наверное, придётся до гроба, - вздохнул опечаленный квами. – Выходит, я не справился со своей задачей отговорить вас, остаётся мастер Фу и… ваш сын. Быть может, он вас убедит? Он в этой же больнице, только не знаю, где именно.       - Что? Адриан здесь? – оживился Габриель. – Значит, он навещал меня?       - Его ранили полицейские. Натали объявила о розыске, и вскоре его нашли.       - Тогда объясни, зачем было стрелять? – вскричал хозяин. Нууру не сразу нашёлся, что ответить.       - Они… они гнались ночью за похитителем сумочек и случайно попали в Адриана.       - Мне кажется, ты опять меня обманываешь, Нууру, – недовольно произнёс Габриель и взял брошь. – Ну раз ты так сильно этого хочешь, я отре…       - Постойте! – вскричал квами. – Позвольте, я приведу Адриана, если он сможет добраться сюда. Он выйдет из госпиталя раньше вас, ему и отдадите талисман. Чтобы не вышло, как при первом отречении, когда я думал, что вы изменились, а на самом деле отреклись, чтобы стать Коллекционером.       - Хочешь сказать, Адриан сможет на меня повлиять? – усмехнулся Агрест-старший. – Он тоскует по матери не меньше, и…       - …Учитывает последствия, - перебил квами. – А вы рискуете жизнью, загадывая это желание.       - Я тоже учитываю последствия, Нууру, - снова заспорил Габриель, поигрывая брошью. – В этот момент сына в доме не будет, Натали и охранника – тоже. Никого, кроме меня. Я рискую только собой, и готов пойти на эту жертву ради сына.       - И как же вы поймаете Леди Баг без акумы и добудете кольцо, которое у мастера Фу?       - Ну, найти какого-то китайца среди тысяч парижан – дело несложное, – ответил хозяин. – А с Леди Баг я сражусь лично. Она давно мечтает, чтобы я показался – ну так пускай же отведает моей шпаги, и никакой супершанс ей не поможет!       Устав что-то доказывать помешанному на опасном желании хозяину, Нууру промолчал и просочился сквозь дверь. Адриан уже не был Нуаром, чтобы Нууру мог почувствовать Плагга, поэтому Мотыльку пришлось потрудиться, чтобы найти его палату.       Двумя этажами выше квами обнаружил юношу. Обрадованный возвращению Мотылька, Адриан узнал от него, что отец ждёт его. Без разрешения врачей шастать по госпиталю было нельзя, но едва Адриан услышал, что отец хочет его видеть, решил выйти наружу.       Каким-то чудом на их пути не повстречался ни один врач, и вскоре юноша уже стоял перед дверью палаты отца.       - Ну же, открывай, - поторопил квами.       - Я правильно тебя понял? – обернулся Адриан. – Нужно отговорить его от этой затеи?       Нууру кивнул и немного приврал.       - Он сказал, что попытается быть для тебя таким, какой была мать. Просто сейчас ему сложно, но он постарается пересилить свой темперамент.       - Думаю, пусть лучше остаётся тем, кем ему удобнее быть, - возразил Адриан. – Я и так знаю, что он меня любит. Время и возраст изменят его, сделают мягче, добрее. А насильно меняться ради кого-то лучше не стоит, особенно ему. Для него это будет труднее, чем поймать Леди Баг.       - Так ты скажешь ему, что это ты Кот Нуар? – спросил квами.       - Конечно, - кивнул Адриан. – Раз всё зашло так далеко, у меня больше не может быть от отца никаких секретов. И первым делом я попрошу прощения за то, что невольно причинил ему такие страдания.       Открыв дверь, он шагнул в полумрак палаты. Его отец полулежал на койке, обернувшись на вошедшего. Адриан едва не расплылся в улыбке, но, вспомнив, что отец улыбок не любит, сдержался. Ноги сами понесли его вперёд, и шов тут же заболел, но Адриан почти не почувствовал и уже обнимал любимого отца, осмелился даже поцеловать его в щёки и нос. Задыхаясь от счастья, сын порывисто произнёс:       - Здравствуй, отец. Как же я рад, что ты жив и скоро будешь здоров!       Заключив его в объятья. Габриель умиротворённо пробормотал, впервые не скрывая своего счастья:       - Я тоже очень рад тебя видеть, сынок.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.